Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: applications/filelight
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/filelight/uk/
pull/7/head
Roman Savochenko 1 year ago committed by TDE Weblate
parent 8eb63c9c2c
commit 3309827015

@ -2,21 +2,22 @@
# #
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
# Artem Baseniuk <atimonder1@gmail.com>, 2022. # Artem Baseniuk <atimonder1@gmail.com>, 2022.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: filelight\n" "Project-Id-Version: filelight\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 20:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Artem Baseniuk <atimonder1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/filelight/uk/>\n" "projects/applications/filelight/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Тестування"
#: src/app/main.cpp:35 #: src/app/main.cpp:35
msgid "Bravery in the face of unreadable code" msgid "Bravery in the face of unreadable code"
msgstr "" msgstr "Відвага перед обличчям нечитабельного коду"
#: src/app/mainWindow.cpp:40 #: src/app/mainWindow.cpp:40
msgid "" msgid ""
@ -220,9 +221,8 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted."
msgstr "<qt><i>'%1'</i> буде видалений <b>назавжди</b>." msgstr "<qt><i>'%1'</i> буде видалений <b>назавжди</b>."
#: src/part/settingsDialog.cpp:26 #: src/part/settingsDialog.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Rainbow" msgid "Rainbow"
msgstr "Райдуга" msgstr "Веселка"
#: src/part/settingsDialog.cpp:27 #: src/part/settingsDialog.cpp:27
msgid "TDE Colors" msgid "TDE Colors"

Loading…
Cancel
Save