Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent 625fa817d8
commit 5ab0ab27d7

@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-07 16:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/dolphin-d3lphindesktop/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Name #. Name
#: d3lphin.desktop:3 #: d3lphin.desktop:3
msgid "Dolphin" msgid "Dolphin"
msgstr "" msgstr "Dolphin"
#. GenericName #. GenericName
#: d3lphin.desktop:9 #: d3lphin.desktop:9

@ -1,35 +1,36 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 22:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-31 20:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-07 16:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/dolphin-servicemenus/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Name #. Name
#: amarok_addaspodcast.desktop:5 #: amarok_addaspodcast.desktop:5
msgid "Add as podcast to amaroK" msgid "Add as podcast to amaroK"
msgstr "" msgstr "Toevoegen als podcast aan Amarok"
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: amarok_append.desktop:4 #: amarok_append.desktop:4
msgid "Amarok" msgid "Amarok"
msgstr "" msgstr "Amarok"
#. Name #. Name
#: amarok_append.desktop:7 #: amarok_append.desktop:7
msgid "Append to Playlist" msgid "Append to Playlist"
msgstr "Toevoegen aanafspeellijst" msgstr "Toevoegen aan afspeellijst"
#. Name #. Name
#: amarok_append.desktop:12 #: amarok_append.desktop:12
@ -39,57 +40,57 @@ msgstr "Toevoegen en afspelen"
#. Name #. Name
#: amarok_append.desktop:17 #: amarok_append.desktop:17
msgid "Queue Track" msgid "Queue Track"
msgstr "Track in wachtrij plaatsen" msgstr "Nummer in wachtrij plaatsen"
#. Name #. Name
#: amarok_play_audiocd.desktop:8 #: amarok_play_audiocd.desktop:8
msgid "Play Audio CD with Amarok" msgid "Play Audio CD with Amarok"
msgstr "Audio-cd met Amarok afspelen" msgstr "Audio-cd afspelen met Amarok"
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5 #: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "" msgstr "Inpakken"
#. Name #. Name
#: ark_compress.desktop:8 #: ark_compress.desktop:8
msgid "Zip Archive" msgid "Zip Archive"
msgstr "" msgstr "ZIP-bestand"
#. Name #. Name
#: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13 #: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13
msgid "Gzipped Tar Archive" msgid "Gzipped Tar Archive"
msgstr "" msgstr "Gzip- + tar-bestand"
#. Name #. Name
#: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18 #: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18
msgid "Bzip2 Tar Archive" msgid "Bzip2 Tar Archive"
msgstr "" msgstr "Bzip2- + tar-bestand"
#. Name #. Name
#: ark_extract.desktop:7 #: ark_extract.desktop:7
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "" msgstr "Hier uitpakken"
#. Name #. Name
#: ark_extract_subdir.desktop:7 #: ark_extract_subdir.desktop:7
msgid "Extract to subdirectory" msgid "Extract to subdirectory"
msgstr "" msgstr "Uitpakken naar onderliggende map"
#. Name #. Name
#: compress.desktop:8 #: compress.desktop:8
msgid "Zip Archive " msgid "Zip Archive "
msgstr "" msgstr "ZIP-bestand "
#. Name #. Name
#: d3lphin_su.desktop:7 #: d3lphin_su.desktop:7
msgid "Open as Root" msgid "Open as Root"
msgstr "" msgstr "Openen als administrator"
#. Name #. Name
#: edit_as_root.desktop:6 #: edit_as_root.desktop:6
msgid "Edit as Root" msgid "Edit as Root"
msgstr "" msgstr "Aanpassen als administrator"
#. Name #. Name
#: encryptfile.desktop:7 #: encryptfile.desktop:7
@ -114,22 +115,22 @@ msgstr "Converteren naar"
#. Name #. Name
#: imageconverter.desktop:12 #: imageconverter.desktop:12
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "" msgstr "JPEG"
#. Name #. Name
#: imageconverter.desktop:17 #: imageconverter.desktop:17
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "" msgstr "PNG"
#. Name #. Name
#: imageconverter.desktop:22 #: imageconverter.desktop:22
msgid "TIF" msgid "TIF"
msgstr "" msgstr "TIFF"
#. Name #. Name
#: imageconverter.desktop:27 #: imageconverter.desktop:27
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "" msgstr "GIF"
#. Name #. Name
#: installfont.desktop:6 #: installfont.desktop:6
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Installeren"
#. Name #. Name
#: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9 #: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9
msgid "ISO9660 View" msgid "ISO9660 View"
msgstr "" msgstr "ISO9660-weergave"
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: jpegorient.desktop:4 #: jpegorient.desktop:4
@ -150,22 +151,22 @@ msgstr "Afbeelding transformeren"
#. Name #. Name
#: jpegorient.desktop:8 #: jpegorient.desktop:8
msgid "Rotate Clockwise" msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Klokgewijs draaien" msgstr "Naar rechts draaien"
#. Name #. Name
#: jpegorient.desktop:13 #: jpegorient.desktop:13
msgid "Rotate Counter-Clockwise" msgid "Rotate Counter-Clockwise"
msgstr "Anti-klokgewijs draaien" msgstr "Naar links draaien"
#. Name #. Name
#: jpegorient.desktop:23 #: jpegorient.desktop:23
msgid "Flip Vertically" msgid "Flip Vertically"
msgstr "Verticaal omdraaien" msgstr "Verticaal spiegelen"
#. Name #. Name
#: jpegorient.desktop:28 #: jpegorient.desktop:28
msgid "Flip Horizontally" msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Horizontaal omdraaien" msgstr "Horizontaal spiegelen"
#. Name #. Name
#: k3b_audiocd_rip.desktop:7 #: k3b_audiocd_rip.desktop:7
@ -180,45 +181,42 @@ msgstr "CD kopiëren met K3b"
#. Name #. Name
#: k3b_create_audio_cd.desktop:8 k3b_handle_empty_cd.desktop:13 #: k3b_create_audio_cd.desktop:8 k3b_handle_empty_cd.desktop:13
msgid "Create Audio CD with K3b..." msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Audio-cd aanmaken met K3b..." msgstr "Audio-cd samenstellen met K3b..."
#. Name #. Name
#: k3b_create_video_cd.desktop:8 #: k3b_create_video_cd.desktop:8
msgid "Create Video CD with K3b..." msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Video-cd aanmaken K3b..." msgstr "Video-cd samenstellen met K3b..."
#. Name #. Name
#: k3b_dvd_copy.desktop:7 #: k3b_dvd_copy.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b" msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "DVD kopiëren met K3b" msgstr "DVD/Blu-ray kopiëren met K3b"
#. Name #. Name
#: k3b_handle_empty_cd.desktop:8 #: k3b_handle_empty_cd.desktop:8
msgid "Create Data CD with K3b..." msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Gegevens-cd aanmaken met K3b..." msgstr "Gegevens-cd samenstellen met K3b..."
#. Name #. Name
#: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8 #: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..." msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Gegevens-cd aanmaken met K3b..." msgstr "Gegevens-dvd samenstellen met K3b..."
#. Name #. Name
#: k3b_videodvd_rip.desktop:7 #: k3b_videodvd_rip.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b" msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Video-dvd-titels rippen met K3b" msgstr "Video-dvd/blu-raytitels rippen met K3b"
#. Name #. Name
#: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8 #: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8
msgid "Write CD Image with K3b..." msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "CD-image schrijven met K3b..." msgstr "CD-schijfkopie wegschrijven met K3b..."
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:4 #: kdesktopSetAsBackground.desktop:4
msgid "Set as Background" msgid "Set as Background"
msgstr "Als achtergrond gebruiken" msgstr "Instellen als achtergrond"
#. Name #. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:7 #: kdesktopSetAsBackground.desktop:7
@ -233,12 +231,12 @@ msgstr "Tegels"
#. Name #. Name
#: konqgwenview.desktop:7 #: konqgwenview.desktop:7
msgid "Browse with Gwenview" msgid "Browse with Gwenview"
msgstr "Bladeren met Gwenview" msgstr "Verkennen met Gwenview"
#. Name #. Name
#: mail_as_attachment.desktop:7 #: mail_as_attachment.desktop:7
msgid "Mail as Attachment..." msgid "Mail as Attachment..."
msgstr "" msgstr "Versturen als e-mailbijlage..."
#. Name #. Name
#: media_eject.desktop:8 #: media_eject.desktop:8
@ -248,32 +246,32 @@ msgstr "Uitwerpen"
#. Name #. Name
#: media_mount.desktop:8 #: media_mount.desktop:8
msgid "Mount" msgid "Mount"
msgstr "Aankoppelen (mount)" msgstr "Aankoppelen"
#. Name #. Name
#: media_realfolder.desktop:8 #: media_realfolder.desktop:8
msgid "Open Medium System Folder" msgid "Open Medium System Folder"
msgstr "Systeemmap medium openen" msgstr "Systeemmapmedium openen"
#. Name #. Name
#: media_safelyremove.desktop:8 #: media_safelyremove.desktop:8
msgid "Safely Remove" msgid "Safely Remove"
msgstr "Veilig verwijderen" msgstr "Veilig afkoppelen"
#. Name #. Name
#: media_unmount.desktop:8 #: media_unmount.desktop:8
msgid "Unmount" msgid "Unmount"
msgstr "Afkoppelen (unmount)" msgstr "Afkoppelen"
#. Name #. Name
#: open_in_digikam.desktop:4 #: open_in_digikam.desktop:4
msgid "Open in Digikam" msgid "Open in Digikam"
msgstr "Openen in digiKam" msgstr "Openen in Digikam"
#. Name #. Name
#: run_as_root.desktop:6 #: run_as_root.desktop:6
msgid "Run as Root" msgid "Run as Root"
msgstr "" msgstr "Uitvoeren als administrator"
#. Name #. Name
#: smb2rdc.desktop:6 #: smb2rdc.desktop:6
@ -282,14 +280,13 @@ msgstr "Externe bureaubladverbinding met deze computer openen"
#. Name #. Name
#: terminalhere.desktop:6 #: terminalhere.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal openen" msgstr "Terminalvenster"
#. Name #. Name
#: terminalhere.desktop:11 #: terminalhere.desktop:11
msgid "Open Terminal Here" msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Terminal openen" msgstr "Terminalvenster hier openen"
#. Name #. Name
#: text-ada-print.desktop:7 text-c++-print.desktop:7 text-c++h-print.desktop:7 #: text-ada-print.desktop:7 text-c++-print.desktop:7 text-c++h-print.desktop:7

@ -1,11 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-13 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-07 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/dolphin/nl/>\n" "applications/dolphin/nl/>\n"
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "Geef de map een naam:"
#: dolphin.cpp:399 #: dolphin.cpp:399
#, c-format #, c-format
msgid "Created folder %1." msgid "Created folder %1."
msgstr "De map '%1' is gecreëerd." msgstr "De map '%1' is aangemaakt."
#: dolphin.cpp:409 #: dolphin.cpp:409
msgid "A folder named %1 already exists." msgid "A folder named %1 already exists."
@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Er is al een map genaamd '%1'."
#: dolphin.cpp:413 #: dolphin.cpp:413
msgid "Creating of folder %1 failed." msgid "Creating of folder %1 failed."
msgstr "De map '%1' kan niet worden gecreëerd." msgstr "De map '%1' kan niet worden aangemaakt."
#: dolphin.cpp:450 #: dolphin.cpp:450
msgid "Could not create file." msgid "Could not create file."
@ -181,19 +180,19 @@ msgstr "Er is al een bestand genaamd '%1'."
#: dolphin.cpp:504 #: dolphin.cpp:504
#, c-format #, c-format
msgid "Created file %1." msgid "Created file %1."
msgstr "Het bestand '%1' is gecreëerd." msgstr "Het bestand '%1' is aangemaakt."
#: dolphin.cpp:514 #: dolphin.cpp:514
msgid "Creating of file %1 failed." msgid "Creating of file %1 failed."
msgstr "Het bestand '%1' kan niet worden gecreëerd." msgstr "Het bestand '%1' kan niet worden aangemaakt."
#: dolphin.cpp:543 #: dolphin.cpp:543
msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?" msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
msgstr "Weet je zeker dat je de %1 geselecteerde items wilt verwijderen?" msgstr "Weet u zeker dat u de %1 geselecteerde items wilt verwijderen?"
#: dolphin.cpp:547 #: dolphin.cpp:547
msgid "Do you really want to delete '%1'?" msgid "Do you really want to delete '%1'?"
msgstr "Weet je zeker dat je '%1' wilt verwijderen?" msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
#: dolphin.cpp:598 #: dolphin.cpp:598
msgid "Delete operation completed." msgid "Delete operation completed."
@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "Acties"
#: dolphinsettingsdialog.cpp:30 #: dolphinsettingsdialog.cpp:30
msgid "D3lphin Preferences" msgid "D3lphin Preferences"
msgstr "Dolphin-instellingen" msgstr "D3lphin-instellingen"
#: dolphinsettingsdialog.cpp:34 #: dolphinsettingsdialog.cpp:34
msgid "General" msgid "General"
@ -530,11 +529,11 @@ msgstr "Locatiebalk standaard aanpasbaar maken"
#: generalsettingspage.cpp:111 #: generalsettingspage.cpp:111
msgid "Save view properties for each folder" msgid "Save view properties for each folder"
msgstr "Weergave-eigenschappen onthouden van elke map" msgstr "Weergave-eigenschappen van elke map onthouden"
#: iconsviewsettingspage.cpp:93 #: iconsviewsettingspage.cpp:93
msgid "Preview Size" msgid "Preview Size"
msgstr "Voorbeeldgrootte" msgstr "Voorvertoningsgrootte"
#: iconsviewsettingspage.cpp:127 #: iconsviewsettingspage.cpp:127
msgid "Number of lines:" msgid "Number of lines:"
@ -663,7 +662,7 @@ msgstr "%1 vrije ruimte"
#: statusbarspaceinfo.cpp:97 #: statusbarspaceinfo.cpp:97
msgid "Getting size..." msgid "Getting size..."
msgstr "Bezig met ophalen van grootte..." msgstr "Bezig met berekenen van grootte..."
#: undomanager.cpp:87 undomanager.cpp:135 undomanager.cpp:251 #: undomanager.cpp:87 undomanager.cpp:135 undomanager.cpp:251
#, c-format #, c-format
@ -755,7 +754,7 @@ msgstr "Alle mappen"
msgid "" msgid ""
"The view properties of all folders will be replaced. Do you want to continue?" "The view properties of all folders will be replaced. Do you want to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"De weergave-eigenschappen van alle mappen worden aangepast. Wil je doorgaan?" "De weergave-eigenschappen van alle mappen worden aangepast. Wilt u doorgaan?"
#: viewpropertiesdialog.cpp:224 #: viewpropertiesdialog.cpp:224
msgid "" msgid ""
@ -763,7 +762,7 @@ msgid ""
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
"De weergave-eigenschappen van alle onderliggende mappen worden aangepast. " "De weergave-eigenschappen van alle onderliggende mappen worden aangepast. "
"Wil je doorgaan?" "Wilt u doorgaan?"
#: d3lphinui.rc:30 #: d3lphinui.rc:30
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save