Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 4 years ago committed by TDE Gitea
parent a980cabfbf
commit 1526cf60f7

@ -4,46 +4,47 @@
# #
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2006. # Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2006.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007. # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 11:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-03 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/k9copy/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "sng@hellug.gr" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Μαυρίδης Φίλιππος"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" msgstr "sng@hellug.gr, mavridisf@gmail.com"
#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225 #: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 libk9copy/k9burndvd.cpp:225
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:309 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:414
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:124
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unable to run %1" msgid "Unable to run %1"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του " msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1"
#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 #: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19
#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr "Προεπισκόπιση"
#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 #: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79
#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304 #: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:304
@ -54,35 +55,35 @@ msgid "Audio"
msgstr "Ήχος" msgstr "Ήχος"
#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 #: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Subpicture" msgid "Subpicture"
msgstr "Υπότιτλος %1 " msgstr "Υπικόνα"
#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207 #: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "-" msgid "-"
msgstr "" msgstr "-"
#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263 #: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:263
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "+" msgid "+"
msgstr "" msgstr "+"
#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 #: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24
#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 #: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Chapter properties" msgid "Chapter properties"
msgstr "" msgstr "Ρυθμίσεις κεφαλαίου"
#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 #: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "start" msgid "start"
msgstr "" msgstr "ξεκίνημα"
#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 #: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "video" msgid "video"
msgstr "Βίντεο" msgstr "βίντεο"
#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 #: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
@ -90,23 +91,25 @@ msgid ""
"*.avi\n" "*.avi\n"
"*.mpeg" "*.mpeg"
msgstr "" msgstr ""
"*.avi\n"
"*.mpeg"
#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 #: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158
#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 #: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "set Current Frame" msgid "set Current Frame"
msgstr "Τρέχον βήμα" msgstr "Ορισμός τρέχοντος κάδρου"
#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 #: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156
#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 #: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "break continuity" msgid "break continuity"
msgstr "" msgstr "διακοπή συνέχειας"
#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 #: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "end" msgid "end"
msgstr "" msgstr "τέλος"
#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 #: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207
#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 #: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135
@ -119,24 +122,24 @@ msgstr "--:--:--"
#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 #: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "set Title button" msgid "set Title button"
msgstr "" msgstr "Ορισμός κουμπιού τίτλων"
#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 #: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Video files" msgid "Video files"
msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" msgstr "Αρχεία βίντεο"
#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 #: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60
#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 #: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71
#: libk9copy/processList.ui:47 #: libk9copy/processList.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr "..."
#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 #: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "import" msgid "import"
msgstr "" msgstr "εισαγωγή"
#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 #: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46
#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 #: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87
@ -147,57 +150,54 @@ msgstr "Έξοδος"
#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 #: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "PAL" msgid "PAL"
msgstr "" msgstr "PAL"
#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 #: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "NTSC" msgid "NTSC"
msgstr "" msgstr "NTSC"
#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 #: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80
#: k9author/k9avidecode.cpp:85 #: k9author/k9avidecode.cpp:85
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open then library %1" msgid "Cannot open then library %1"
msgstr "" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βιβλιοθήκης %1"
#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 #: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot open the library %1" msgid "Cannot open the library %1"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του δίσκου %1!\n" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βιβλιοθήκης %1"
#: k9author/k9avidecode.cpp:204 #: k9author/k9avidecode.cpp:204
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open the file %1" msgid "Couldn't open the file %1"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1"
#: k9author/k9avidecode.cpp:215 #: k9author/k9avidecode.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Couldn't find stream information" msgid "Couldn't find stream information"
msgstr "Αδύνατη η αναζήτηση στο %1 για τον τίτλο\n" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση πληροφοριών ροής"
#: k9author/k9avidecode.cpp:228 #: k9author/k9avidecode.cpp:228
msgid "The file doesn't contain any video stream" msgid "The file doesn't contain any video stream"
msgstr "" msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει ροή βίντεο"
#: k9author/k9avidecode.cpp:239 #: k9author/k9avidecode.cpp:239
msgid "Unsupported codec" msgid "Unsupported codec"
msgstr "" msgstr "Ο αποκωδικοποιητής δεν υποστηρίζεται"
#: k9author/k9avidecode.cpp:250 #: k9author/k9avidecode.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Could'nt open the codec" msgid "Could'nt open the codec"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για τον τίτλο\n" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αποκωδικοποιητή"
#: k9author/k9avidecode.cpp:261 #: k9author/k9avidecode.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory for frames" msgid "Unable to allocate memory for frames"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του μενού για το %1" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για την αποθήκευση κάδρων"
#: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286 #: k9author/k9import.cpp:45 k9author/k9menuedit.cpp:286
#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188 #: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Root Menu" msgid "Root Menu"
msgstr "" msgstr "Κύριο μενού"
#: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297 #: k9author/k9import.cpp:63 src/k9main.cpp:499 src/k9main.cpp:1297
msgid "ISO Image" msgid "ISO Image"
@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "Εικόνα ISO"
#: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298 #: k9author/k9import.cpp:64 src/k9main.cpp:1298
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr "Φάκελος"
#: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464 #: k9author/k9import.cpp:156 src/k9main.cpp:464
msgid "processing" msgid "processing"
msgstr "" msgstr "επεξεργασία"
#: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200 #: k9author/k9import.cpp:178 libk9copy/k9burndvd.cpp:200
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:284 src/k9main.cpp:384
@ -225,56 +225,52 @@ msgstr "Προκαθορισμένο"
#: k9author/k9importfiles.cpp:24 #: k9author/k9importfiles.cpp:24
msgid "Create new DVD" msgid "Create new DVD"
msgstr "" msgstr "Δημιουργία νέου DVD"
#: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195 #: k9author/k9importfiles.cpp:31 src/k9copy.cpp:195
msgid "Edit menu" msgid "Edit menu"
msgstr "" msgstr "Επεξεργασία μενού"
#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 #: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149
#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Edit Menu" msgid "Edit Menu"
msgstr "" msgstr "Επεξεργασία μενού"
#: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55
#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add title" msgid "Add title"
msgstr "Ανάγνωση τίτλου" msgstr "Προσθήκη τίτλου"
#: k9author/k9menuedit.cpp:245 #: k9author/k9menuedit.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Title %1 Menu" msgid "Title %1 Menu"
msgstr "Τίτλος %1" msgstr "Μενού του τίτλου %1"
#: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291 #: k9author/k9menuedit.cpp:254 k9author/k9menuedit.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Play Menu" msgid "Play Menu"
msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" msgstr "Αναπαραγωγή από το μενού"
#: k9author/k9menuedit.cpp:256 #: k9author/k9menuedit.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Play Title" msgid "Play Title"
msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου"
#: k9author/k9menuedit.cpp:262 #: k9author/k9menuedit.cpp:262
msgid "Play Root Menu" msgid "Play Root Menu"
msgstr "" msgstr "Αναπαραγωγή από το κύριο μενού"
#: k9author/k9menuedit.cpp:264 #: k9author/k9menuedit.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Play Title Menu" msgid "Play Title Menu"
msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" msgstr "Αναπαραγωγή από μενού τίτλου"
#: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295 #: k9author/k9menuedit.cpp:269 k9author/k9menuedit.cpp:295
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Play Title %1" msgid "Play Title %1"
msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου %1"
#: k9author/k9newdvd.cpp:94 #: k9author/k9newdvd.cpp:94
msgid "Creating root menu" msgid "Creating root menu"
msgstr "" msgstr "Δημιουργία κύριου μενού"
#: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237 #: k9author/k9newdvd.cpp:122 libk9copy/k9burndvd.cpp:237
#: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149 #: libk9copy/k9burndvd.cpp:321 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:149
@ -285,9 +281,8 @@ msgid "authoring"
msgstr "Σύνταξη" msgstr "Σύνταξη"
#: k9author/k9newdvd.cpp:134 #: k9author/k9newdvd.cpp:134
#, fuzzy
msgid "The dvd authoring was canceled" msgid "The dvd authoring was canceled"
msgstr "Η σύνταξη ακυρώθηκε" msgstr "Η σύνταξη DVD ακυρώθηκε"
#: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472 #: k9author/k9newdvd.cpp:136 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:472
msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n" msgid "An error occured while running DVDAuthor:\n"
@ -300,9 +295,9 @@ msgid "Authoring"
msgstr "Σύνταξη" msgstr "Σύνταξη"
#: k9author/k9newdvd.cpp:160 #: k9author/k9newdvd.cpp:160
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Creating menu for title %1" msgid "Creating menu for title %1"
msgstr "Εξαγωγή μενού για τους τίτλους %1" msgstr "Δημιουργία μενού για τον τίτλο %1"
#: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326 #: k9author/k9newdvd.cpp:247 libk9copy/k9mp4enc.cpp:326
#: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328 #: libk9copy/k9mp4enc.cpp:328
@ -316,51 +311,51 @@ msgid "fps"
msgstr "fps" msgstr "fps"
#: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63 #: k9author/k9newdvd.cpp:381 k9author/k9newtitle.cpp:63
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "title %1" msgid "title %1"
msgstr "Τίτλος %1" msgstr "τίτλος %1"
#: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644 #: k9author/k9newtitle.cpp:117 k9author/k9newtitle.cpp:139 src/k9main.cpp:644
#: src/k9main.cpp:657 #: src/k9main.cpp:657
#, c-format #, c-format
msgid "chapter %1" msgid "chapter %1"
msgstr "" msgstr "κεφάλαιο %1"
#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 #: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr "Κείμενο"
#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 #: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Background picture" msgid "Background picture"
msgstr "" msgstr "Εικόνα φόντου"
#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196 #: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:196
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "At start" msgid "At start"
msgstr "" msgstr "Στην αρχή"
#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202 #: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:202
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Play menu" msgid "Play menu"
msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" msgstr "Μενού αναπαραγωγής"
#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207 #: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:207
#: k9author/menuEdit.ui:235 #: k9author/menuEdit.ui:235
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Play title 1" msgid "Play title 1"
msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου 1"
#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219 #: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:219
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "At End" msgid "At End"
msgstr "" msgstr "Στο τέλος"
#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225 #: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:225
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Play root menu" msgid "Play root menu"
msgstr "" msgstr "Αναπαραγω"
#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230 #: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:230
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format

Loading…
Cancel
Save