Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 84.6% (1899 of 2244 strings)

Translation: applications/digikam
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/uk/
pull/6/head
Roman Savochenko 2 years ago committed by TDE Weblate
parent e51b95c52f
commit ac51a62404

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n" "Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-26 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/digikam/uk/>\n" "projects/applications/digikam/uk/>\n"
@ -8552,6 +8552,9 @@ msgid ""
"a hierarchy of tags. ',' can be used here to create more than one hierarchy " "a hierarchy of tags. ',' can be used here to create more than one hierarchy "
"at the same time." "at the same time."
msgstr "" msgstr ""
"Введіть тут текст використовуваний для створення нових міток. '/' може бути "
"використано тут для створення ієрархії міток. ',' може бути використано тут "
"для створення більш ніж однієї ієрархії одночасно."
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:188 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:188
msgid "Tags already assigned" msgid "Tags already assigned"
@ -8559,7 +8562,7 @@ msgstr "Мітки вже призначено"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:196 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:196
msgid "Recent Tags" msgid "Recent Tags"
msgstr "Недавні мітки" msgstr "Недавні Мітки"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:211 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:211
msgid "Revert all changes" msgid "Revert all changes"
@ -8628,33 +8631,31 @@ msgid ""
"_n: <qt><p>You have edited the metadata of the image: </p><ul>\n" "_n: <qt><p>You have edited the metadata of the image: </p><ul>\n"
"<qt><p>You have edited the metadata of %n images: </p><ul>" "<qt><p>You have edited the metadata of %n images: </p><ul>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><p>Ви змінили метадані зображення. \n" "<qt><p>Ви змінили метадані зображення. </p><ul>\n"
"<qt><p>Ви змінили метадані %n зображень. \n" "<qt><p>Ви змінили метадані %n зображень. </p><ul>\n"
"<qt><p>Ви змінили метадані %n зображень." "<qt><p>Ви змінили метадані %n зображень. </p><ul>"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:433 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:433
#, fuzzy
msgid "<li>comment</li>" msgid "<li>comment</li>"
msgstr "<li>коментар</li>" msgstr "<li>коментар</li>"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:435 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:435
msgid "<li>date</li>" msgid "<li>date</li>"
msgstr "<i>дата</i>" msgstr "<li>дата</li>"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:437 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:437
msgid "<li>rating</li>" msgid "<li>rating</li>"
msgstr "<i>оцінка</i>" msgstr "<li>оцінка</li>"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:439 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:439
msgid "<li>tags</li>" msgid "<li>tags</li>"
msgstr "<i>мітки</i>" msgstr "<li>мітки</li>"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:450 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:450
msgid "Always apply changes without confirmation" msgid "Always apply changes without confirmation"
msgstr "Завжди застосовувати зміни без підтвердження" msgstr "Завжди застосовувати зміни без підтвердження"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:474 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Applying changes to images. Please wait..." msgid "Applying changes to images. Please wait..."
msgstr "Застосування змін до зображень. Будь ласка, зачекайте..." msgstr "Застосування змін до зображень. Будь ласка, зачекайте..."
@ -8668,40 +8669,40 @@ msgstr "Запис метаданих у файли. Будь ласка, зач
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1035 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1035
msgid "No AddressBook Entries Found" msgid "No AddressBook Entries Found"
msgstr "Не знайдено записів в адресній книзі" msgstr "Не Знайдено Записів у АдреснійКнизі"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1046 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1046
msgid "Read metadata from file to database" msgid "Read metadata from file to database"
msgstr "Зчитати метадані з файла в базу даних" msgstr "Зчитати метадані з файлу до бази даних"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1047 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1047
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1060 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1060
msgid "Write metadata to each file" msgid "Write metadata to each file"
msgstr "Записати метадані у кожний файл" msgstr "Записати метадані до кожного файлу"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1059 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1059
msgid "Read metadata from each file to database" msgid "Read metadata from each file to database"
msgstr "Зчитати метадані з кожного файла у базу даних" msgstr "Зчитати метадані з кожного файлу до бази даних"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1104 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1104
msgid "" msgid ""
"You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to " "You are currently viewing items in the tag '%1' that you are about to "
"delete. You will need to apply change first if you want to delete the tag." "delete. You will need to apply change first if you want to delete the tag."
msgstr "" msgstr ""
"Ви переглядаєте елементи в мітці \"%1\", яку ви збираєтесь видалити. Якщо ви " "Ви переглядаєте елементи в мітці \"%1\", яку ви збираєтесь видалити. Вам "
"хочете видалити мітку, то спочатку треба застосувати зміни." "потрібно буде спочатку застосувати зміни, якщо ви бажаєте видалити тег."
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1492 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1492
msgid "No Recently Assigned Tags" msgid "No Recently Assigned Tags"
msgstr "Немає недавно призначених міток" msgstr "Відсутні Нещодавно Призначені Мітки"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1629 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1629
msgid "Found Tags" msgid "Found Tags"
msgstr "Знайдені мітки" msgstr "Знайдені Мітки"
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1726 #: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1726
msgid "Assigned Tags" msgid "Assigned Tags"
msgstr "Призначені мітки" msgstr "Призначені Мітки"
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:175 #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:175
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:71 #: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:71

Loading…
Cancel
Save