Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 2 years ago committed by TDE Gitea
parent bc66f2a8aa
commit 3e875a43ce

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n" "Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-18 06:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/digikam/uk/>\n" "projects/applications/digikam/uk/>\n"
@ -6965,11 +6965,17 @@ msgid ""
"\"noisy\", \"smooth\", and \"blur\" is very small. Adjust it as carefully as " "\"noisy\", \"smooth\", and \"blur\" is very small. Adjust it as carefully as "
"you would adjust the focus of a camera." "you would adjust the focus of a camera."
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>Поріг</b>: використовуйте повзунок для грубого та обертач для точного "
"налаштування контролю чутливості виявлення країв. Це значення має бути "
"встановлено таким чином, щоб краї та деталі було ясно видно і шум "
"згладжувався. Налаштування має бути обережним оскільки межа між \"зашумлений"
"\", \"згладжений\" та \"розмитий\" дуже мала. Налаштуйте це так само "
"обережно як ви-б налаштовували фокус камери."
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:133 #: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:133
#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:127 #: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:127
msgid "Texture:" msgid "Texture:"
msgstr "" msgstr "Текстура:"
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:138 #: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:138
#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:133 #: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:133
@ -6979,6 +6985,10 @@ msgid ""
"texture are blurred out, when increased then texture is amplified, but also " "texture are blurred out, when increased then texture is amplified, but also "
"noise will increase. It has almost no effect on image edges." "noise will increase. It has almost no effect on image edges."
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>Текстура</b>: цей елемент керування встановлює точність текстури. Це "
"значення може бути використане для отримання більшої або меншої точності "
"текстури. Зменшення розмиває шум та текстуру, тоді як збільшення підсилює "
"текстуру, а також збільшує шум. Фактично не має ефекту на краї зображення."
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:153 #: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:153
#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:146 #: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:146
@ -6988,6 +6998,10 @@ msgid ""
"noise may appear. Set it near to maximum, if you want to remove very weak " "noise may appear. Set it near to maximum, if you want to remove very weak "
"noise or JPEG-artifacts, without losing detail." "noise or JPEG-artifacts, without losing detail."
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>Різкість</b>: Це значення покращує частотну характеристику фільтра. "
"Коли дуже сильне, то може бути видалено не лише шуми, або може з'явитися "
"стрибкоподібний шум. Встановіть близько до максимуму, якщо бажаєте видалити "
"дуже слабкий шум або артефакти JPEG без втрати деталей."
#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:164 #: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:164
#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:154 #: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:154

Loading…
Cancel
Save