Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (336 of 336 strings)

Translation: tdebase/kcmlayout
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmlayout/it/
pull/64/head
Michele Calgaro 3 months ago committed by TDE Weblate
parent f5c0599d2b
commit c96ba1b059

@ -8,12 +8,12 @@
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006. # Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006. # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006, 2007. # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006, 2007.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022, 2023, 2024. # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n" "Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-11 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmlayout/it/>\n" "projects/tdebase/kcmlayout/it/>\n"
@ -1441,15 +1441,14 @@ msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr "L'ombreggiatura dietro l'etichetta della lingua sarà di questo colore." msgstr "L'ombreggiatura dietro l'etichetta della lingua sarà di questo colore."
#: kcmlayoutwidget.ui:1003 #: kcmlayoutwidget.ui:1003
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "Label Style"
msgid "Flag Style" msgid "Flag Style"
msgstr "Stile dell'etichetta" msgstr "Stile della bandiera"
#: kcmlayoutwidget.ui:1011 #: kcmlayoutwidget.ui:1011
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Stretc&h flag" msgid "Stretc&h flag"
msgstr "" msgstr "&Estendi bandiera"
#: kcmlayoutwidget.ui:1014 #: kcmlayoutwidget.ui:1014
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1457,11 +1456,13 @@ msgid ""
"If this option is enabled, the flag will be stretched to fit the tray " "If this option is enabled, the flag will be stretched to fit the tray "
"indicator size." "indicator size."
msgstr "" msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, la bandiera verrà estesa per adattarsi alle "
"dimensioni dell'indicatore nella barra delle icone."
#: kcmlayoutwidget.ui:1022 #: kcmlayoutwidget.ui:1022
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Dim flag to make the label more visible" msgid "Dim flag to make the label more visible"
msgstr "" msgstr "Attenua la bandiera per rendere l'etichetta più visibile"
#: kcmlayoutwidget.ui:1040 #: kcmlayoutwidget.ui:1040
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1469,10 +1470,9 @@ msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Mostra l'indicatore per una mappatura singola" msgstr "Mostra l'indicatore per una mappatura singola"
#: kcmlayoutwidget.ui:1048 #: kcmlayoutwidget.ui:1048
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "Show indicator for single layout"
msgid "Show indicator bevel" msgid "Show indicator bevel"
msgstr "Mostra l'indicatore per una mappatura singola" msgstr "Mostra la smussatura dell'indicatore"
#: kcmlayoutwidget.ui:1051 #: kcmlayoutwidget.ui:1051
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1480,6 +1480,8 @@ msgid ""
"If this option is enabled, the layout indicator will be drawn with a thin 3D " "If this option is enabled, the layout indicator will be drawn with a thin 3D "
"bevel around it." "bevel around it."
msgstr "" msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, l'indicatore di layout verrà disegnato con "
"una sottile smussatura 3D attorno."
#: kcmlayoutwidget.ui:1082 kcmlayoutwidget.ui:1093 #: kcmlayoutwidget.ui:1082 kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save