Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: tdetoys/kteatime
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/kteatime/nl/
pull/64/head
Heimen Stoffels 3 months ago committed by TDE Weblate
parent 4178950f49
commit f5c0599d2b

@ -8,35 +8,37 @@
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007.
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-10 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdetoys/kteatime/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinse@kde.nl"
msgstr ",rinse@kde.nl,vistausss@fastmail.com"
#: main.cpp:37
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-hulpprogramma voor het maken van een lekker kopje thee"
msgstr "TDE-hulpmiddel voor het maken van een lekker kopje thee"
#: main.cpp:43
msgid "KTeaTime"
@ -64,7 +66,7 @@ msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
msgstr " sec."
#: toplevel.cpp:90
msgid "Black Tea"
@ -88,15 +90,15 @@ msgstr "Sto&ppen"
#: toplevel.cpp:121
msgid "&Configure..."
msgstr "&Instellen..."
msgstr "&Instellen"
#: toplevel.cpp:123
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anoniem..."
msgstr "&Anoniem"
#: toplevel.cpp:305
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "De %1 is nu klaar!"
msgstr "De %1 is klaar!"
#: toplevel.cpp:317 toplevel.cpp:355 toplevel.cpp:471
msgid "The Tea Cooker"
@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "De theezetter"
#: toplevel.cpp:335
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 overgebleven voor %2"
msgstr "Nog %1 te gaan voor %2"
#: toplevel.cpp:435
msgid "There is no tea to begin steeping."
@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "Nieuwe thee"
#: toplevel.cpp:690
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Theezetter instellen"
msgstr "Wekker instellen"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Tea List"
@ -167,10 +169,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: toplevel.cpp:774
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Actie"
msgstr "Acties"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Event"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Gebeurtenis"
#: toplevel.cpp:781
msgid "Enable events when the tea is ready"
msgstr ""
msgstr "Voer een actie uit als de thee klaar is"
#: toplevel.cpp:785
msgid "Configure Events..."
@ -190,30 +190,30 @@ msgstr "Venster openen"
#: toplevel.cpp:791
msgid "Show a popup notification when the tea is ready"
msgstr ""
msgstr "Melding tonen als de thee klaar is"
#: toplevel.cpp:795
msgid "Reset on popup click"
msgstr ""
msgstr "Wekker opnieuw zetten na aanklikken van melding"
#: toplevel.cpp:796
msgid "Reset tea when the popup notification is clicked"
msgstr ""
msgstr "Zet de wekker opnieuw na het aanklikken van de melding"
#: toplevel.cpp:799
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Opdracht"
#: toplevel.cpp:800
msgid "Run a command when the tea is ready"
msgstr ""
msgstr "Opdracht uitvoeren als de thee klaar is"
#: toplevel.cpp:806
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Commando hier invoeren, '%t' zal worden vervangen door de naam van de "
"Voer de opdracht hier in. '%t' zal worden vervangen door de naam van de "
"gebruikte theesoort."
#: toplevel.cpp:810
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Voortgang weergeven in systeemvak"
msgstr "Voortgang tonen in systeemvak"

Loading…
Cancel
Save