|
|
|
@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 Item\n"
|
|
|
|
|
"%n Items"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 ელემენტი\n"
|
|
|
|
|
"1 ელემენტი\n"
|
|
|
|
|
"%n ელემენტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphinview.cpp:995
|
|
|
|
@ -460,7 +460,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: (1 Folder, \n"
|
|
|
|
|
" (%n Folders, "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: (1 საქაღალდე, \n"
|
|
|
|
|
" (1 საქაღალდე, \n"
|
|
|
|
|
" (%n საქაღალდე, "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphinview.cpp:996
|
|
|
|
@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 File)\n"
|
|
|
|
|
"%n Files)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 ფაილი)\n"
|
|
|
|
|
"1 ფაილი)\n"
|
|
|
|
|
"%n ფაილი)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphinview.cpp:1022
|
|
|
|
@ -478,7 +478,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 Folder selected\n"
|
|
|
|
|
"%n Folders selected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: მონიშნულია 1 საქაღალდე\n"
|
|
|
|
|
"მონიშნულია 1 საქაღალდე\n"
|
|
|
|
|
"მონიშნულია %n საქაღალდე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dolphinview.cpp:1031
|
|
|
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 File selected (%1)\n"
|
|
|
|
|
"%n Files selected (%1)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: მონიშნულია 1 ფაილი (%1)\n"
|
|
|
|
|
"მონიშნულია 1 ფაილი (%1)\n"
|
|
|
|
|
"მონიშნულია %n ფაილი (%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editbookmarkdialog.cpp:72
|
|
|
|
@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: %n item selected\n"
|
|
|
|
|
"%n items selected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: მონიშნულია %n ელემენტი\n"
|
|
|
|
|
"მონიშნულია %n ელემენტი\n"
|
|
|
|
|
"მონიშნულია %n ელემენტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286
|
|
|
|
@ -645,7 +645,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Rename the %n selected item to:\n"
|
|
|
|
|
"Rename the %n selected items to:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_n: მონიშნული %n ელემენტის სახელის გადარქმევა:\n"
|
|
|
|
|
"მონიშნული %n ელემენტის სახელის გადარქმევა:\n"
|
|
|
|
|
"მონიშნული %n ელემენტის სახელის გადარქმევა:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: renamedialog.cpp:43
|
|
|
|
|