|
|
|
@ -7,31 +7,33 @@
|
|
|
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2007, 2008.
|
|
|
|
|
# Martin Zdila <martin@zdila.sk>, 2007.
|
|
|
|
|
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007, 2008.
|
|
|
|
|
# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: digikam\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-19 20:07+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 20:46+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/digikam/sk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Michal Gašpar,Jozef Říha"
|
|
|
|
|
msgstr "Michal Gašpar, Jozef Říha, Marek Mlynár"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "miguel@portugal.sk,jose1711@gmail.com"
|
|
|
|
|
msgstr "miguel@portugal.sk, jose1711@gmail.com, marek.inq.mlynar@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063
|
|
|
|
@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "Vlastnosti súboru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
|
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Meno:"
|
|
|
|
|
msgstr "Názov:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956
|
|
|
|
|
msgid "Modified:"
|
|
|
|
@ -179,9 +181,8 @@ msgstr "Album:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
|
|
|
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Caption:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hodnotenie:"
|
|
|
|
|
msgstr "Titulok:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866
|
|
|
|
|
msgid "Tags:"
|
|
|
|
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Hodnotenie:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:585
|
|
|
|
|
msgid "Batch Process"
|
|
|
|
|
msgstr "Dávkové procesy"
|
|
|
|
|
msgstr "Dávkové spracovanie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:589
|
|
|
|
|
msgid "New Album..."
|
|
|
|
@ -227,8 +228,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to "
|
|
|
|
|
"use for the album library."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zdá sa, že nie je správne nastavená knižnica albumov.\n"
|
|
|
|
|
"Vyberte ponuku „Nastaviť Digikam“ z ponuky Nastavenia a zvoľte adresár pre "
|
|
|
|
|
"Zdá sa, že knižnica albumov nie je správne nastavená.\n"
|
|
|
|
|
"Vyberte ponuku „Nastaviť Digikam“ z ponuky Nastavenia a zvoľte priečinok pre "
|
|
|
|
|
"knižnicu albumov."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626
|
|
|
|
@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Premenovať album (%1)"
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878
|
|
|
|
|
#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631
|
|
|
|
|
msgid "Enter new album name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Zadajte nové meno albumu:"
|
|
|
|
|
msgstr "Vložte nový názov albumu:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:972
|
|
|
|
@ -276,14 +277,12 @@ msgid "&Copy Here"
|
|
|
|
|
msgstr "&Kopírovať sem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Download from camera"
|
|
|
|
|
msgstr "&Nahrať do fotoaparátu"
|
|
|
|
|
msgstr "Stiahnuť z fotoaparátu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Download && Delete from camera"
|
|
|
|
|
msgstr "Stiahnuť vybrané"
|
|
|
|
|
msgstr "Stiahnuť a vymazať z fotoaparátu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -291,14 +290,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to "
|
|
|
|
|
"use for the album library."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Zdá sa, že nie je správne nastavená knižnica albumov.\n"
|
|
|
|
|
"Vyberte ponuku „Nastaviť Digikam“ z ponuky Nastavenia a zvoľte adresár pre "
|
|
|
|
|
"Zdá sa, že knižnica albumov nie je správne nastavená.\n"
|
|
|
|
|
"Vyberte ponuku „Nastaviť Digikam“ z ponuky Nastavenia a zvoľte priečinok pre "
|
|
|
|
|
"knižnicu albumov."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select folders to import"
|
|
|
|
|
msgstr "Zvoľte obrázok, ktorý sa má nahrať"
|
|
|
|
|
msgstr "Zvoľte priečinky z ktorých sa má nahrávať"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumfolderview.cpp:1462
|
|
|
|
|
msgid "Uncategorized Albums"
|
|
|
|
@ -337,7 +335,7 @@ msgstr "Štítok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676
|
|
|
|
|
msgid "View..."
|
|
|
|
|
msgstr "Prezerať..."
|
|
|
|
|
msgstr "Zobrazenie..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684
|
|
|
|
|
#: digikam/imagepreviewview.cpp:375
|
|
|
|
@ -347,18 +345,17 @@ msgstr "Upraviť..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:617 digikam/digikamapp.cpp:702
|
|
|
|
|
#: digikam/imagepreviewview.cpp:376
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Add to Light Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Jas:"
|
|
|
|
|
msgstr "Pridať do tabuľky jasu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:623
|
|
|
|
|
msgid "Go To"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Choď na"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377
|
|
|
|
|
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387
|
|
|
|
|
msgid "Open With"
|
|
|
|
|
msgstr "Otvoriť s"
|
|
|
|
|
msgstr "Otvoriť pomocou"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:678 digikam/tagfilterview.cpp:627
|
|
|
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:920 libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:352
|
|
|
|
@ -396,43 +393,41 @@ msgstr "Priradiť hodnotenie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:969 digikam/albumiconview.cpp:973
|
|
|
|
|
msgid "Enter new name (without extension):"
|
|
|
|
|
msgstr "Zadajte nové meno (bez prípony):"
|
|
|
|
|
msgstr "Zadajte nový názov (bez prípony):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1173
|
|
|
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181
|
|
|
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208
|
|
|
|
|
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240
|
|
|
|
|
msgid "Album \"%1\""
|
|
|
|
|
msgstr "Album „%1“"
|
|
|
|
|
msgstr "Album \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1502
|
|
|
|
|
msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
|
|
|
|
|
msgstr "&Označeným položkám priradiť „%1“"
|
|
|
|
|
msgstr "&Označeným položkám priradiť \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1506
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Assign '%1' to &This Item"
|
|
|
|
|
msgstr "&Všetkým položkám priradiť „%1“"
|
|
|
|
|
msgstr "&Všetkým položkám priradiť \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1509
|
|
|
|
|
msgid "Assign '%1' to &All Items"
|
|
|
|
|
msgstr "&Všetkým položkám priradiť „%1“"
|
|
|
|
|
msgstr "&Všetkým položkám priradiť \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1521 digikam/albumiconview.cpp:1532
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1598 digikam/albumiconview.cpp:1608
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:2228 digikam/tagfilterview.cpp:638
|
|
|
|
|
#: digikam/tagfolderview.cpp:960
|
|
|
|
|
msgid "Assigning image tags. Please wait..."
|
|
|
|
|
msgstr "Priradiť štítok k obrázkom. Prosím čakajte..."
|
|
|
|
|
msgstr "Priraďujem štítky k obrázkom. Prosím čakajte..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1581
|
|
|
|
|
msgid "Assign Tags to &Selected Items"
|
|
|
|
|
msgstr "Prir&adiť štítky vybraným položkám"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1584
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Assign Tags to &This Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Priradiť štítky vš&etkým položkám"
|
|
|
|
|
msgstr "Priradiť štítok &tejto položke"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1586
|
|
|
|
|
msgid "Assign Tags to &All Items"
|
|
|
|
@ -440,7 +435,7 @@ msgstr "Priradiť štítky vš&etkým položkám"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1866
|
|
|
|
|
msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
|
|
|
|
|
msgstr "Prosím čakajte, opravuje sa Exif štítok orientácie obrázkov..."
|
|
|
|
|
msgstr "Opravuje sa Exif štítok orientácie obrázkov. Prosím čakajte..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1895
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -448,18 +443,16 @@ msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
|
|
|
|
|
msgstr "Zlyhala oprava Exif orientácie v súbore %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:1901
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
|
|
|
|
|
msgstr "Zlyhala oprava Exif orientácie v súbore %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Zlyhala oprava Exif orientácie v týchto súboroch:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:2238
|
|
|
|
|
msgid "Removing image tags. Please wait..."
|
|
|
|
|
msgstr "Prosím čakajte, odstraňuje sa štítok z obrázkov..."
|
|
|
|
|
msgstr "Odstraňuje sa štítok z obrázkov. Prosím čakajte..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconview.cpp:2248
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
|
|
|
|
|
msgstr "Priradiť štítok k obrázkom. Prosím čakajte..."
|
|
|
|
|
msgstr "Priradiť sa hodnotenie k obrázkom. Prosím čakajte..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|