|
|
|
@ -7,14 +7,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: fr\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 16:48+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Stephane Lesimple <speed47@speed47.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Florian B <florianb3522@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/dolphin/fr/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -69,17 +71,14 @@ msgid "Edit Bookmark"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier un signet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bookmarkssidebarpage.cpp:105
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Add Bookmark..."
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un signet"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un signet..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bookmarkssidebarpage.cpp:108
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert Bookmark..."
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier un signet"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier un signet..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bookmarkssidebarpage.cpp:120
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Insert Bookmark"
|
|
|
|
|
msgstr "Modifier un signet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "Dossier personnel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphin.cpp:1107
|
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Systeme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphin.cpp:1108
|
|
|
|
|
msgid "Storage Media"
|
|
|
|
@ -239,9 +238,8 @@ msgid "Network"
|
|
|
|
|
msgstr "Réseau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphin.cpp:1110
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Users' Folders"
|
|
|
|
|
msgstr "Nouveau dossier"
|
|
|
|
|
msgstr "Dossiers Personnel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphin.cpp:1111
|
|
|
|
|
msgid "Root"
|
|
|
|
@ -249,7 +247,7 @@ msgstr "Racine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphin.cpp:1112
|
|
|
|
|
msgid "Trash"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Corbeille"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphin.cpp:1179
|
|
|
|
|
msgid "Folder..."
|
|
|
|
@ -320,11 +318,11 @@ msgstr "Parcourir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphin.cpp:1306
|
|
|
|
|
msgid "Left Sidebar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Barre latérale de gauche"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphin.cpp:1310
|
|
|
|
|
msgid "Right Sidebar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Barre latérale droite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphin.cpp:1314
|
|
|
|
|
msgid "Adjust View Properties..."
|
|
|
|
@ -340,7 +338,7 @@ msgstr "Chercher un fichier..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphin.cpp:1335
|
|
|
|
|
msgid "Show Filter Bar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Afficher la barre de filtre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphin.cpp:1339
|
|
|
|
|
msgid "Compare Files"
|
|
|
|
@ -352,7 +350,7 @@ msgstr "Mise-à-jour des propriétés de la vue..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphincontextmenu.cpp:125
|
|
|
|
|
msgid "Empty Deleted Items Folder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Vider le dossier des éléments supprimés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: d3lphinui.rc:6 dolphincontextmenu.cpp:129
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -378,7 +376,7 @@ msgstr "Ajouter le dossier comme signet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphincontextmenu.cpp:196
|
|
|
|
|
msgid "&Restore"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Restaurer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphincontextmenu.cpp:330
|
|
|
|
|
msgid "&Other..."
|
|
|
|
@ -397,7 +395,6 @@ msgid "Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphinsettingsdialog.cpp:30
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "D3lphin Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Préférences de Dolphin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -410,23 +407,20 @@ msgid "View Modes"
|
|
|
|
|
msgstr "Types d'affichage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphinview.cpp:220
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "The new item name is invalid."
|
|
|
|
|
msgstr "L'emplacement '%1' est invalide."
|
|
|
|
|
msgstr "Le nouveau nom n'est pas valide."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphinview.cpp:231
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Renaming items..."
|
|
|
|
|
msgstr "Récupération de la taille..."
|
|
|
|
|
msgstr "Renommage des éléments ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphinview.cpp:232
|
|
|
|
|
msgid "Renaming finished."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Renommage terminé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphinview.cpp:251
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Renaming failed (item '%1' already exists)."
|
|
|
|
|
msgstr "Un fichier nommé %1 existe déjà."
|
|
|
|
|
msgstr "Échec du changement de nom %1 existe déjà."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphinview.cpp:548
|
|
|
|
|
msgid "File Already Exists"
|
|
|
|
@ -509,9 +503,8 @@ msgid "Location:"
|
|
|
|
|
msgstr "Emplacement:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filterbar.cpp:44
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Filter:"
|
|
|
|
|
msgstr "1 fichier"
|
|
|
|
|
msgstr "Filtre :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generalsettingspage.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Home URL"
|
|
|
|
@ -539,7 +532,7 @@ msgstr "Démarrer avec la barre de navigation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: generalsettingspage.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "Save view properties for each folder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Enregistrer les propriétés de vue pour chaque dossier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsviewsettingspage.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Preview Size"
|
|
|
|
@ -574,30 +567,29 @@ msgid "Grid spacing:"
|
|
|
|
|
msgstr "Espacement de la grille :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infosidebarpage.cpp:163
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: %n items selected\n"
|
|
|
|
|
"%n items selected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"1 dossier sélectioné\n"
|
|
|
|
|
"%n dossier sélectioné\n"
|
|
|
|
|
"%n dossiers sélectionnés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286
|
|
|
|
|
msgid "Type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Type :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infosidebarpage.cpp:283
|
|
|
|
|
msgid "Directory"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Répertoire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infosidebarpage.cpp:289
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Size:"
|
|
|
|
|
msgstr "Par Taille"
|
|
|
|
|
msgstr "Taille:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infosidebarpage.cpp:290
|
|
|
|
|
msgid "Modified:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Modifié le :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: itemeffectsmanager.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "%1 (Folder)"
|
|
|
|
@ -620,13 +612,12 @@ msgid "Maintainer and developer"
|
|
|
|
|
msgstr "Mainteneur et développeur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:47 main.cpp:48
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
|
msgstr "Document à ouvrir"
|
|
|
|
|
msgstr "Documentation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "... for the great original Dolphin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr ".. pour le grand Dolphin original"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "... for their development on the original Dolphin"
|
|
|
|
|