Compare commits

...

24 Commits

Author SHA1 Message Date
Alexander Golubev 211f4d99ed Add missing <includes> in a .ui
This fixes FTBFS on a system with minimal-ish configuration of
tqt/tdelibs.

Signed-off-by: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>
4 weeks ago
Michele Calgaro 76af48dfc8
Replace TRUE/FALSE with boolean values true/false
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
6 months ago
Heimen Stoffels 69f660522a Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)

Translation: applications/tde-style-polyester - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/nl/
6 months ago
Heimen Stoffels 622e6e3195 Added translation using Weblate (Dutch) 6 months ago
TDE Weblate d9a775101c Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tde-style-polyester
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester/
6 months ago
Michele Calgaro 6f63bd0703 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)

Translation: applications/tde-style-polyester - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/it/
7 months ago
Michele Calgaro b4f109f676 Added translation using Weblate (Italian) 7 months ago
Michele Calgaro 487f7c8a93
Use tdestandarddirs.h
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
7 months ago
Heimen Stoffels 92b494cdcd Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: applications/tde-style-polyester
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester/nl/
7 months ago
Heimen Stoffels 03fe6d8a25 Added translation using Weblate (Dutch) 7 months ago
Temuri Doghonadze 11a66864d0 Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: applications/tde-style-polyester
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester/ka/
10 months ago
Temuri Doghonadze 9bb388499c Added translation using Weblate (Georgian) 10 months ago
Temuri Doghonadze f580363671 Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)

Translation: applications/tde-style-polyester - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/ka/
11 months ago
Temuri Doghonadze 2046c6734b Added translation using Weblate (Georgian) 11 months ago
Michele Calgaro 25520ed661
Use tquic directcly
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
11 months ago
TDE Weblate a9cc009dd9 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tde-style-polyester - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/
12 months ago
Michele Calgaro ac6a250648
Rename __KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY to __TDE_HAVE_GCC_VISIBILITY
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
1 year ago
Michele Calgaro 4c8605a5d6
Replace kdemacros.h with tdemacros.h
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
1 year ago
Michele Calgaro cdc8dc2597
Replace KDE_[NO_]EXPORT with TDE_[NO_]EXPORT
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
1 year ago
Andrei Stepanov 052ed111ee Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)

Translation: applications/tde-style-polyester - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/ru/
1 year ago
Andrei Stepanov ec416520e7 Added translation using Weblate (Russian) 1 year ago
Marek W cdb3cec8c5 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 97.2% (108 of 111 strings)

Translation: applications/tde-style-polyester
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester/pl/
2 years ago
Michele Calgaro 58c20d2ac3
Add TWTW status to readme file
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
2 years ago
TDE Weblate 85a1c79449 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tde-style-polyester
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester/
2 years ago

@ -14,3 +14,13 @@ If you wish to contribute to tde-style-polyester, you might do so:
- TDE Weblate Translation Workspace (TWTW) collaboration tool.
https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate
## Translations status
### messages
[![Translations status](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/widgets/applications/-/tde-style-polyester/multi-auto.svg
"Engage in translating")](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester/)
### desktop files
[![Translations status](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/widgets/applications/-/tde-style-polyester-desktop-files/multi-auto.svg
"Engage in translating")](https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/)

@ -51,7 +51,7 @@ add_custom_target( buttons-prepare-images
)
add_custom_command( OUTPUT ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/buttons.h
COMMAND ${UIC_EXECUTABLE} -obuttons.h.in -embed buttons ${buttons_IMAGES}
COMMAND ${TQUIC_EXECUTABLE} -obuttons.h.in -embed buttons ${buttons_IMAGES}
COMMAND sed "s/factory/bfactory/" < buttons.h.in > buttons.h
WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
COMMENT "Embed images for buttons"

@ -197,7 +197,7 @@ void polyesterConfig::defaults() {
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
extern "C" {
KDE_EXPORT TQObject* allocate_config(TDEConfig* config, TQWidget* parent) {
TDE_EXPORT TQObject* allocate_config(TDEConfig* config, TQWidget* parent) {
return (new polyesterConfig(config, parent));
}
}

@ -76,7 +76,7 @@ const char default_right[] = "HIAX";
static const uint TIMERINTERVAL = 25; // msec
static const uint ANIMATIONSTEPS = 20;
extern "C" KDE_EXPORT KDecorationFactory* create_factory() {
extern "C" TDE_EXPORT KDecorationFactory* create_factory() {
return new polyester::polyesterFactory();
}
@ -1536,7 +1536,7 @@ void polyesterClient::paintEvent(TQPaintEvent* e) {
textPixmap = TQPixmap(textRect.width(), textRect.height());
textPixmap.fill(TQColor(0,0,0));
textPixmap.setMask( textPixmap.createHeuristicMask(TRUE) );
textPixmap.setMask( textPixmap.createHeuristicMask(true) );
tempPainter.begin(&textPixmap);

@ -1,7 +1,7 @@
#define VERSION "@VERSION@"
// Defined if you have fvisibility and fvisibility-inlines-hidden support.
#cmakedefine __KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY 1
#cmakedefine __TDE_HAVE_GCC_VISIBILITY 1
/* Define WORDS_BIGENDIAN to 1 if your processor stores words with the most
significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel). */

@ -1125,6 +1125,9 @@
<slot>setEnabled(bool)</slot>
</connection>
</connections>
<includes>
<include location="global" impldecl="in implementation">kcolorbutton.h</include>
</includes>
<slots>
<slot>animateButton_toggled( bool )</slot>
</slots>

@ -40,16 +40,16 @@ DEALINGS IN THE SOFTWARE.
#include <tqgroupbox.h>
#include <tdeglobal.h>
#include <tdelocale.h>
#include <kstandarddirs.h>
#include <tdestandarddirs.h>
#include <kcolorbutton.h>
#include <kdemacros.h>
#include <tdemacros.h>
#include "polyesterconf.h"
#include "configdialog.h"
extern "C"
{
KDE_EXPORT TQWidget* allocate_tdestyle_config(TQWidget* parent)
TDE_EXPORT TQWidget* allocate_tdestyle_config(TQWidget* parent)
{
TDEGlobal::locale()->insertCatalogue("polyester");
return new PolyesterStyleConfig(parent);

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: style/polyester.themerc:2 client/polyester.desktop:4
msgid "Polyester"
msgstr "Poliestere"
#. Comment
#: style/polyester.themerc:4
msgid "An almost simple and clean style"
msgstr "Uno stile quasi semplice e pulito"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterBlue.kcsrc:2
msgid "Polyester Blue"
msgstr "Poliestere Blu"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterEmerald.kcsrc:2
msgid "Polyester Emerald"
msgstr "Poliestere Smeraldo"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterOrangeJuice.kcsrc:2
msgid "Polyester Orange Juice"
msgstr "Poliestere Succo d'arancia"

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: style/polyester.themerc:2 client/polyester.desktop:4
msgid "Polyester"
msgstr "Polyester"
#. Comment
#: style/polyester.themerc:4
msgid "An almost simple and clean style"
msgstr "უბრალო და მარტივი სტილი"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterBlue.kcsrc:2
msgid "Polyester Blue"
msgstr "Polyester Blue"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterEmerald.kcsrc:2
msgid "Polyester Emerald"
msgstr "Polyester Emerald"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterOrangeJuice.kcsrc:2
msgid "Polyester Orange Juice"
msgstr "Polyester Orange Juice"

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-30 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/tde-style-polyester-desktop-files/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: style/polyester.themerc:2 client/polyester.desktop:4
msgid "Polyester"
msgstr "Polyester"
#. Comment
#: style/polyester.themerc:4
msgid "An almost simple and clean style"
msgstr "Een bijna-eenvoudige doch overzichtelijke stijl"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterBlue.kcsrc:2
msgid "Polyester Blue"
msgstr "Polyester blauw"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterEmerald.kcsrc:2
msgid "Polyester Emerald"
msgstr "Polyester smaragd"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterOrangeJuice.kcsrc:2
msgid "Polyester Orange Juice"
msgstr "Polyester sinaasappel"

@ -0,0 +1,44 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tde-style-polyester-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: style/polyester.themerc:2 client/polyester.desktop:4
msgid "Polyester"
msgstr "Polyester"
#. Comment
#: style/polyester.themerc:4
msgid "An almost simple and clean style"
msgstr "Простой и чистый стиль"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterBlue.kcsrc:2
msgid "Polyester Blue"
msgstr "Polyester Blue"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterEmerald.kcsrc:2
msgid "Polyester Emerald"
msgstr "Polyester Emerald"
#. Name
#: color-schemes/PolyesterOrangeJuice.kcsrc:2
msgid "Polyester Orange Juice"
msgstr "Polyester Orange Juice"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 23:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-14 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Marco Martin <notmart@gmail.com>\n"
"Language-Team: italian\n"
@ -29,636 +29,543 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:220
#: build/client/config/configdialog.ui:24 client/config/configdialog.ui:24
#: client/polyester.cpp:970
msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr ""
#: client/config/configdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:221
#: build/client/config/configdialog.cpp:222
#: build/client/config/configdialog.cpp:255
#: build/client/config/configdialog.ui:53
#: build/client/config/configdialog.ui:67
#: build/client/config/configdialog.ui:362
#: build/style/config/configdialog.cpp:433
#: build/style/config/configdialog.cpp:467
#: build/style/config/configdialog.ui:527
#: build/style/config/configdialog.ui:869 client/config/configdialog.ui:53
#: client/config/configdialog.ui:67 client/config/configdialog.ui:362
#: style/config/configdialog.ui:527 style/config/configdialog.ui:869
#: client/config/configdialog.ui:42
#, no-c-format
msgid "Titleb&ar"
msgstr ""
#: client/config/configdialog.ui:53 client/config/configdialog.ui:67
#: client/config/configdialog.ui:362 style/config/configdialog.ui:527
#: style/config/configdialog.ui:869
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr "pixel"
#: build/client/config/configdialog.cpp:223
#: build/client/config/configdialog.cpp:256
#: build/client/config/configdialog.ui:70
#: build/client/config/configdialog.ui:365 client/config/configdialog.ui:70
#: client/config/configdialog.ui:365
#: client/config/configdialog.ui:70 client/config/configdialog.ui:365
#, fuzzy, no-c-format
msgid "1 pixel"
msgstr "pixel"
#: build/client/config/configdialog.cpp:224
#: build/client/config/configdialog.ui:87 client/config/configdialog.ui:87
#: client/config/configdialog.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use shadowed text"
msgstr "&Ombreggia il testo dei pulsanti"
#: build/client/config/configdialog.cpp:225
#: build/client/config/configdialog.ui:90
#: build/style/config/configdialog.cpp:397
#: build/style/config/configdialog.cpp:444
#: build/style/config/configdialog.ui:150
#: build/style/config/configdialog.ui:633 client/config/configdialog.ui:90
#: style/config/configdialog.ui:150 style/config/configdialog.ui:633
#: client/config/configdialog.ui:90 style/config/configdialog.ui:150
#: style/config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "Alt+U"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:226
#: build/client/config/configdialog.ui:96 client/config/configdialog.ui:96
#: client/config/configdialog.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
"shadow behind it."
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:227
#: build/client/config/configdialog.ui:104 client/config/configdialog.ui:104
#: client/config/configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "R&ound top corners"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:228
#: build/client/config/configdialog.ui:107 client/config/configdialog.ui:107
#: client/config/configdialog.ui:107
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:230
#: build/client/config/configdialog.cpp:249
#: build/client/config/configdialog.ui:116
#: build/client/config/configdialog.ui:305
#: build/style/config/configdialog.cpp:400
#: build/style/config/configdialog.ui:164 client/config/configdialog.ui:116
#: client/config/configdialog.ui:305 style/config/configdialog.ui:164
#: client/config/configdialog.ui:116 client/config/configdialog.ui:305
#: style/config/configdialog.ui:164
#, no-c-format
msgid "Gradients"
msgstr "Gradienti"
#: build/client/config/configdialog.cpp:231
#: build/client/config/configdialog.cpp:250
#: build/client/config/configdialog.ui:121
#: build/client/config/configdialog.ui:310 client/config/configdialog.ui:121
#: client/config/configdialog.ui:310
#: client/config/configdialog.ui:121 client/config/configdialog.ui:310
#, no-c-format
msgid "Glass"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:232
#: build/client/config/configdialog.ui:133 client/config/configdialog.ui:133
#: client/config/configdialog.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Titlebar style:"
msgstr "Stile Scrollbar:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:233
#: build/client/config/configdialog.ui:144 client/config/configdialog.ui:144
#: client/config/configdialog.ui:144
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:234
#: build/client/config/configdialog.ui:155 client/config/configdialog.ui:155
#: client/config/configdialog.ui:155
#, no-c-format
msgid "Title height:"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:235
#: build/client/config/configdialog.ui:166 client/config/configdialog.ui:166
#: client/config/configdialog.ui:166
#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:237
#: build/client/config/configdialog.ui:236 client/config/configdialog.ui:236
#: client/config/configdialog.ui:236
#, no-c-format
msgid "L&eft"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:238
#: build/client/config/configdialog.ui:239 client/config/configdialog.ui:239
#: client/config/configdialog.ui:239
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:240
#: build/client/config/configdialog.ui:250 client/config/configdialog.ui:250
#: client/config/configdialog.ui:250
#, no-c-format
msgid "Ce&nter"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:241
#: build/client/config/configdialog.cpp:270
#: build/client/config/configdialog.ui:253
#: build/client/config/configdialog.ui:496 client/config/configdialog.ui:253
#: client/config/configdialog.ui:496
#: client/config/configdialog.ui:253 client/config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:243
#: build/client/config/configdialog.ui:267 client/config/configdialog.ui:267
#: client/config/configdialog.ui:267
#, no-c-format
msgid "Ri&ght"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:244
#: build/client/config/configdialog.cpp:268
#: build/client/config/configdialog.ui:270
#: build/client/config/configdialog.ui:485 client/config/configdialog.ui:270
#: client/config/configdialog.ui:485
#: client/config/configdialog.ui:270 client/config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "Alt+G"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:246
#: build/client/config/configdialog.ui:42 client/config/configdialog.ui:42
#: client/config/configdialog.ui:285
#, no-c-format
msgid "Titleb&ar"
msgid "&Buttons appearance"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:247
#: build/client/config/configdialog.ui:296 client/config/configdialog.ui:296
#: client/config/configdialog.ui:296
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Button Style:"
msgstr "Stile dei pulsanti:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:251
#: build/client/config/configdialog.ui:315 client/config/configdialog.ui:315
#: client/config/configdialog.ui:315
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reverse Gradients"
msgstr "Gradienti inversi"
#: build/client/config/configdialog.cpp:252
#: build/client/config/configdialog.ui:320
#: build/style/config/configdialog.cpp:402
#: build/style/config/configdialog.ui:174 client/config/configdialog.ui:320
#: style/config/configdialog.ui:174
#: client/config/configdialog.ui:320 style/config/configdialog.ui:174
#, no-c-format
msgid "Flat"
msgstr "Piatto"
#: build/client/config/configdialog.cpp:254
#: build/client/config/configdialog.ui:343 client/config/configdialog.ui:343
#: client/config/configdialog.ui:343
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Button size:"
msgstr "Stile dei pulsanti:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:257
#: build/client/config/configdialog.ui:388 client/config/configdialog.ui:388
#: client/config/configdialog.ui:388
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Animate buttons"
msgstr "Ani&ma i pulsanti"
#: build/client/config/configdialog.cpp:258
#: build/client/config/configdialog.ui:391
#: build/style/config/configdialog.cpp:406
#: build/style/config/configdialog.cpp:442
#: build/style/config/configdialog.ui:200
#: build/style/config/configdialog.ui:619 client/config/configdialog.ui:391
#: style/config/configdialog.ui:200 style/config/configdialog.ui:619
#: client/config/configdialog.ui:391 style/config/configdialog.ui:200
#: style/config/configdialog.ui:619
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:259
#: build/client/config/configdialog.ui:397 client/config/configdialog.ui:397
#: client/config/configdialog.ui:397
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
"the mouse."
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:260
#: build/client/config/configdialog.ui:430 client/config/configdialog.ui:430
#: client/config/configdialog.ui:430
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation style:"
msgstr "Animazioni"
#: build/client/config/configdialog.cpp:262
#: build/client/config/configdialog.ui:436 client/config/configdialog.ui:436
#: client/config/configdialog.ui:436
#, no-c-format
msgid "Colorize"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:263
#: build/client/config/configdialog.ui:441 client/config/configdialog.ui:441
#: client/config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Intensify"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:264
#: build/client/config/configdialog.ui:446 client/config/configdialog.ui:446
#: client/config/configdialog.ui:446
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:265
#: build/client/config/configdialog.ui:468 client/config/configdialog.ui:468
#: client/config/configdialog.ui:468
#, fuzzy, no-c-format
msgid "S&quare buttons"
msgstr "Ani&ma i pulsanti"
#: build/client/config/configdialog.cpp:266
#: build/client/config/configdialog.ui:471 client/config/configdialog.ui:471
#: client/config/configdialog.ui:471
#, no-c-format
msgid "Alt+Q"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:267
#: build/client/config/configdialog.ui:482 client/config/configdialog.ui:482
#: client/config/configdialog.ui:482
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Li&ghter button borders"
msgstr "Bordi dei pulsanti più&leggeri"
#: build/client/config/configdialog.cpp:269
#: build/client/config/configdialog.ui:493 client/config/configdialog.ui:493
#: client/config/configdialog.ui:493
#, no-c-format
msgid "&No buttons on modal windows"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:271
#: build/client/config/configdialog.ui:510 client/config/configdialog.ui:510
#: client/config/configdialog.ui:510
#, no-c-format
msgid "Close window when &menu double clicked"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:272
#: build/client/config/configdialog.ui:513
#: build/style/config/configdialog.cpp:404
#: build/style/config/configdialog.cpp:440
#: build/style/config/configdialog.ui:189
#: build/style/config/configdialog.ui:605 client/config/configdialog.ui:513
#: style/config/configdialog.ui:189 style/config/configdialog.ui:605
#: client/config/configdialog.ui:513 style/config/configdialog.ui:189
#: style/config/configdialog.ui:605
#, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:273
#: build/client/config/configdialog.ui:285 client/config/configdialog.ui:285
#: style/config/configdialog.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Buttons appearance"
msgid "Form1"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:389
#: build/style/config/configdialog.ui:28 style/config/configdialog.ui:28
#: style/config/configdialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr ""
msgid "&General"
msgstr "&Generale"
#: build/style/config/configdialog.cpp:390
#: build/style/config/configdialog.ui:65 style/config/configdialog.ui:65
#: style/config/configdialog.ui:65
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
#: build/style/config/configdialog.cpp:391
#: build/style/config/configdialog.ui:81 style/config/configdialog.ui:81
#: style/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid "Animations"
msgstr "Animazioni"
#: build/style/config/configdialog.cpp:392
#: build/style/config/configdialog.ui:92 style/config/configdialog.ui:92
#: style/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid "Lighter &button borders"
msgstr "Bordi dei pulsanti più&leggeri"
#: build/style/config/configdialog.cpp:393
#: build/style/config/configdialog.cpp:446
#: build/style/config/configdialog.ui:95 build/style/config/configdialog.ui:677
#: style/config/configdialog.ui:95 style/config/configdialog.ui:677
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:394
#: build/style/config/configdialog.ui:134 style/config/configdialog.ui:134
#: style/config/configdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Animate buttons to a &darker color"
msgstr "Anima i pulsanti verso un colore &scuro"
#: build/style/config/configdialog.cpp:395
#: build/style/config/configdialog.cpp:451
#: build/style/config/configdialog.cpp:463
#: build/style/config/configdialog.ui:137
#: build/style/config/configdialog.ui:718
#: build/style/config/configdialog.ui:793 style/config/configdialog.ui:137
#: style/config/configdialog.ui:718 style/config/configdialog.ui:793
#: style/config/configdialog.ui:137 style/config/configdialog.ui:718
#: style/config/configdialog.ui:793
#, no-c-format
msgid "Alt+D"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:396
#: build/style/config/configdialog.ui:147 style/config/configdialog.ui:147
#: style/config/configdialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Use shadowed button text"
msgstr "&Ombreggia il testo dei pulsanti"
#: build/style/config/configdialog.cpp:399
#: build/style/config/configdialog.ui:159 style/config/configdialog.ui:159
#: style/config/configdialog.ui:159
#, no-c-format
msgid "Glass buttons"
msgstr "Pulsanti di vetro"
#: build/style/config/configdialog.cpp:401
#: build/style/config/configdialog.ui:169 style/config/configdialog.ui:169
#: style/config/configdialog.ui:169
#, no-c-format
msgid "Reverse gradients"
msgstr "Gradienti inversi"
#: build/style/config/configdialog.cpp:403
#: build/style/config/configdialog.ui:186 style/config/configdialog.ui:186
#: style/config/configdialog.ui:186
#, no-c-format
msgid "Ani&mate buttons"
msgstr "Ani&ma i pulsanti"
#: build/style/config/configdialog.cpp:405
#: build/style/config/configdialog.ui:197 style/config/configdialog.ui:197
#: style/config/configdialog.ui:197
#, no-c-format
msgid "&Animate progress bars"
msgstr "&Anima le progress bar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:407
#: build/style/config/configdialog.ui:242 style/config/configdialog.ui:242
#: style/config/configdialog.ui:242
#, no-c-format
msgid "Button style:"
msgstr "Stile dei pulsanti:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:408
#: build/style/config/configdialog.ui:270 style/config/configdialog.ui:270
#: style/config/configdialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Scrollbar size:"
msgstr "Dimensioi della scrollbar:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:409
#: build/style/config/configdialog.ui:281 style/config/configdialog.ui:281
#: style/config/configdialog.ui:281
#, no-c-format
msgid "&Colored scrollbars"
msgstr "Scrollbar &colorate"
#: build/style/config/configdialog.cpp:410
#: build/style/config/configdialog.cpp:455
#: build/style/config/configdialog.cpp:469
#: build/style/config/configdialog.ui:284
#: build/style/config/configdialog.ui:743
#: build/style/config/configdialog.ui:1002 style/config/configdialog.ui:284
#: style/config/configdialog.ui:743 style/config/configdialog.ui:1002
#: style/config/configdialog.ui:284 style/config/configdialog.ui:743
#: style/config/configdialog.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:411
#: build/style/config/configdialog.ui:295 style/config/configdialog.ui:295
#: style/config/configdialog.ui:295
#, no-c-format
msgid "&Scrollbar handle lines"
msgstr "Linee nell'handle della scrollbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:412
#: build/style/config/configdialog.ui:298 style/config/configdialog.ui:298
#: style/config/configdialog.ui:298
#, no-c-format
msgid "Alt+S"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:414
#: build/style/config/configdialog.ui:304 style/config/configdialog.ui:304
#: style/config/configdialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "KDE style"
msgstr "stile KDE"
#: build/style/config/configdialog.cpp:415
#: build/style/config/configdialog.ui:309 style/config/configdialog.ui:309
#: style/config/configdialog.ui:309
#, no-c-format
msgid "Platinum style"
msgstr "Platinum"
#: build/style/config/configdialog.cpp:416
#: build/style/config/configdialog.ui:314 style/config/configdialog.ui:314
#: style/config/configdialog.ui:314
#, no-c-format
msgid "Next style"
msgstr "Next"
#: build/style/config/configdialog.cpp:417
#: build/style/config/configdialog.ui:319 style/config/configdialog.ui:319
#: style/config/configdialog.ui:319
#, no-c-format
msgid "Windows style"
msgstr "Windows"
#: build/style/config/configdialog.cpp:418
#: build/style/config/configdialog.ui:331 style/config/configdialog.ui:331
#: style/config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Scrollbar Style:"
msgstr "Stile Scrollbar:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:419
#: build/style/config/configdialog.ui:347 style/config/configdialog.ui:347
#: style/config/configdialog.ui:347
#, no-c-format
msgid "Scrollbars"
msgstr "Scrollbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:423
#: build/style/config/configdialog.ui:395 style/config/configdialog.ui:395
#: style/config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid "Chec&kmark:"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:424
#: build/style/config/configdialog.ui:409 style/config/configdialog.ui:409
#: style/config/configdialog.ui:409
#, no-c-format
msgid "Mouseo&ver highlight:"
msgstr "E&videnziatura sotto il mouse"
#: build/style/config/configdialog.cpp:428
#: build/style/config/configdialog.ui:460 style/config/configdialog.ui:460
#: style/config/configdialog.ui:460
#, no-c-format
msgid "Te&xt input highlight:"
msgstr "Ev&idenziatura caselle di testo:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:432
#: build/style/config/configdialog.ui:516 style/config/configdialog.ui:516
#: style/config/configdialog.ui:516
#, no-c-format
msgid "Custom colors"
msgstr "Colori personalizzati"
#: build/style/config/configdialog.cpp:434
#: build/style/config/configdialog.ui:561 style/config/configdialog.ui:561
#: style/config/configdialog.ui:561
#, no-c-format
msgid "&Lower case buttons text"
msgstr "T&esto dei pulsanti minuscolo"
#: build/style/config/configdialog.cpp:435
#: build/style/config/configdialog.ui:564 style/config/configdialog.ui:564
#: style/config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Alt+L"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:436
#: build/style/config/configdialog.ui:49 style/config/configdialog.ui:49
#: style/config/configdialog.ui:574
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Generale"
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avanzate"
#: build/style/config/configdialog.cpp:437
#: build/style/config/configdialog.ui:585 style/config/configdialog.ui:585
#: style/config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Button-li&ke menu items"
msgstr "Ele&menti dei menu simili a pulsanti"
#: build/style/config/configdialog.cpp:438
#: build/style/config/configdialog.ui:588 style/config/configdialog.ui:588
#: style/config/configdialog.ui:588
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:439
#: build/style/config/configdialog.ui:602 style/config/configdialog.ui:602
#: style/config/configdialog.ui:602
#, no-c-format
msgid "&Menu stripe"
msgstr "Striscia nei &manu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:441
#: build/style/config/configdialog.ui:616 style/config/configdialog.ui:616
#: style/config/configdialog.ui:616
#, no-c-format
msgid "Sh&adowed menubar text"
msgstr "Testo dell&a menubar ombreggiato"
#: build/style/config/configdialog.cpp:443
#: build/style/config/configdialog.ui:630 style/config/configdialog.ui:630
#: style/config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Men&ubar emphasis"
msgstr "Enfasi sulla men&ubar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:445
#: build/style/config/configdialog.ui:674 style/config/configdialog.ui:674
#: style/config/configdialog.ui:674
#, no-c-format
msgid "Menubar Empasis &border"
msgstr "&Bordo dell'enfasi della menubar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:447
#: build/style/config/configdialog.ui:690 style/config/configdialog.ui:690
#: style/config/configdialog.ui:690
#, no-c-format
msgid "Menu items spacing:"
msgstr "Spaziatura degli elementi del menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:448
#: build/style/config/configdialog.ui:701 style/config/configdialog.ui:701
#: style/config/configdialog.ui:701
#, no-c-format
msgid "&Highlight selected tab"
msgstr "&Evidenzia il tab selezionato"
#: build/style/config/configdialog.cpp:449
#: build/style/config/configdialog.ui:704 style/config/configdialog.ui:704
#: style/config/configdialog.ui:704
#, no-c-format
msgid "Alt+H"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:450
#: build/style/config/configdialog.ui:715 style/config/configdialog.ui:715
#: style/config/configdialog.ui:715
#, no-c-format
msgid "&Draw statusbar frame"
msgstr "&Disegna bordi nella statusbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:452
#: build/style/config/configdialog.ui:729 style/config/configdialog.ui:729
#: style/config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Triangular tree e&xpander"
msgstr "E&xpander dei menu ad albero triangolare"
#: build/style/config/configdialog.cpp:453
#: build/style/config/configdialog.ui:732 style/config/configdialog.ui:732
#: style/config/configdialog.ui:732
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:454
#: build/style/config/configdialog.ui:740 style/config/configdialog.ui:740
#: style/config/configdialog.ui:740
#, no-c-format
msgid "&Centered tabbars"
msgstr "Tabbar &centrate"
#: build/style/config/configdialog.cpp:456
#: build/style/config/configdialog.ui:751 style/config/configdialog.ui:751
#: style/config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Colori&ze sorted header in listviews"
msgstr "Header delle liste &colorati"
#: build/style/config/configdialog.cpp:457
#: build/style/config/configdialog.ui:754 style/config/configdialog.ui:754
#: style/config/configdialog.ui:754
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:458
#: build/style/config/configdialog.ui:765 style/config/configdialog.ui:765
#: style/config/configdialog.ui:765
#, no-c-format
msgid "H&ighlight focused text input fields"
msgstr "Ev&idenzia le caselle di testo con focus"
#: build/style/config/configdialog.cpp:459
#: build/style/config/configdialog.cpp:461
#: build/style/config/configdialog.ui:768
#: build/style/config/configdialog.ui:779 style/config/configdialog.ui:768
#: style/config/configdialog.ui:779
#: style/config/configdialog.ui:768 style/config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Alt+I"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:460
#: build/style/config/configdialog.ui:776 style/config/configdialog.ui:776
#: style/config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Draw toolbar &item separator"
msgstr "Disegna separatori per gl&i elementi delle toolbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:462
#: build/style/config/configdialog.ui:790 style/config/configdialog.ui:790
#: style/config/configdialog.ui:790
#, no-c-format
msgid "&Draw toolbar separator"
msgstr "&Disegna i separatori delle toolbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:464
#: build/style/config/configdialog.ui:826 style/config/configdialog.ui:826
#: style/config/configdialog.ui:826
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "Vari"
#: build/style/config/configdialog.cpp:465
#: build/style/config/configdialog.ui:842 style/config/configdialog.ui:842
#: style/config/configdialog.ui:842
#, no-c-format
msgid "Toolbars"
msgstr "Toolbar"
#: build/style/config/configdialog.cpp:466
#: build/style/config/configdialog.ui:858 style/config/configdialog.ui:858
#: style/config/configdialog.ui:858
#, no-c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:468
#: build/style/config/configdialog.ui:999 style/config/configdialog.ui:999
#: style/config/configdialog.ui:999
#, no-c-format
msgid "&Custom color:"
msgstr "&Colore personalizzato"
#: build/style/config/configdialog.cpp:472
#: build/style/config/configdialog.ui:574 style/config/configdialog.ui:574
#: style/config/configdialog.ui:1025
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avanzate"
msgid "Ab&out"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:473
#: build/style/config/configdialog.ui:1036 style/config/configdialog.ui:1036
#: style/config/configdialog.ui:1036
#, no-c-format
msgid ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
@ -687,63 +594,7 @@ msgid ""
"</ul>"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:496
#: build/style/config/configdialog.ui:1025 style/config/configdialog.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Ab&out"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:497
#: build/style/config/configdialog.ui:1068 style/config/configdialog.ui:1068
#: style/config/configdialog.ui:1068
#, no-c-format
msgid "Lice&nse agreement"
msgstr "Accordo di lice&nza"
#: client/polyester.cpp:970
msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr ""

@ -0,0 +1,624 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 23:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tde-style-polyester/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: client/polyester.cpp:970
msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr "<b><center>Polyester-ის მინიატურა</center></b>"
#: client/polyester.cpp:1024
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr "მოხსნა"
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr "წებოვანი"
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეცვა"
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr "გადიდება"
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr "დანარჩენი ფანჯრების ზემოთ ქონა"
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr "სხვა ფანჯრების ქვემოთ ქონა"
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr "განჩრდილვა"
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr "დაჩრდილვა"
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr "ლიცენზიის ფაილი ვერ მოიძებნა!"
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr "შეუძლებელია ლიცენზიის ფაილის გახსნა!"
#: client/config/configdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "კონფიგურაციის ფანჯარა"
#: client/config/configdialog.ui:42
#, no-c-format
msgid "Titleb&ar"
msgstr "სათაურის &ზოლი"
#: client/config/configdialog.ui:53 client/config/configdialog.ui:67
#: client/config/configdialog.ui:362 style/config/configdialog.ui:527
#: style/config/configdialog.ui:869
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " პიქსელი"
#: client/config/configdialog.ui:70 client/config/configdialog.ui:365
#, no-c-format
msgid "1 pixel"
msgstr "1 პიქსელი"
#: client/config/configdialog.ui:87
#, no-c-format
msgid "&Use shadowed text"
msgstr "ჩრდ&ილიანი ტექსტის გამოყენება"
#: client/config/configdialog.ui:90 style/config/configdialog.ui:150
#: style/config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"
#: client/config/configdialog.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
"shadow behind it."
msgstr ""
"ჩართეთ ეს პარამეტრი, თუ გნებავთ, სათაურის ტექსტს 3D ხედი ჰქონდეს, ჩრდილით."
#: client/config/configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "R&ound top corners"
msgstr "ზედა &კუთხეების მომრგვალება"
#: client/config/configdialog.ui:107
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#: client/config/configdialog.ui:116 client/config/configdialog.ui:305
#: style/config/configdialog.ui:164
#, no-c-format
msgid "Gradients"
msgstr "გრადაციები"
#: client/config/configdialog.ui:121 client/config/configdialog.ui:310
#, no-c-format
msgid "Glass"
msgstr "მინა"
#: client/config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Titlebar style:"
msgstr "სათაურის ზოლის სტილი:"
#: client/config/configdialog.ui:144
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
msgstr "კადრის სიგანე:"
#: client/config/configdialog.ui:155
#, no-c-format
msgid "Title height:"
msgstr "სათაურის სიმაღლე:"
#: client/config/configdialog.ui:166
#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr "ტექსტის სწორება:"
#: client/config/configdialog.ui:236
#, no-c-format
msgid "L&eft"
msgstr "&მარცხენა"
#: client/config/configdialog.ui:239
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: client/config/configdialog.ui:250
#, no-c-format
msgid "Ce&nter"
msgstr "&ცენტრი"
#: client/config/configdialog.ui:253 client/config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#: client/config/configdialog.ui:267
#, no-c-format
msgid "Ri&ght"
msgstr "მა&რჯვენა"
#: client/config/configdialog.ui:270 client/config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+G"
#: client/config/configdialog.ui:285
#, no-c-format
msgid "&Buttons appearance"
msgstr "&ღილაკების გარეგნობა"
#: client/config/configdialog.ui:296
#, no-c-format
msgid "Button Style:"
msgstr "ღილაკის სტილი:"
#: client/config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Reverse Gradients"
msgstr "გრადიენტების რევერსი"
#: client/config/configdialog.ui:320 style/config/configdialog.ui:174
#, no-c-format
msgid "Flat"
msgstr "ბრტყელი"
#: client/config/configdialog.ui:343
#, no-c-format
msgid "Button size:"
msgstr "ღილაკის ზომა:"
#: client/config/configdialog.ui:388
#, no-c-format
msgid "&Animate buttons"
msgstr "&ღილაკების ანიმაცია"
#: client/config/configdialog.ui:391 style/config/configdialog.ui:200
#: style/config/configdialog.ui:619
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
#: client/config/configdialog.ui:397
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
"the mouse."
msgstr ""
"ჩართეთ ეს, თუ გნებავთ გამოიყენოთ ღილაკის ანიმაციები მათზე თაგუნას "
"გაჩერებისას."
#: client/config/configdialog.ui:430
#, no-c-format
msgid "Animation style:"
msgstr "ანიმაციის სტილი:"
#: client/config/configdialog.ui:436
#, no-c-format
msgid "Colorize"
msgstr "გაფერადება"
#: client/config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Intensify"
msgstr "გაინტენსიურება"
#: client/config/configdialog.ui:446
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "მინავლება"
#: client/config/configdialog.ui:468
#, no-c-format
msgid "S&quare buttons"
msgstr "&კვადრატული ღილაკები"
#: client/config/configdialog.ui:471
#, no-c-format
msgid "Alt+Q"
msgstr "Alt+Q"
#: client/config/configdialog.ui:482
#, no-c-format
msgid "Li&ghter button borders"
msgstr "უფრო ღია ღილაკის &საზღვრები"
#: client/config/configdialog.ui:493
#, no-c-format
msgid "&No buttons on modal windows"
msgstr "&ღილაკების გარეშე მოდალურ ფანჯრებზე"
#: client/config/configdialog.ui:510
#, no-c-format
msgid "Close window when &menu double clicked"
msgstr "ფანჯრის დახურვა, როცა &მენიუზე ორჯერ დააწკაპუნებთ"
#: client/config/configdialog.ui:513 style/config/configdialog.ui:189
#: style/config/configdialog.ui:605
#, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#: style/config/configdialog.ui:28
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "ფორმა1"
#: style/config/configdialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&ზოგადი"
#: style/config/configdialog.ui:65
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "ღილაკები"
#: style/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid "Animations"
msgstr "ანიმაციები"
#: style/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid "Lighter &button borders"
msgstr "&უფრო ღია ღილაკის საზღვრები"
#: style/config/configdialog.ui:95 style/config/configdialog.ui:677
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: style/config/configdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Animate buttons to a &darker color"
msgstr "ღილაკების ანიმაცია &უფრო მუქ ფერში"
#: style/config/configdialog.ui:137 style/config/configdialog.ui:718
#: style/config/configdialog.ui:793
#, no-c-format
msgid "Alt+D"
msgstr "Alt+D"
#: style/config/configdialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Use shadowed button text"
msgstr "&დაჩრდილული ღილაკის ტექსტი"
#: style/config/configdialog.ui:159
#, no-c-format
msgid "Glass buttons"
msgstr "მინის ღილაკები"
#: style/config/configdialog.ui:169
#, no-c-format
msgid "Reverse gradients"
msgstr "გრადიენტების რევერსი"
#: style/config/configdialog.ui:186
#, no-c-format
msgid "Ani&mate buttons"
msgstr "ღილა&კების ანიმაცია"
#: style/config/configdialog.ui:197
#, no-c-format
msgid "&Animate progress bars"
msgstr "მიმდინარეობის ზოლების &ანიმაცია"
#: style/config/configdialog.ui:242
#, no-c-format
msgid "Button style:"
msgstr "ღილაკის სტილი:"
#: style/config/configdialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Scrollbar size:"
msgstr "ჩოჩიის ზომა:"
#: style/config/configdialog.ui:281
#, no-c-format
msgid "&Colored scrollbars"
msgstr "ფერადი &ჩოჩიები"
#: style/config/configdialog.ui:284 style/config/configdialog.ui:743
#: style/config/configdialog.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: style/config/configdialog.ui:295
#, no-c-format
msgid "&Scrollbar handle lines"
msgstr "&ჩოჩიის ხაზები"
#: style/config/configdialog.ui:298
#, no-c-format
msgid "Alt+S"
msgstr "Alt+S"
#: style/config/configdialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "KDE style"
msgstr "KDE-ის სტილი"
#: style/config/configdialog.ui:309
#, no-c-format
msgid "Platinum style"
msgstr "სტილი Platinum"
#: style/config/configdialog.ui:314
#, no-c-format
msgid "Next style"
msgstr "სტილი Next"
#: style/config/configdialog.ui:319
#, no-c-format
msgid "Windows style"
msgstr "სტილი Windows"
#: style/config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Scrollbar Style:"
msgstr "ჩოჩიის სტილი:"
#: style/config/configdialog.ui:347
#, no-c-format
msgid "Scrollbars"
msgstr "ჩოჩიები"
#: style/config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid "Chec&kmark:"
msgstr "&თოლია:"
#: style/config/configdialog.ui:409
#, no-c-format
msgid "Mouseo&ver highlight:"
msgstr "გამოკ&ვეთა თაგუნას გადატარებისას:"
#: style/config/configdialog.ui:460
#, no-c-format
msgid "Te&xt input highlight:"
msgstr "ტე&ქსტის შეყვანის გამოკვეთა:"
#: style/config/configdialog.ui:516
#, no-c-format
msgid "Custom colors"
msgstr "მორგებულ ფერები"
#: style/config/configdialog.ui:561
#, no-c-format
msgid "&Lower case buttons text"
msgstr "&ღილაკის ტექსტი ქვედა რეგისტრში"
#: style/config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Alt+L"
msgstr "Alt+L"
#: style/config/configdialog.ui:574
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&დამატებითი"
#: style/config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Button-li&ke menu items"
msgstr "ღილა&კის მსგავსი მენიუს პუნქტები"
#: style/config/configdialog.ui:588
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
#: style/config/configdialog.ui:602
#, no-c-format
msgid "&Menu stripe"
msgstr "&მენიუს ზოლი"
#: style/config/configdialog.ui:616
#, no-c-format
msgid "Sh&adowed menubar text"
msgstr "მენიუს ზოლის დ&აჩრდილული ტექსტი"
#: style/config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Men&ubar emphasis"
msgstr "&მენიუს ზოლის აქცენტი"
#: style/config/configdialog.ui:674
#, no-c-format
msgid "Menubar Empasis &border"
msgstr "მენიუს ზოლის აქცენტის &საზღვარი"
#: style/config/configdialog.ui:690
#, no-c-format
msgid "Menu items spacing:"
msgstr "დაშორება მენიუს პუნქტებს შორის:"
#: style/config/configdialog.ui:701
#, no-c-format
msgid "&Highlight selected tab"
msgstr "მონიშნული ჩანართის &გამოკვეთა"
#: style/config/configdialog.ui:704
#, no-c-format
msgid "Alt+H"
msgstr "Alt+H"
#: style/config/configdialog.ui:715
#, no-c-format
msgid "&Draw statusbar frame"
msgstr "სტატუსის ზოლის ჩარჩოს &დახატვა"
#: style/config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Triangular tree e&xpander"
msgstr "სამკუთ&ხედი ხის გამშლელი"
#: style/config/configdialog.ui:732
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: style/config/configdialog.ui:740
#, no-c-format
msgid "&Centered tabbars"
msgstr "და&ცენტრებული ჩანართების ზოლი"
#: style/config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Colori&ze sorted header in listviews"
msgstr "დალაგებული თავსართების გა&ფერადება სიის ხეედებში"
#: style/config/configdialog.ui:754
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: style/config/configdialog.ui:765
#, no-c-format
msgid "H&ighlight focused text input fields"
msgstr "ფოკუსის მქონე ტექსტის შეყვანის ველებ&ის გამოკვეთა"
#: style/config/configdialog.ui:768 style/config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#: style/config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Draw toolbar &item separator"
msgstr "ხელსაწყოების პანელის &ელემენტების გამყოფის დახატვა"
#: style/config/configdialog.ui:790
#, no-c-format
msgid "&Draw toolbar separator"
msgstr "ხელსაწყოების ზოლის გამყოფის &დახატვა"
#: style/config/configdialog.ui:826
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "სხვა"
#: style/config/configdialog.ui:842
#, no-c-format
msgid "Toolbars"
msgstr "&ხელსაწყოთა ზოლები"
#: style/config/configdialog.ui:858
#, no-c-format
msgid "Menus"
msgstr "მენიუები"
#: style/config/configdialog.ui:999
#, no-c-format
msgid "&Custom color:"
msgstr "&მორგებული ფერი:"
#: style/config/configdialog.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Ab&out"
msgstr "&შესახებ"
#: style/config/configdialog.ui:1036
#, no-c-format
msgid ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n"
" Copyright &copy; 2005-2006 Marco Martin <br/>\n"
" notmart@gmail.com<br/>\n"
" http://www.notmart.org\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" based on Plastik widget style for KDE 3<br/>\n"
" Copyright (C) 2003 Sandro Giessl\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" Polyester window decoration derived from Smooth Blend\n"
" Copyright (c) 2005 Ryan Nickell\n"
"</p>\n"
"<h2>Additional thanks</h2>\n"
"<p>Tomek Argasiński for the Polish translation</p>\n"
"<p>Some code and ideas from</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>Linspire Clear by Sandro Giessl</li>\n"
" <li>Lipstik by Patrice Tremblay</li>\n"
" <li>Baghira by Thomas Lbking</li>\n"
" <li>Trolltech winXP style and Daniel Molkentin for the password dialog</"
"li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n"
" Copyright &copy; 2005-2006 Marco Martin <br/>\n"
" notmart@gmail.com<br/>\n"
" http://www.notmart.org\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" based on Plastik widget style for KDE 3<br/>\n"
" Copyright (C) 2003 Sandro Giessl\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" Polyester window decoration derived from Smooth Blend\n"
" Copyright (c) 2005 Ryan Nickell\n"
"</p>\n"
"<h2>დამატებითი მადლობები</h2>\n"
"<p>Tomek Argasiński for the Polish translation</p>\n"
"<p>Some code and ideas from</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>Linspire Clear by Sandro Giessl</li>\n"
" <li>Lipstik by Patrice Tremblay</li>\n"
" <li>Baghira by Thomas Lbking</li>\n"
" <li>Trolltech winXP style and Daniel Molkentin for the password dialog</"
"li>\n"
"</ul>"
#: style/config/configdialog.ui:1068
#, no-c-format
msgid "Lice&nse agreement"
msgstr "სალიცე&ნზიო შეთანხმება"

@ -0,0 +1,624 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 23:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/tde-style-polyester/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vistausss@fastmail.com"
#: client/polyester.cpp:970
msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr "<b><center>Polyester-voorvertoning</center></b>"
#: client/polyester.cpp:1024
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr "Losmaken"
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr "Vastmaken"
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Altijd op voorgrond"
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Altijd op achtergrond"
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr "Oprollen"
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr "Afrollen"
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr "Het licentiebestand ontbreekt!"
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr "Het licentiebestand kan niet worden geopend!"
#: client/config/configdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "Instellingenvenster"
#: client/config/configdialog.ui:42
#, no-c-format
msgid "Titleb&ar"
msgstr "Titelb&alk"
#: client/config/configdialog.ui:53 client/config/configdialog.ui:67
#: client/config/configdialog.ui:362 style/config/configdialog.ui:527
#: style/config/configdialog.ui:869
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " pixels"
#: client/config/configdialog.ui:70 client/config/configdialog.ui:365
#, no-c-format
msgid "1 pixel"
msgstr "1 pixel"
#: client/config/configdialog.ui:87
#, no-c-format
msgid "&Use shadowed text"
msgstr "Tekst van schad&uw voorzien"
#: client/config/configdialog.ui:90 style/config/configdialog.ui:150
#: style/config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"
#: client/config/configdialog.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
"shadow behind it."
msgstr ""
"Schakel deze optie in als u wilt dat de titelbalktekst een 3D-effect krijgt."
#: client/config/configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "R&ound top corners"
msgstr "Bovenste hoeken af&ronden"
#: client/config/configdialog.ui:107
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#: client/config/configdialog.ui:116 client/config/configdialog.ui:305
#: style/config/configdialog.ui:164
#, no-c-format
msgid "Gradients"
msgstr "Kleurverlopen"
#: client/config/configdialog.ui:121 client/config/configdialog.ui:310
#, no-c-format
msgid "Glass"
msgstr "Glas"
#: client/config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Titlebar style:"
msgstr "Titelbalkstijl:"
#: client/config/configdialog.ui:144
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
msgstr "Kaderbreedte:"
#: client/config/configdialog.ui:155
#, no-c-format
msgid "Title height:"
msgstr "Titelhoogte:"
#: client/config/configdialog.ui:166
#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr "Tekstuitlijning:"
#: client/config/configdialog.ui:236
#, no-c-format
msgid "L&eft"
msgstr "L&inks"
#: client/config/configdialog.ui:239
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: client/config/configdialog.ui:250
#, no-c-format
msgid "Ce&nter"
msgstr "Midde&n"
#: client/config/configdialog.ui:253 client/config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+N"
#: client/config/configdialog.ui:267
#, no-c-format
msgid "Ri&ght"
msgstr "Rec&hts"
#: client/config/configdialog.ui:270 client/config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+G"
#: client/config/configdialog.ui:285
#, no-c-format
msgid "&Buttons appearance"
msgstr "Kno&pvormgeving"
#: client/config/configdialog.ui:296
#, no-c-format
msgid "Button Style:"
msgstr "Knopstijl:"
#: client/config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Reverse Gradients"
msgstr "Kleurverlopen omdraaien"
#: client/config/configdialog.ui:320 style/config/configdialog.ui:174
#, no-c-format
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#: client/config/configdialog.ui:343
#, no-c-format
msgid "Button size:"
msgstr "Knopgrootte:"
#: client/config/configdialog.ui:388
#, no-c-format
msgid "&Animate buttons"
msgstr "Knoppen voorzien van &animatie"
#: client/config/configdialog.ui:391 style/config/configdialog.ui:200
#: style/config/configdialog.ui:619
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
#: client/config/configdialog.ui:397
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
"the mouse."
msgstr ""
"Schakel deze optie in als u wilt dat de knoppen een effect afgeven zodra u "
"ze met de muis aanraakt."
#: client/config/configdialog.ui:430
#, no-c-format
msgid "Animation style:"
msgstr "Animatiestijl:"
#: client/config/configdialog.ui:436
#, no-c-format
msgid "Colorize"
msgstr "Inkleuren"
#: client/config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Intensify"
msgstr "Versterken"
#: client/config/configdialog.ui:446
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Vervagen"
#: client/config/configdialog.ui:468
#, no-c-format
msgid "S&quare buttons"
msgstr "Vier&kante knoppen"
#: client/config/configdialog.ui:471
#, no-c-format
msgid "Alt+Q"
msgstr "Alt+Q"
#: client/config/configdialog.ui:482
#, no-c-format
msgid "Li&ghter button borders"
msgstr "Li&chtere knopranden"
#: client/config/configdialog.ui:493
#, no-c-format
msgid "&No buttons on modal windows"
msgstr "Gee&n knoppen tonen op modale vensters"
#: client/config/configdialog.ui:510
#, no-c-format
msgid "Close window when &menu double clicked"
msgstr "Vensters sluiten door te dubbelklikken op de &menuknop"
#: client/config/configdialog.ui:513 style/config/configdialog.ui:189
#: style/config/configdialog.ui:605
#, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#: style/config/configdialog.ui:28
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Formulier1"
#: style/config/configdialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "Al&gemeen"
#: style/config/configdialog.ui:65
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
#: style/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid "Animations"
msgstr "Animaties"
#: style/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid "Lighter &button borders"
msgstr "Lichtere knop&randen"
#: style/config/configdialog.ui:95 style/config/configdialog.ui:677
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: style/config/configdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Animate buttons to a &darker color"
msgstr "Knoppen ver&duisteren"
#: style/config/configdialog.ui:137 style/config/configdialog.ui:718
#: style/config/configdialog.ui:793
#, no-c-format
msgid "Alt+D"
msgstr "Alt+D"
#: style/config/configdialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Use shadowed button text"
msgstr "Knoptekst voorzien van schad&uw"
#: style/config/configdialog.ui:159
#, no-c-format
msgid "Glass buttons"
msgstr "Glazen knoppen"
#: style/config/configdialog.ui:169
#, no-c-format
msgid "Reverse gradients"
msgstr "Kleurverlopen omdraaien"
#: style/config/configdialog.ui:186
#, no-c-format
msgid "Ani&mate buttons"
msgstr "Knoppen voorzien van ani&matie"
#: style/config/configdialog.ui:197
#, no-c-format
msgid "&Animate progress bars"
msgstr "Voortgangsbalken voorzien van &animatie"
#: style/config/configdialog.ui:242
#, no-c-format
msgid "Button style:"
msgstr "Knopstijl:"
#: style/config/configdialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Scrollbar size:"
msgstr "Schuifbalkgrootte:"
#: style/config/configdialog.ui:281
#, no-c-format
msgid "&Colored scrollbars"
msgstr "Gekleurde s&chuifbalken"
#: style/config/configdialog.ui:284 style/config/configdialog.ui:743
#: style/config/configdialog.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: style/config/configdialog.ui:295
#, no-c-format
msgid "&Scrollbar handle lines"
msgstr "Lijnen tonen op &schuifkbalkknop"
#: style/config/configdialog.ui:298
#, no-c-format
msgid "Alt+S"
msgstr "Alt+S"
#: style/config/configdialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "KDE style"
msgstr "KDE-stijl"
#: style/config/configdialog.ui:309
#, no-c-format
msgid "Platinum style"
msgstr "Platinum-stijl"
#: style/config/configdialog.ui:314
#, no-c-format
msgid "Next style"
msgstr "Next-stijl"
#: style/config/configdialog.ui:319
#, no-c-format
msgid "Windows style"
msgstr "Windows-stijl"
#: style/config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Scrollbar Style:"
msgstr "Schuifbalkstijl:"
#: style/config/configdialog.ui:347
#, no-c-format
msgid "Scrollbars"
msgstr "Schuifbalken"
#: style/config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid "Chec&kmark:"
msgstr "Vin&kje:"
#: style/config/configdialog.ui:409
#, no-c-format
msgid "Mouseo&ver highlight:"
msgstr "Markeren door aan te &wijzen met muis:"
#: style/config/configdialog.ui:460
#, no-c-format
msgid "Te&xt input highlight:"
msgstr "Te&kstinvoer markeren:"
#: style/config/configdialog.ui:516
#, no-c-format
msgid "Custom colors"
msgstr "Aangepaste kleuren"
#: style/config/configdialog.ui:561
#, no-c-format
msgid "&Lower case buttons text"
msgstr "Knoptekst in kleine &letters tonen"
#: style/config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Alt+L"
msgstr "Alt+L"
#: style/config/configdialog.ui:574
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "Ge&avanceerd"
#: style/config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Button-li&ke menu items"
msgstr "&Knopachtige menu-items"
#: style/config/configdialog.ui:588
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+K"
#: style/config/configdialog.ui:602
#, no-c-format
msgid "&Menu stripe"
msgstr "&Menustreep"
#: style/config/configdialog.ui:616
#, no-c-format
msgid "Sh&adowed menubar text"
msgstr "Menubalktekst voorzien van sch&aduw"
#: style/config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Men&ubar emphasis"
msgstr "Men&ubalkbenadrukking"
#: style/config/configdialog.ui:674
#, no-c-format
msgid "Menubar Empasis &border"
msgstr "Menubalk&benadrukkingsrand"
#: style/config/configdialog.ui:690
#, no-c-format
msgid "Menu items spacing:"
msgstr "Ruimte tussen menu-items:"
#: style/config/configdialog.ui:701
#, no-c-format
msgid "&Highlight selected tab"
msgstr "Actief tabblad &markeren"
#: style/config/configdialog.ui:704
#, no-c-format
msgid "Alt+H"
msgstr "Alt+H"
#: style/config/configdialog.ui:715
#, no-c-format
msgid "&Draw statusbar frame"
msgstr "Statusbalkran&d tonen"
#: style/config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Triangular tree e&xpander"
msgstr "Driehoe&kige boomuitklappictogrammen"
#: style/config/configdialog.ui:732
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"
#: style/config/configdialog.ui:740
#, no-c-format
msgid "&Centered tabbars"
msgstr "Tabbladbalken &centreren"
#: style/config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Colori&ze sorted header in listviews"
msgstr "Gesorteerde koppen in lijst&weergaven inkleuren"
#: style/config/configdialog.ui:754
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: style/config/configdialog.ui:765
#, no-c-format
msgid "H&ighlight focused text input fields"
msgstr "Gefocuste tekst&invoervelden markeren"
#: style/config/configdialog.ui:768 style/config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#: style/config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Draw toolbar &item separator"
msgstr "Scheidingslijnen tussen werkbalk&items tonen"
#: style/config/configdialog.ui:790
#, no-c-format
msgid "&Draw toolbar separator"
msgstr "Werkbalkschei&dingen tonen"
#: style/config/configdialog.ui:826
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "Overig"
#: style/config/configdialog.ui:842
#, no-c-format
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkbalken"
#: style/config/configdialog.ui:858
#, no-c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
#: style/config/configdialog.ui:999
#, no-c-format
msgid "&Custom color:"
msgstr "Zelfge&kozen kleur:"
#: style/config/configdialog.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Ab&out"
msgstr "&Over"
#: style/config/configdialog.ui:1036
#, no-c-format
msgid ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n"
" Copyright &copy; 2005-2006 Marco Martin <br/>\n"
" notmart@gmail.com<br/>\n"
" http://www.notmart.org\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" based on Plastik widget style for KDE 3<br/>\n"
" Copyright (C) 2003 Sandro Giessl\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" Polyester window decoration derived from Smooth Blend\n"
" Copyright (c) 2005 Ryan Nickell\n"
"</p>\n"
"<h2>Additional thanks</h2>\n"
"<p>Tomek Argasiński for the Polish translation</p>\n"
"<p>Some code and ideas from</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>Linspire Clear by Sandro Giessl</li>\n"
" <li>Lipstik by Patrice Tremblay</li>\n"
" <li>Baghira by Thomas Lbking</li>\n"
" <li>Trolltech winXP style and Daniel Molkentin for the password dialog</"
"li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n"
" Copyright &copy; 2005-2006 Marco Martin <br/>\n"
" notmart@gmail.com<br/>\n"
" http://www.notmart.org\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" gebaseerd op de Plastik-widgetstijl voor KDE 3<br/>\n"
" Copyright (C) 2003 Sandro Giessl\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" Polyester-vensterdecoratie gebaseerd op Smooth Blend\n"
" Copyright (c) 2005 Ryan Nickell\n"
"</p>\n"
"<h2>Aanvullende bedankjes</h2>\n"
"<p>Tomek Argasiński voor de Poolse vertaling</p>\n"
"<p>Wat code en ideeën van</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>Linspire Clear van Sandro Giessl</li>\n"
" <li>Lipstik van Patrice Tremblay</li>\n"
" <li>Baghira van Thomas Lbking</li>\n"
" <li>Trolltech winXP-stijl en Daniel Molkentin voor het wachtwoordvenster</"
"li>\n"
"</ul>"
#: style/config/configdialog.ui:1068
#, no-c-format
msgid "Lice&nse agreement"
msgstr "Lice&ntieovereenkomst"

@ -3,19 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>, 2007, 2008.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: targasinski@02.plcontent=52641\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 22:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 23:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tde-style-polyester/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -29,56 +33,88 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
#: build/client/config/configdialog.cpp:220
#: build/client/config/configdialog.ui:24 client/config/configdialog.ui:24
#: client/polyester.cpp:970
msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr "<b><center>Podgląd Polyester</center></b>"
#: client/polyester.cpp:1024
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr "Bez przyklejania"
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr "Z przyklejaniem"
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizuj"
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr "Maksymalizuj"
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Trzymaj nad pozostałymi"
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Trzymaj pod pozostałymi"
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr "Bez cieniowania"
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr "Z cieniowaniem"
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr "Nie znaleziono pliku z licencją!"
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku z licencją!"
#: client/config/configdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "Okno konfiguracji"
#: build/client/config/configdialog.cpp:221
#: build/client/config/configdialog.cpp:222
#: build/client/config/configdialog.cpp:255
#: build/client/config/configdialog.ui:53
#: build/client/config/configdialog.ui:67
#: build/client/config/configdialog.ui:362
#: build/style/config/configdialog.cpp:433
#: build/style/config/configdialog.cpp:467
#: build/style/config/configdialog.ui:527
#: build/style/config/configdialog.ui:869 client/config/configdialog.ui:53
#: client/config/configdialog.ui:67 client/config/configdialog.ui:362
#: style/config/configdialog.ui:527 style/config/configdialog.ui:869
#: client/config/configdialog.ui:42
#, no-c-format
msgid "Titleb&ar"
msgstr "P&asek tytułu"
#: client/config/configdialog.ui:53 client/config/configdialog.ui:67
#: client/config/configdialog.ui:362 style/config/configdialog.ui:527
#: style/config/configdialog.ui:869
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr "pikseli"
#: build/client/config/configdialog.cpp:223
#: build/client/config/configdialog.cpp:256
#: build/client/config/configdialog.ui:70
#: build/client/config/configdialog.ui:365 client/config/configdialog.ui:70
#: client/config/configdialog.ui:365
#: client/config/configdialog.ui:70 client/config/configdialog.ui:365
#, no-c-format
msgid "1 pixel"
msgstr "1 piksel"
#: build/client/config/configdialog.cpp:224
#: build/client/config/configdialog.ui:87 client/config/configdialog.ui:87
#: client/config/configdialog.ui:87
#, no-c-format
msgid "&Use shadowed text"
msgstr "&Używaj cieniowanego tekstu"
#: build/client/config/configdialog.cpp:225
#: build/client/config/configdialog.ui:90
#: build/style/config/configdialog.cpp:397
#: build/style/config/configdialog.cpp:444
#: build/style/config/configdialog.ui:150
#: build/style/config/configdialog.ui:633 client/config/configdialog.ui:90
#: style/config/configdialog.ui:150 style/config/configdialog.ui:633
#: client/config/configdialog.ui:90 style/config/configdialog.ui:150
#: style/config/configdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "Alt+U"
msgstr "Alt+U"
#: build/client/config/configdialog.cpp:226
#: build/client/config/configdialog.ui:96 client/config/configdialog.ui:96
#: client/config/configdialog.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@ -87,156 +123,114 @@ msgstr ""
"Zaznacz ŧę opcję jeśli chcesz aby tekst paska tytułu miał wygląd 3D z "
"cieniem."
#: build/client/config/configdialog.cpp:227
#: build/client/config/configdialog.ui:104 client/config/configdialog.ui:104
#: client/config/configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "R&ound top corners"
msgstr "Za&okrąglone górne krawędzie"
#: build/client/config/configdialog.cpp:228
#: build/client/config/configdialog.ui:107 client/config/configdialog.ui:107
#: client/config/configdialog.ui:107
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#: build/client/config/configdialog.cpp:230
#: build/client/config/configdialog.cpp:249
#: build/client/config/configdialog.ui:116
#: build/client/config/configdialog.ui:305
#: build/style/config/configdialog.cpp:400
#: build/style/config/configdialog.ui:164 client/config/configdialog.ui:116
#: client/config/configdialog.ui:305 style/config/configdialog.ui:164
#: client/config/configdialog.ui:116 client/config/configdialog.ui:305
#: style/config/configdialog.ui:164
#, no-c-format
msgid "Gradients"
msgstr "Gradienty"
#: build/client/config/configdialog.cpp:231
#: build/client/config/configdialog.cpp:250
#: build/client/config/configdialog.ui:121
#: build/client/config/configdialog.ui:310 client/config/configdialog.ui:121
#: client/config/configdialog.ui:310
#: client/config/configdialog.ui:121 client/config/configdialog.ui:310
#, no-c-format
msgid "Glass"
msgstr "Szkło"
#: build/client/config/configdialog.cpp:232
#: build/client/config/configdialog.ui:133 client/config/configdialog.ui:133
#: client/config/configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Titlebar style:"
msgstr "Styl paska tytułu:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:233
#: build/client/config/configdialog.ui:144 client/config/configdialog.ui:144
#: client/config/configdialog.ui:144
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
msgstr "Szerokość ramki:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:234
#: build/client/config/configdialog.ui:155 client/config/configdialog.ui:155
#: client/config/configdialog.ui:155
#, no-c-format
msgid "Title height:"
msgstr "Wysokość tytułu:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:235
#: build/client/config/configdialog.ui:166 client/config/configdialog.ui:166
#: client/config/configdialog.ui:166
#, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr "Wyrównanie tekstu:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:237
#: build/client/config/configdialog.ui:236 client/config/configdialog.ui:236
#: client/config/configdialog.ui:236
#, no-c-format
msgid "L&eft"
msgstr "L&ewo"
#: build/client/config/configdialog.cpp:238
#: build/client/config/configdialog.ui:239 client/config/configdialog.ui:239
#: client/config/configdialog.ui:239
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr "Alt+E"
#: build/client/config/configdialog.cpp:240
#: build/client/config/configdialog.ui:250 client/config/configdialog.ui:250
#: client/config/configdialog.ui:250
#, no-c-format
msgid "Ce&nter"
msgstr "Śro&dek"
#: build/client/config/configdialog.cpp:241
#: build/client/config/configdialog.cpp:270
#: build/client/config/configdialog.ui:253
#: build/client/config/configdialog.ui:496 client/config/configdialog.ui:253
#: client/config/configdialog.ui:496
#: client/config/configdialog.ui:253 client/config/configdialog.ui:496
#, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+D"
#: build/client/config/configdialog.cpp:243
#: build/client/config/configdialog.ui:267 client/config/configdialog.ui:267
#: client/config/configdialog.ui:267
#, no-c-format
msgid "Ri&ght"
msgstr "P&rawo"
#: build/client/config/configdialog.cpp:244
#: build/client/config/configdialog.cpp:268
#: build/client/config/configdialog.ui:270
#: build/client/config/configdialog.ui:485 client/config/configdialog.ui:270
#: client/config/configdialog.ui:485
#: client/config/configdialog.ui:270 client/config/configdialog.ui:485
#, no-c-format
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+R"
#: build/client/config/configdialog.cpp:246
#: build/client/config/configdialog.ui:42 client/config/configdialog.ui:42
#: client/config/configdialog.ui:285
#, no-c-format
msgid "Titleb&ar"
msgstr "P&asek tytułu"
msgid "&Buttons appearance"
msgstr "Wygląd &przycisków"
#: build/client/config/configdialog.cpp:247
#: build/client/config/configdialog.ui:296 client/config/configdialog.ui:296
#: client/config/configdialog.ui:296
#, no-c-format
msgid "Button Style:"
msgstr "Styl przycisków:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:251
#: build/client/config/configdialog.ui:315 client/config/configdialog.ui:315
#: client/config/configdialog.ui:315
#, no-c-format
msgid "Reverse Gradients"
msgstr "Odwróć gradienty"
#: build/client/config/configdialog.cpp:252
#: build/client/config/configdialog.ui:320
#: build/style/config/configdialog.cpp:402
#: build/style/config/configdialog.ui:174 client/config/configdialog.ui:320
#: style/config/configdialog.ui:174
#: client/config/configdialog.ui:320 style/config/configdialog.ui:174
#, no-c-format
msgid "Flat"
msgstr "Płaski"
#: build/client/config/configdialog.cpp:254
#: build/client/config/configdialog.ui:343 client/config/configdialog.ui:343
#: client/config/configdialog.ui:343
#, no-c-format
msgid "Button size:"
msgstr "Rozmiar przycisku:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:257
#: build/client/config/configdialog.ui:388 client/config/configdialog.ui:388
#: client/config/configdialog.ui:388
#, no-c-format
msgid "&Animate buttons"
msgstr "&Animowane przyciski"
#: build/client/config/configdialog.cpp:258
#: build/client/config/configdialog.ui:391
#: build/style/config/configdialog.cpp:406
#: build/style/config/configdialog.cpp:442
#: build/style/config/configdialog.ui:200
#: build/style/config/configdialog.ui:619 client/config/configdialog.ui:391
#: style/config/configdialog.ui:200 style/config/configdialog.ui:619
#: client/config/configdialog.ui:391 style/config/configdialog.ui:200
#: style/config/configdialog.ui:619
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
#: build/client/config/configdialog.cpp:259
#: build/client/config/configdialog.ui:397 client/config/configdialog.ui:397
#: client/config/configdialog.ui:397
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
@ -245,425 +239,341 @@ msgstr ""
"Zaznacz tę opcję jeśli chcesz używać animacji przycisków podczas "
"umieszczania nad nimi myszy"
#: build/client/config/configdialog.cpp:260
#: build/client/config/configdialog.ui:430 client/config/configdialog.ui:430
#: client/config/configdialog.ui:430
#, no-c-format
msgid "Animation style:"
msgstr "Styl animacji:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:262
#: build/client/config/configdialog.ui:436 client/config/configdialog.ui:436
#: client/config/configdialog.ui:436
#, no-c-format
msgid "Colorize"
msgstr "Koloruj:"
#: build/client/config/configdialog.cpp:263
#: build/client/config/configdialog.ui:441 client/config/configdialog.ui:441
#: client/config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Intensify"
msgstr ""
msgstr "Wzmocnione"
#: build/client/config/configdialog.cpp:264
#: build/client/config/configdialog.ui:446 client/config/configdialog.ui:446
#: client/config/configdialog.ui:446
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr "Ściemnianie"
#: build/client/config/configdialog.cpp:265
#: build/client/config/configdialog.ui:468 client/config/configdialog.ui:468
#: client/config/configdialog.ui:468
#, no-c-format
msgid "S&quare buttons"
msgstr "&Kwadratowe przyciski"
#: build/client/config/configdialog.cpp:266
#: build/client/config/configdialog.ui:471 client/config/configdialog.ui:471
#: client/config/configdialog.ui:471
#, no-c-format
msgid "Alt+Q"
msgstr "Alt+K"
#: build/client/config/configdialog.cpp:267
#: build/client/config/configdialog.ui:482 client/config/configdialog.ui:482
#: client/config/configdialog.ui:482
#, no-c-format
msgid "Li&ghter button borders"
msgstr "Cieńsze &brzegi przycisków"
#: build/client/config/configdialog.cpp:269
#: build/client/config/configdialog.ui:493 client/config/configdialog.ui:493
#: client/config/configdialog.ui:493
#, no-c-format
msgid "&No buttons on modal windows"
msgstr "Brak przycisków w &oknach modalnych"
#: build/client/config/configdialog.cpp:271
#: build/client/config/configdialog.ui:510 client/config/configdialog.ui:510
#: client/config/configdialog.ui:510
#, no-c-format
msgid "Close window when &menu double clicked"
msgstr "Zamknij okno dwukrotnie klikając na &menu"
#: build/client/config/configdialog.cpp:272
#: build/client/config/configdialog.ui:513
#: build/style/config/configdialog.cpp:404
#: build/style/config/configdialog.cpp:440
#: build/style/config/configdialog.ui:189
#: build/style/config/configdialog.ui:605 client/config/configdialog.ui:513
#: style/config/configdialog.ui:189 style/config/configdialog.ui:605
#: client/config/configdialog.ui:513 style/config/configdialog.ui:189
#: style/config/configdialog.ui:605
#, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#: build/client/config/configdialog.cpp:273
#: build/client/config/configdialog.ui:285 client/config/configdialog.ui:285
#, no-c-format
msgid "&Buttons appearance"
msgstr "Wygląd &przycisków"
#: build/style/config/configdialog.cpp:389
#: build/style/config/configdialog.ui:28 style/config/configdialog.ui:28
#: style/config/configdialog.ui:28
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr ""
#: build/style/config/configdialog.cpp:390
#: build/style/config/configdialog.ui:65 style/config/configdialog.ui:65
#: style/config/configdialog.ui:49
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "O&gólne"
#: style/config/configdialog.ui:65
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
#: build/style/config/configdialog.cpp:391
#: build/style/config/configdialog.ui:81 style/config/configdialog.ui:81
#: style/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid "Animations"
msgstr "Animacje"
#: build/style/config/configdialog.cpp:392
#: build/style/config/configdialog.ui:92 style/config/configdialog.ui:92
#: style/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid "Lighter &button borders"
msgstr "Cieńsze &brzegi przycisków"
#: build/style/config/configdialog.cpp:393
#: build/style/config/configdialog.cpp:446
#: build/style/config/configdialog.ui:95 build/style/config/configdialog.ui:677
#: style/config/configdialog.ui:95 style/config/configdialog.ui:677
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: build/style/config/configdialog.cpp:394
#: build/style/config/configdialog.ui:134 style/config/configdialog.ui:134
#: style/config/configdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Animate buttons to a &darker color"
msgstr "Animuj przyciski do &ciemniejszego koloru"
#: build/style/config/configdialog.cpp:395
#: build/style/config/configdialog.cpp:451
#: build/style/config/configdialog.cpp:463
#: build/style/config/configdialog.ui:137
#: build/style/config/configdialog.ui:718
#: build/style/config/configdialog.ui:793 style/config/configdialog.ui:137
#: style/config/configdialog.ui:718 style/config/configdialog.ui:793
#: style/config/configdialog.ui:137 style/config/configdialog.ui:718
#: style/config/configdialog.ui:793
#, no-c-format
msgid "Alt+D"
msgstr "Alt+C"
#: build/style/config/configdialog.cpp:396
#: build/style/config/configdialog.ui:147 style/config/configdialog.ui:147
#: style/config/configdialog.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Use shadowed button text"
msgstr "&Używaj cieniowanego tekstu przycisków"
#: build/style/config/configdialog.cpp:399
#: build/style/config/configdialog.ui:159 style/config/configdialog.ui:159
#: style/config/configdialog.ui:159
#, no-c-format
msgid "Glass buttons"
msgstr "Szklane przyciski"
#: build/style/config/configdialog.cpp:401
#: build/style/config/configdialog.ui:169 style/config/configdialog.ui:169
#: style/config/configdialog.ui:169
#, no-c-format
msgid "Reverse gradients"
msgstr "Odwrócone gradienty"
#: build/style/config/configdialog.cpp:403
#: build/style/config/configdialog.ui:186 style/config/configdialog.ui:186
#: style/config/configdialog.ui:186
#, no-c-format
msgid "Ani&mate buttons"
msgstr "Ani&mowane przyciski"
#: build/style/config/configdialog.cpp:405
#: build/style/config/configdialog.ui:197 style/config/configdialog.ui:197
#: style/config/configdialog.ui:197
#, no-c-format
msgid "&Animate progress bars"
msgstr "&Animowany pasek postępu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:407
#: build/style/config/configdialog.ui:242 style/config/configdialog.ui:242
#: style/config/configdialog.ui:242
#, no-c-format
msgid "Button style:"
msgstr "Styl przycisków:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:408
#: build/style/config/configdialog.ui:270 style/config/configdialog.ui:270
#: style/config/configdialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Scrollbar size:"
msgstr "Rozmiar paska przewijania:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:409
#: build/style/config/configdialog.ui:281 style/config/configdialog.ui:281
#: style/config/configdialog.ui:281
#, no-c-format
msgid "&Colored scrollbars"
msgstr "&Kolorowe paski przewijania"
#: build/style/config/configdialog.cpp:410
#: build/style/config/configdialog.cpp:455
#: build/style/config/configdialog.cpp:469
#: build/style/config/configdialog.ui:284
#: build/style/config/configdialog.ui:743
#: build/style/config/configdialog.ui:1002 style/config/configdialog.ui:284
#: style/config/configdialog.ui:743 style/config/configdialog.ui:1002
#: style/config/configdialog.ui:284 style/config/configdialog.ui:743
#: style/config/configdialog.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+K"
#: build/style/config/configdialog.cpp:411
#: build/style/config/configdialog.ui:295 style/config/configdialog.ui:295
#: style/config/configdialog.ui:295
#, no-c-format
msgid "&Scrollbar handle lines"
msgstr "Linie uchwytów pa&sków przewijania"
#: build/style/config/configdialog.cpp:412
#: build/style/config/configdialog.ui:298 style/config/configdialog.ui:298
#: style/config/configdialog.ui:298
#, no-c-format
msgid "Alt+S"
msgstr "Alt+S"
#: build/style/config/configdialog.cpp:414
#: build/style/config/configdialog.ui:304 style/config/configdialog.ui:304
#: style/config/configdialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "KDE style"
msgstr "Styl KDE"
#: build/style/config/configdialog.cpp:415
#: build/style/config/configdialog.ui:309 style/config/configdialog.ui:309
#: style/config/configdialog.ui:309
#, no-c-format
msgid "Platinum style"
msgstr "Styl Platinum"
#: build/style/config/configdialog.cpp:416
#: build/style/config/configdialog.ui:314 style/config/configdialog.ui:314
#: style/config/configdialog.ui:314
#, no-c-format
msgid "Next style"
msgstr "Styl Next"
#: build/style/config/configdialog.cpp:417
#: build/style/config/configdialog.ui:319 style/config/configdialog.ui:319
#: style/config/configdialog.ui:319
#, no-c-format
msgid "Windows style"
msgstr "Styl Windows"
#: build/style/config/configdialog.cpp:418
#: build/style/config/configdialog.ui:331 style/config/configdialog.ui:331
#: style/config/configdialog.ui:331
#, no-c-format
msgid "Scrollbar Style:"
msgstr "Styl paska przewijania:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:419
#: build/style/config/configdialog.ui:347 style/config/configdialog.ui:347
#: style/config/configdialog.ui:347
#, no-c-format
msgid "Scrollbars"
msgstr "Paski przewijania"
#: build/style/config/configdialog.cpp:423
#: build/style/config/configdialog.ui:395 style/config/configdialog.ui:395
#: style/config/configdialog.ui:395
#, no-c-format
msgid "Chec&kmark:"
msgstr "Znacze&k wyboru:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:424
#: build/style/config/configdialog.ui:409 style/config/configdialog.ui:409
#: style/config/configdialog.ui:409
#, no-c-format
msgid "Mouseo&ver highlight:"
msgstr "Po&dświetlenie elementów pod kursorem:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:428
#: build/style/config/configdialog.ui:460 style/config/configdialog.ui:460
#: style/config/configdialog.ui:460
#, no-c-format
msgid "Te&xt input highlight:"
msgstr "Podświe&tlenie pola wprowadzania tekstu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:432
#: build/style/config/configdialog.ui:516 style/config/configdialog.ui:516
#: style/config/configdialog.ui:516
#, no-c-format
msgid "Custom colors"
msgstr "Kolory użytkownika"
#: build/style/config/configdialog.cpp:434
#: build/style/config/configdialog.ui:561 style/config/configdialog.ui:561
#: style/config/configdialog.ui:561
#, no-c-format
msgid "&Lower case buttons text"
msgstr "&Tekst przycisków małymi literami"
#: build/style/config/configdialog.cpp:435
#: build/style/config/configdialog.ui:564 style/config/configdialog.ui:564
#: style/config/configdialog.ui:564
#, no-c-format
msgid "Alt+L"
msgstr "Alt+T"
#: build/style/config/configdialog.cpp:436
#: build/style/config/configdialog.ui:49 style/config/configdialog.ui:49
#: style/config/configdialog.ui:574
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "O&gólne"
msgid "&Advanced"
msgstr "Z&aawansowane"
#: build/style/config/configdialog.cpp:437
#: build/style/config/configdialog.ui:585 style/config/configdialog.ui:585
#: style/config/configdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "Button-li&ke menu items"
msgstr "Elementy menu jak &przyciski"
#: build/style/config/configdialog.cpp:438
#: build/style/config/configdialog.ui:588 style/config/configdialog.ui:588
#: style/config/configdialog.ui:588
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+P"
#: build/style/config/configdialog.cpp:439
#: build/style/config/configdialog.ui:602 style/config/configdialog.ui:602
#: style/config/configdialog.ui:602
#, no-c-format
msgid "&Menu stripe"
msgstr "&Pasek w menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:441
#: build/style/config/configdialog.ui:616 style/config/configdialog.ui:616
#: style/config/configdialog.ui:616
#, no-c-format
msgid "Sh&adowed menubar text"
msgstr "&Cieniowany tekst paska menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:443
#: build/style/config/configdialog.ui:630 style/config/configdialog.ui:630
#: style/config/configdialog.ui:630
#, no-c-format
msgid "Men&ubar emphasis"
msgstr "&Emfaza paska menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:445
#: build/style/config/configdialog.ui:674 style/config/configdialog.ui:674
#: style/config/configdialog.ui:674
#, no-c-format
msgid "Menubar Empasis &border"
msgstr "&Krawędź emfazy paska menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:447
#: build/style/config/configdialog.ui:690 style/config/configdialog.ui:690
#: style/config/configdialog.ui:690
#, no-c-format
msgid "Menu items spacing:"
msgstr "Odstępy elementów menu:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:448
#: build/style/config/configdialog.ui:701 style/config/configdialog.ui:701
#: style/config/configdialog.ui:701
#, no-c-format
msgid "&Highlight selected tab"
msgstr "&Podświetlaj wybraną kartę"
#: build/style/config/configdialog.cpp:449
#: build/style/config/configdialog.ui:704 style/config/configdialog.ui:704
#: style/config/configdialog.ui:704
#, no-c-format
msgid "Alt+H"
msgstr "Alt+P"
#: build/style/config/configdialog.cpp:450
#: build/style/config/configdialog.ui:715 style/config/configdialog.ui:715
#: style/config/configdialog.ui:715
#, no-c-format
msgid "&Draw statusbar frame"
msgstr "&Rysuj ramkę paska statusu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:452
#: build/style/config/configdialog.ui:729 style/config/configdialog.ui:729
#: style/config/configdialog.ui:729
#, no-c-format
msgid "Triangular tree e&xpander"
msgstr "Trójkątne elementy &rozwijające drzewo"
#: build/style/config/configdialog.cpp:453
#: build/style/config/configdialog.ui:732 style/config/configdialog.ui:732
#: style/config/configdialog.ui:732
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+R"
#: build/style/config/configdialog.cpp:454
#: build/style/config/configdialog.ui:740 style/config/configdialog.ui:740
#: style/config/configdialog.ui:740
#, no-c-format
msgid "&Centered tabbars"
msgstr "&Wyśrodkowane paski kart"
#: build/style/config/configdialog.cpp:456
#: build/style/config/configdialog.ui:751 style/config/configdialog.ui:751
#: style/config/configdialog.ui:751
#, no-c-format
msgid "Colori&ze sorted header in listviews"
msgstr "Koloruj &posortowanie nagłówki w widoku listy"
#: build/style/config/configdialog.cpp:457
#: build/style/config/configdialog.ui:754 style/config/configdialog.ui:754
#: style/config/configdialog.ui:754
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+P"
#: build/style/config/configdialog.cpp:458
#: build/style/config/configdialog.ui:765 style/config/configdialog.ui:765
#: style/config/configdialog.ui:765
#, no-c-format
msgid "H&ighlight focused text input fields"
msgstr "Podśw&ietlaj zaznaczone pola wprowadzania tekstu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:459
#: build/style/config/configdialog.cpp:461
#: build/style/config/configdialog.ui:768
#: build/style/config/configdialog.ui:779 style/config/configdialog.ui:768
#: style/config/configdialog.ui:779
#: style/config/configdialog.ui:768 style/config/configdialog.ui:779
#, no-c-format
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#: build/style/config/configdialog.cpp:460
#: build/style/config/configdialog.ui:776 style/config/configdialog.ui:776
#: style/config/configdialog.ui:776
#, no-c-format
msgid "Draw toolbar &item separator"
msgstr "&Rysuj separatory oddzielające elementy paska narzędzi"
#: build/style/config/configdialog.cpp:462
#: build/style/config/configdialog.ui:790 style/config/configdialog.ui:790
#: style/config/configdialog.ui:790
#, no-c-format
msgid "&Draw toolbar separator"
msgstr "Rysuj separatory o&ddzielające paski narzędzi"
#: build/style/config/configdialog.cpp:464
#: build/style/config/configdialog.ui:826 style/config/configdialog.ui:826
#: style/config/configdialog.ui:826
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
#: build/style/config/configdialog.cpp:465
#: build/style/config/configdialog.ui:842 style/config/configdialog.ui:842
#: style/config/configdialog.ui:842
#, no-c-format
msgid "Toolbars"
msgstr "Paski narzędzi"
#: build/style/config/configdialog.cpp:466
#: build/style/config/configdialog.ui:858 style/config/configdialog.ui:858
#: style/config/configdialog.ui:858
#, no-c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#: build/style/config/configdialog.cpp:468
#: build/style/config/configdialog.ui:999 style/config/configdialog.ui:999
#: style/config/configdialog.ui:999
#, no-c-format
msgid "&Custom color:"
msgstr "&Kolor użytkownika:"
#: build/style/config/configdialog.cpp:472
#: build/style/config/configdialog.ui:574 style/config/configdialog.ui:574
#: style/config/configdialog.ui:1025
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "Z&aawansowane"
msgid "Ab&out"
msgstr "&O stylu Polyester"
#: build/style/config/configdialog.cpp:473
#: build/style/config/configdialog.ui:1036 style/config/configdialog.ui:1036
#, fuzzy, no-c-format
#: style/config/configdialog.ui:1036
#, no-c-format
msgid ""
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n"
@ -690,90 +600,35 @@ msgid ""
"li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<h1>Polyester 1.0.2</h1>\n"
"<h1>Polyester 1.0.3</h1>\n"
"<p>\n"
" Copyright &copy; 2005-2006 Marco Martin <br/>\n"
" notmart@gmail.com<br/>\n"
" http://www.notmart.org\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" Oparty na stylu Plastik dla KDE3 <br/>\n"
" Na podstawie stylu komponentów Plastik dla KDE 3<br/>\n"
" Copyright (C) 2003 Sandro Giessl\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" Dekoracja okien Polyester jest oparta na kodzie Smooth Blend\n"
" Dekoracje okna Polyester pochodzą ze Smooth Blend\n"
" Copyright (c) 2005 Ryan Nickell\n"
"</p>\n"
"<h2>Dodatkowe podziękowania</h2>\n"
"<p>Część kodu i pomysły</p>\n"
"<p>Tomek Argasiński za polskie tłumaczenie</p>\n"
"<p>Dodatkowe pomysły i kod z:</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>Linspire Clear, autor Sandro Giessl</li>\n"
" <li>Lipstik, autor Patrice Tremblay</li>\n"
" <li>Baghira, autor Thomas Lbking</li>\n"
" <li>Styl Trolltech winXP oraz Daniel Molkentin za okno hasła</li>\n"
" <li>Linspire Clear autorstwa Sandro Giessl</li>\n"
" <li>Lipstik autorstwa Patrice Tremblay</li>\n"
" <li>Baghira autorstwa Thomas Lbking</li>\n"
" <li>Styl Trolltech winXP i Daniel Molkentin - za okienko haseł</li>\n"
"</ul>"
#: build/style/config/configdialog.cpp:496
#: build/style/config/configdialog.ui:1025 style/config/configdialog.ui:1025
#, no-c-format
msgid "Ab&out"
msgstr "&O stylu Polyester"
#: build/style/config/configdialog.cpp:497
#: build/style/config/configdialog.ui:1068 style/config/configdialog.ui:1068
#: style/config/configdialog.ui:1068
#, no-c-format
msgid "Lice&nse agreement"
msgstr "U&mowa licencyjna"
#: client/polyester.cpp:970
msgid "<b><center>Polyester Preview</center></b>"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: client/polyester.cpp:1035 client/polyester.cpp:1176
msgid "Un-Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1037 client/polyester.cpp:1176
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1062
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1075 client/polyester.cpp:1202
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1101
msgid "Keep Above Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1113
msgid "Keep Below Others"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1124 client/polyester.cpp:1216
msgid "Unshade"
msgstr ""
#: client/polyester.cpp:1126 client/polyester.cpp:1216
msgid "Shade"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:231
msgid "License file not found!"
msgstr ""
#: style/config/polyesterconf.cpp:241
msgid "Unable to open license file!"
msgstr ""
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Tomasz Argasiński"

Loading…
Cancel
Save