|
|
|
@ -5,35 +5,38 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 19:39+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 15:08+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"applications/desktop-effects-tde/nl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Heimen Stoffels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "vistausss@outlook.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:73
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:96
|
|
|
|
|
msgid "&Remove Desktop Effects"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Bureaubladeffecten ve&rwijderen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:76
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:100
|
|
|
|
|
msgid "The Compiz engine is installed in your system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Compiz is geïnstalleerd."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:80
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2720
|
|
|
|
@ -43,24 +46,24 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"In order for Compiz Desktop Effects to work, the Compiz engine must be "
|
|
|
|
|
"installed on your system."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Compiz-bureaubladeffecten werken pas als je Compiz installeert."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:82
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:107
|
|
|
|
|
msgid "&Install Desktop Effects"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Bureaubladeffecten &installeren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2719
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Effects"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Bureaubladeffecten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2721
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:68
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Install"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Installeren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2722
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:105
|
|
|
|
@ -69,18 +72,20 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Desktop Effects are a great way to enjoy a modern desktop experience without "
|
|
|
|
|
"transitioning to KDE4"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bureaubladeffecten zijn leuk en moderniseren je werkomgeving zonder dat je "
|
|
|
|
|
"hoeft over te stappen naar KDE4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2723
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:115
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Effects Level"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Niveau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2724
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:142
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "No Effects"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Geen effecten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2725
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:150
|
|
|
|
@ -89,24 +94,26 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"All effects are disabled and TDE Window manager is used.\n"
|
|
|
|
|
"This is the default behaviour."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Alle effecten uitschakelen en de TDE-vensterbeheerder gebruiken.\n"
|
|
|
|
|
"Dit is de standaardoptie."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2727
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:204
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Standard Effects"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Standaardeffectien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2728
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:212
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "A compromise between usability and efficiency."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Een goede balans tussen werk en plezier."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2729
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:265
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Extra Effects"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Veel effecten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2730
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:273
|
|
|
|
@ -115,27 +122,29 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"All effects are enabled. This setting may require a\n"
|
|
|
|
|
"newer graphic card."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Alle effecten inschakelen. Mogelijk heb je hiervoor een\n"
|
|
|
|
|
"nieuwere videokaart nodig."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2732
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:327
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom Effects"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Aangepast"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2733
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:335
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Your custom Compiz settings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Je aangepaste Compiz-instellingen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2734
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:399
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Toepassen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2735
|
|
|
|
|
#: data/DesktopEffectsDialog.ui:407
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
|