|
|
@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katapult\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katapult\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 10:25+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 23:45+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/applications/katapult/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Bastian Holst, Jannick Kuhr, Laura Ohrndorf"
|
|
|
|
msgstr "Bastian Holst, Jannick Kuhr, Laura Ohrndorf, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -158,32 +159,28 @@ msgid "Evaluate Expression"
|
|
|
|
msgstr "Ausdruck auswerten"
|
|
|
|
msgstr "Ausdruck auswerten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Should be short, easy and quick to type\n"
|
|
|
|
"_: Should be short, easy and quick to type\n"
|
|
|
|
"exec"
|
|
|
|
"exec"
|
|
|
|
msgstr "spell"
|
|
|
|
msgstr "ausführen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Use with \"%1 exec query\""
|
|
|
|
msgid "Use with \"%1 exec query\""
|
|
|
|
msgstr "Zu verwenden mit \"%1 meinwort\""
|
|
|
|
msgstr "Zu verwenden mit \"%1 exec abfrage\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Search Google"
|
|
|
|
msgid "Search Google"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Mit Google suchen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Should be short, easy and quick to type\n"
|
|
|
|
"_: Should be short, easy and quick to type\n"
|
|
|
|
"google"
|
|
|
|
"google"
|
|
|
|
msgstr "spell"
|
|
|
|
msgstr "google"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Use with \"%1 search query\""
|
|
|
|
msgid "Use with \"%1 search query\""
|
|
|
|
msgstr "Zu verwenden mit \"%1 meinwort\""
|
|
|
|
msgstr "Zu verwenden mit \"%1 search abfrage\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Run Program"
|
|
|
|
msgid "Run Program"
|
|
|
@ -319,7 +316,7 @@ msgstr "&Nichts tun"
|
|
|
|
#: katapult/confgeneral.ui:158
|
|
|
|
#: katapult/confgeneral.ui:158
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Delay before clearing or hiding:"
|
|
|
|
msgid "&Delay before clearing or hiding:"
|
|
|
|
msgstr "&Verzögerung vor dem Löschen oder Ausblenden"
|
|
|
|
msgstr "&Verzögerung vor dem Löschen oder Ausblenden:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katapult/confgeneral.ui:202
|
|
|
|
#: katapult/confgeneral.ui:202
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -428,7 +425,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"a full circle)."
|
|
|
|
"a full circle)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Trigonometrische Funktionen erwarten Winkel im Bogenmaß und geben sie auch "
|
|
|
|
"Trigonometrische Funktionen erwarten Winkel im Bogenmaß und geben sie auch "
|
|
|
|
"im Bogenmaß aus (2 pi im Bogenmaß entsprechen einem ganzen Kreis)"
|
|
|
|
"im Bogenmaß aus (2 pi im Bogenmaß entsprechen einem ganzen Kreis)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -442,7 +439,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"a full circle)."
|
|
|
|
"a full circle)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Trigonometrische Funktionen erwarten Winkel in Grad und geben sie auch in "
|
|
|
|
"Trigonometrische Funktionen erwarten Winkel in Grad und geben sie auch in "
|
|
|
|
"Grad aus (360 Grad entsprechen einem ganzen Kreis)"
|
|
|
|
"Grad aus (360 Grad entsprechen einem ganzen Kreis)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -485,14 +482,14 @@ msgid "Trigger Word:"
|
|
|
|
msgstr "Auslösewort:"
|
|
|
|
msgstr "Auslösewort:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use with: \"run command\""
|
|
|
|
msgid "Use with: \"run command\""
|
|
|
|
msgstr "Zu verwenden mit \"%1 meinwort\""
|
|
|
|
msgstr "Zu verwenden mit: \"run kommando\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use with: \"google Search Query\""
|
|
|
|
msgid "Use with: \"google Search Query\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Zu verwenden mit: \"google search abfrage\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59
|
|
|
|
#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|