Compare commits

..

27 Commits

Author SHA1 Message Date
Andrei Stepanov e3a503644d Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)

Translation: applications/twin-style-suse2
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2/ru/
4 weeks ago
Heimen Stoffels afe13c65b4 Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)

Translation: applications/twin-style-suse2
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2/nl/
4 months ago
TDE Weblate d1daa2c5a1 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/twin-style-suse2
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2/
4 months ago
Michele Calgaro 5cf8a0eefc
Use tdestandarddirs.h
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
5 months ago
Michele Calgaro 6cc507275d Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings)

Translation: applications/twin-style-suse2 - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2-desktop-files/it/
5 months ago
Michele Calgaro 399861dc72 Added translation using Weblate (Italian) 5 months ago
Heimen Stoffels 7f74968dff Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings)

Translation: applications/twin-style-suse2 - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2-desktop-files/nl/
5 months ago
Heimen Stoffels 342f067880 Added translation using Weblate (Dutch) 5 months ago
Temuri Doghonadze b6c90fc880 Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)

Translation: applications/twin-style-suse2
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2/ka/
9 months ago
Temuri Doghonadze a1f249268c Added translation using Weblate (Georgian) 9 months ago
Temuri Doghonadze eae19340a0 Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings)

Translation: applications/twin-style-suse2 - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2-desktop-files/ka/
9 months ago
Temuri Doghonadze 1f1559bd75 Added translation using Weblate (Georgian) 9 months ago
TDE Weblate 172925c168 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/twin-style-suse2 - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2-desktop-files/
10 months ago
TDE Weblate 9f9b3c8979 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/twin-style-suse2
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2/
10 months ago
Michele Calgaro 124f6a8484
Rename __KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY to __TDE_HAVE_GCC_VISIBILITY
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
1 year ago
Michele Calgaro fa5d98fdff
Replace KDE_[NO_]EXPORT with TDE_[NO_]EXPORT
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
1 year ago
Andrei Stepanov e0d3d7ab19 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 78.4% (51 of 65 strings)

Translation: applications/twin-style-suse2
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2/ru/
1 year ago
Slávek Banko 90e7e6e752
Remove remaining 'register' instruction.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
1 year ago
Andrei Stepanov db79df3596 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings)

Translation: applications/twin-style-suse2 - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2-desktop-files/ru/
1 year ago
Andrei Stepanov 358a01754c Added translation using Weblate (Russian) 1 year ago
Michele Calgaro adb3fc6d47
Remove unnecessary files
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
1 year ago
Michele Calgaro 51330f2909
Use centralized cmake version
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
1 year ago
Michele Calgaro 6cdb0cbb8f Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)

Translation: applications/twin-style-suse2
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/twin-style-suse2/it/
2 years ago
Michele Calgaro 0c5fa47fb3
Use new TQ_METHOD, TQ_SIGNAL, TQ_SLOT defines
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
2 years ago
Slávek Banko 0517ecf88f
Raise the minimum required version of CMake to 3.5.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
2 years ago
Michele Calgaro 76045e6213
Replace Q_OBJECT with TQ_OBJECT
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
2 years ago
Mavridis Philippe 9b5c2e1e0f
Rename library twin3_SUSE2 -> twin_SUSE
Related to TDE/tdebase#364.

Signed-off-by: Mavridis Philippe <mavridisf@gmail.com>
2 years ago

@ -16,9 +16,9 @@ link_directories(
) )
##### twin3_SUSE2 (kpart) ##### twin_SUSE2 (kpart)
tde_add_kpart( twin3_SUSE2 AUTOMOC tde_add_kpart( twin_SUSE2 AUTOMOC
SOURCES SOURCES
SUSE2.cpp SUSE2.cpp

@ -30,7 +30,7 @@
#include <tdeconfig.h> #include <tdeconfig.h>
#include <tdelocale.h> #include <tdelocale.h>
#include <tdeglobal.h> #include <tdeglobal.h>
#include <kstandarddirs.h> #include <tdestandarddirs.h>
#include <kpixmap.h> #include <kpixmap.h>
#include "misc.h" #include "misc.h"

@ -1,3 +1,3 @@
[Desktop Entry] [Desktop Entry]
Name=SUSE2 Name=SUSE2
X-TDE-Library=twin3_SUSE2 X-TDE-Library=twin_SUSE2

@ -26,7 +26,7 @@
#include <kpixmap.h> #include <kpixmap.h>
#include <kimageeffect.h> #include <kimageeffect.h>
#include <kpixmapeffect.h> #include <kpixmapeffect.h>
#include <kstandarddirs.h> #include <tdestandarddirs.h>
#include <kdecoration.h> #include <kdecoration.h>
#include <tqbitmap.h> #include <tqbitmap.h>

@ -40,7 +40,7 @@
#include <tdelocale.h> #include <tdelocale.h>
#include <tdeglobal.h> #include <tdeglobal.h>
#include <kurlrequester.h> #include <kurlrequester.h>
#include <kstandarddirs.h> #include <tdestandarddirs.h>
#include <kurl.h> #include <kurl.h>
#include <tdefiledialog.h> #include <tdefiledialog.h>
#include <knuminput.h> #include <knuminput.h>

@ -5,13 +5,13 @@
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
# #
# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2006. # Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2006.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2.ru\n" "Project-Id-Version: twin_SUSE2.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 04:16+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/twin-style-suse2/ru/>\n" "projects/applications/twin-style-suse2/ru/>\n"
@ -19,21 +19,21 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: SUSE2client.cpp:69 #: SUSE2client.cpp:69
msgid "SUSE2 (Version %1)" msgid "SUSE2 (Version %1)"
@ -84,9 +84,9 @@ msgid "Align the title right."
msgstr "Выровнять заголовок по правому краю." msgstr "Выровнять заголовок по правому краю."
#: config/configdialog.ui:91 #: config/configdialog.ui:91
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Rounded Top Corners" msgid "Rounded Top Corners"
msgstr "Закруглить углы" msgstr "Закруглить верхние углы"
#: config/configdialog.ui:102 #: config/configdialog.ui:102
#, no-c-format #, no-c-format
@ -94,19 +94,19 @@ msgid "Alwa&ys"
msgstr "Всегда" msgstr "Всегда"
#: config/configdialog.ui:105 #: config/configdialog.ui:105
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners." msgid "Always draw rounded window top corners."
msgstr "Всегда рисовать загругленными верхние углы окна." msgstr "Всегда рисовать закруглёнными верхние углы окна."
#: config/configdialog.ui:113 #: config/configdialog.ui:113
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Not maximi&zed" msgid "Not maximi&zed"
msgstr "" msgstr "Не развёрн&уто"
#: config/configdialog.ui:116 #: config/configdialog.ui:116
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized." msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
msgstr "Рисовать загругленные углы, если окно не распахнуто." msgstr "Рисовать закруглёнными верхние углы, если окно не развёрнуто."
#: config/configdialog.ui:124 #: config/configdialog.ui:124
#, no-c-format #, no-c-format
@ -114,9 +114,9 @@ msgid "Ne&ver"
msgstr "Никогда" msgstr "Никогда"
#: config/configdialog.ui:127 #: config/configdialog.ui:127
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners." msgid "Never draw rounded window top corners."
msgstr "Никогда не рисовать загругленными верхние углы окна." msgstr "Никогда не рисовать закруглёнными верхние углы окна."
#: config/configdialog.ui:137 #: config/configdialog.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
@ -141,22 +141,22 @@ msgstr "дополнительное место для высоты заголо
#: config/configdialog.ui:232 #: config/configdialog.ui:232
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Titlebarstyle:" msgid "Titlebarstyle:"
msgstr "" msgstr "Стиль строки заголовка:"
#: config/configdialog.ui:238 #: config/configdialog.ui:238
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Toplight" msgid "Toplight"
msgstr "" msgstr "Верхний свет"
#: config/configdialog.ui:243 #: config/configdialog.ui:243
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Balanced" msgid "Balanced"
msgstr "" msgstr "Сбалансированный"
#: config/configdialog.ui:250 #: config/configdialog.ui:250
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Select the titlebar style." msgid "Select the titlebar style."
msgstr "Выбор картинки для логотипа заголовка" msgstr "Выбрать стиль строки заголовка."
#: config/configdialog.ui:279 #: config/configdialog.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Пластик, плоский"
#: config/configdialog.ui:317 #: config/configdialog.ui:317
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lipstik flat" msgid "Lipstik flat"
msgstr "" msgstr "Плоский Lipstik"
#: config/configdialog.ui:322 #: config/configdialog.ui:322
#, no-c-format #, no-c-format
@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "Пластик 3D"
#: config/configdialog.ui:327 #: config/configdialog.ui:327
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lipstik 3D" msgid "Lipstik 3D"
msgstr "" msgstr "Объёмный Lipstik"
#: config/configdialog.ui:332 #: config/configdialog.ui:332
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lipstik bright" msgid "Lipstik bright"
msgstr "" msgstr "Яркий Lipstik"
#: config/configdialog.ui:339 #: config/configdialog.ui:339
#, no-c-format #, no-c-format
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Выбрать картинку"
#: config/configdialog.ui:770 #: config/configdialog.ui:770
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Select the titlebar logo image." msgid "Select the titlebar logo image."
msgstr "Выбор картинки для логотипа заголовка" msgstr "Выбор изображения для логотипа заголовка."
#: config/configdialog.ui:795 #: config/configdialog.ui:795
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save