Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/digikam
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/
pull/2/head
TDE Weblate 4 years ago
parent fde96504ed
commit 7a4c28d885

@ -2110,13 +2110,13 @@ msgid ""
"\"</i></li><li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as " "\"</i></li><li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as "
"parent.</li></ul></p></qt>" "parent.</li></ul></p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><p>Na vytvorenie štítkov môžete použíť nasledujúce " "<qt><p>Na vytvorenie štítkov môžete použíť nasledujúce pravidlá:</"
"pravidlá:</p><p><ul><li>\"/\" sa môže použiť na vytvorenie hierarchie " "p><p><ul><li>\"/\" sa môže použiť na vytvorenie hierarchie štítkov."
"štítkov.<br>Napríklad: <i>\"Country/City/Paris\"</i></li><li>\",\" sa môže " "<br>Napríklad: <i>\"Country/City/Paris\"</i></li><li>\",\" sa môže použiť na "
"použiť na vytvorenie viac než jednej hierarchie štítkov v tom istom " "vytvorenie viac než jednej hierarchie štítkov v tom istom čase."
"čase.<br>Napríklad: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li><li>Ak sa " "<br>Napríklad: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li><li>Ak sa "
"hierarchia začína \"/\", použije sa štítok koreňového albumu ako " "hierarchia začína \"/\", použije sa štítok koreňového albumu ako rodič.</"
"rodič.</li></ul></p></qt>" "li></ul></p></qt>"
#: digikam/tageditdlg.cpp:149 #: digikam/tageditdlg.cpp:149
msgid "&Icon:" msgid "&Icon:"
@ -2437,8 +2437,8 @@ msgstr ""
"importovanie, organizovanie a exportovanie digitálnych fotografií na Vašom " "importovanie, organizovanie a exportovanie digitálnych fotografií na Vašom "
"počítači.</p>\n" "počítači.</p>\n"
"<p>Aktuálne máte digiKam prepnutý na zobrazenie Albumov. Albumy sú reálne " "<p>Aktuálne máte digiKam prepnutý na zobrazenie Albumov. Albumy sú reálne "
"kontajnery v ktorých sú uložené Vaše súbory, rovnako ako súbory na disku.</p>" "kontajnery v ktorých sú uložené Vaše súbory, rovnako ako súbory na disku.</"
"\n" "p>\n"
"digiKam má mnoho skvelých vychytávok\n" "digiKam má mnoho skvelých vychytávok\n"
"%8\n" "%8\n"
"<p>Niektoré nové funkcie tohoto vydania digiKam sú</p>\n" "<p>Niektoré nové funkcie tohoto vydania digiKam sú</p>\n"

Loading…
Cancel
Save