|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: k3b\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 18:24+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
@ -9275,17 +9275,12 @@ msgstr "Αντικατάσταση όλων των &κενών με:"
|
|
|
|
|
msgid "&2-pass encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "Κωδικοποίηση &2 περασμάτων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:591
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alt+2"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:594
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enable 2-pass encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "Ενεργοποίηση κωδικοποίησης 2 περασμάτων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:600
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:597
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The "
|
|
|
|
@ -9305,17 +9300,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"βίντεο με σταθερό ρυθμό bit και χαμηλότερη ποιότητα.\n"
|
|
|
|
|
"<p>Η κωδικοποίηση 2 περασμάτων απαιτεί το διπλάσιο χρόνο."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:610
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:607
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Automatic &Video Clipping"
|
|
|
|
|
msgstr "Αυτόματη κοπή &βίντεο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:613
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Automatically detect the black borders of the video"
|
|
|
|
|
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση των μαύρων περιθωρίων της εικόνας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:619
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:616
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> "
|
|
|
|
@ -9336,22 +9331,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Παρόλο που αυτή η μέθοδος είναι πολύ αξιόπιστη ίσως υπάρξουν προβλήματα "
|
|
|
|
|
"με υλικό υπερβολικά σύντομο σε διάρκεια ή σκοτεινό."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:629
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:626
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Resample Audio to &44.1 KHz"
|
|
|
|
|
msgstr "Αναδειγματοληψία στα &44.1 kHz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:632
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alt+4"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:638
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz"
|
|
|
|
|
msgstr "Τροποποίηση του ρυθμού δειγματοληψίας ήχου στα 44.1 KHz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:641
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:635
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of "
|
|
|
|
@ -9366,7 +9356,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή το K3b θα τροποποιήσει το ρυθμό "
|
|
|
|
|
"δειγματοληψίας της ροής ήχου στα 44100 Hz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:650
|
|
|
|
|
#: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:644
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process"
|
|
|
|
|
msgstr "Χαμηλή &προτεραιότητα για τη διεργασία κωδικοποίησης βίντεο"
|
|
|
|
@ -10049,6 +10039,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"μέσο, απλά εισάγετέ το και περιμένετε για την ανίχνευσή του από το K3b. "
|
|
|
|
|
"Αμέσως μετά θα εμφανιστεί σαν το μέσο εγγραφής σας.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Alt+2"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Alt+2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Alt+4"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Alt+4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "MPEG 1 Layer III"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "MPEG 1 Layer III"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|