|
|
|
@ -2097,13 +2097,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\"</i></li><li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as "
|
|
|
|
|
"parent.</li></ul></p></qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt><p>Для створення нових тегів ви можете використати наступні "
|
|
|
|
|
"правила:</p><p><ul><li>'/' може бути використано для створення ієрархічних "
|
|
|
|
|
"тегів.<br>Приклад: <i>\"Country/City/Paris\"</i></li><li>',' може бути "
|
|
|
|
|
"використано для створення більш ніж одного ієрархічного тегу за той самий "
|
|
|
|
|
"час.<br>Ex.: <i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li><li>якщо "
|
|
|
|
|
"ієрархія тегу починається із '/', буде використано корінь альбому за "
|
|
|
|
|
"батька.</li></ul></p></qt>"
|
|
|
|
|
"<qt><p>Для створення нових тегів ви можете використати наступні правила:</"
|
|
|
|
|
"p><p><ul><li>'/' може бути використано для створення ієрархічних тегів."
|
|
|
|
|
"<br>Приклад: <i>\"Country/City/Paris\"</i></li><li>',' може бути використано "
|
|
|
|
|
"для створення більш ніж одного ієрархічного тегу за той самий час.<br>Ex.: "
|
|
|
|
|
"<i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li><li>якщо ієрархія тегу "
|
|
|
|
|
"починається із '/', буде використано корінь альбому за батька.</li></ul></"
|
|
|
|
|
"p></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/tageditdlg.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid "&Icon:"
|
|
|
|
@ -2486,7 +2486,8 @@ msgstr "Нова підтримка збільшення/панарування
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:141
|
|
|
|
|
msgid "New Light Table provides easy comparison for similar images"
|
|
|
|
|
msgstr "Новий Світлий Стіл надає можливість легкого порівняння схожих зображень"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Новий Світлий Стіл надає можливість легкого порівняння схожих зображень"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: digikam/welcomepageview.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "New text, mime-type, and rating filters to search contents on icon view"
|
|
|
|
@ -2754,12 +2755,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"TIF."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Оберіть канал гістограми для відображення:<p><b>Освітленість</b>: "
|
|
|
|
|
"показати значення яскравості світла (сприйняття "
|
|
|
|
|
"яскравості).<p><b>Червоний</b>: показати червоний канал "
|
|
|
|
|
"зображення.<p><b>Зелений</b>: показати зелений канал "
|
|
|
|
|
"зображення.<p><b>Синій</b>: показати синій канал зображення.<p><b>Альфа</b>: "
|
|
|
|
|
"показати альфа-канал зображення. Цей канал відповідає значенню прозорості і "
|
|
|
|
|
"підтримується деякими форматами зображень, такими як PNG і TIFF."
|
|
|
|
|
"показати значення яскравості світла (сприйняття яскравості).<p><b>Червоний</"
|
|
|
|
|
"b>: показати червоний канал зображення.<p><b>Зелений</b>: показати зелений "
|
|
|
|
|
"канал зображення.<p><b>Синій</b>: показати синій канал зображення."
|
|
|
|
|
"<p><b>Альфа</b>: показати альфа-канал зображення. Цей канал відповідає "
|
|
|
|
|
"значенню прозорості і підтримується деякими форматами зображень, такими як "
|
|
|
|
|
"PNG і TIFF."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:148
|
|
|
|
|
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:139
|
|
|
|
|