|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: yeni\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: yeni\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 17:33+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 17:33+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Furkan Duman <coderlord@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Furkan Duman <coderlord@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
|
|
@ -1600,79 +1600,79 @@ msgstr "Barkod"
|
|
|
|
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
|
|
|
|
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
|
|
|
|
msgstr "KBarcode, TDE için bir barkod ve etiket yazdırma uygulamasıdır."
|
|
|
|
msgstr "KBarcode, TDE için bir barkod ve etiket yazdırma uygulamasıdır."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:90
|
|
|
|
#: main.cpp:88
|
|
|
|
msgid "Programmer"
|
|
|
|
msgid "Programmer"
|
|
|
|
msgstr "Programlayan"
|
|
|
|
msgstr "Programlayan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:92
|
|
|
|
#: main.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Project Manager"
|
|
|
|
msgid "Project Manager"
|
|
|
|
msgstr "Proje Yöneticisi"
|
|
|
|
msgstr "Proje Yöneticisi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:95
|
|
|
|
#: main.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
|
|
|
|
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
|
|
|
|
msgstr "KBarcode'nin temeli olan GNU Barcode'yi yazdı."
|
|
|
|
msgstr "KBarcode'nin temeli olan GNU Barcode'yi yazdı."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:97
|
|
|
|
#: main.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
|
|
|
|
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
|
|
|
|
msgstr "Pure Postscript içindeki Barcode Writer'in yazarı"
|
|
|
|
msgstr "Pure Postscript içindeki Barcode Writer'in yazarı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:99
|
|
|
|
#: main.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Italian translation"
|
|
|
|
msgid "Italian translation"
|
|
|
|
msgstr "İtalyanca çeviri"
|
|
|
|
msgstr "İtalyanca çeviri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:101
|
|
|
|
#: main.cpp:99
|
|
|
|
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
|
|
|
|
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
|
|
|
|
msgstr "Fince ve İsveççe çeviri, KBarcode simgesinin yaratıcısı"
|
|
|
|
msgstr "Fince ve İsveççe çeviri, KBarcode simgesinin yaratıcısı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:102
|
|
|
|
#: main.cpp:100
|
|
|
|
msgid "Spanish translation"
|
|
|
|
msgid "Spanish translation"
|
|
|
|
msgstr "İspanyolca çeviri"
|
|
|
|
msgstr "İspanyolca çeviri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:103
|
|
|
|
#: main.cpp:101
|
|
|
|
msgid "Hungarian translation"
|
|
|
|
msgid "Hungarian translation"
|
|
|
|
msgstr "Macarca çeviri"
|
|
|
|
msgstr "Macarca çeviri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:105
|
|
|
|
#: main.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
|
|
|
|
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
|
|
|
|
msgstr "Sekme simgesi kodu, onun mükemmel uygulaması qtella'dan araklandı."
|
|
|
|
msgstr "Sekme simgesi kodu, onun mükemmel uygulaması qtella'dan araklandı."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:106
|
|
|
|
#: main.cpp:104
|
|
|
|
msgid "Wrote the RichText KPart"
|
|
|
|
msgid "Wrote the RichText KPart"
|
|
|
|
msgstr "RichText KPart'ı yazdı"
|
|
|
|
msgstr "RichText KPart'ı yazdı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:107
|
|
|
|
#: main.cpp:105
|
|
|
|
msgid "French Translation"
|
|
|
|
msgid "French Translation"
|
|
|
|
msgstr "Fransızca Çeviri"
|
|
|
|
msgstr "Fransızca Çeviri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:108
|
|
|
|
#: main.cpp:106
|
|
|
|
msgid "Help with ZPL and IPL code"
|
|
|
|
msgid "Help with ZPL and IPL code"
|
|
|
|
msgstr "ZPL ve IPL kodu yardımı"
|
|
|
|
msgstr "ZPL ve IPL kodu yardımı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:109
|
|
|
|
#: main.cpp:107
|
|
|
|
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
|
|
|
|
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
|
|
|
|
msgstr "KBarcode'yi geliştirmek için bir sürü yama yazdı"
|
|
|
|
msgstr "KBarcode'yi geliştirmek için bir sürü yama yazdı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:110
|
|
|
|
#: main.cpp:108
|
|
|
|
msgid "Made the Netherlands translation"
|
|
|
|
msgid "Made the Netherlands translation"
|
|
|
|
msgstr "Hollandaca çeviriyi yaptı"
|
|
|
|
msgstr "Hollandaca çeviriyi yaptı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:111
|
|
|
|
#: main.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
|
|
|
|
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
|
|
|
|
msgstr "KBarcode'ye bir çok kullanışlı veri alanı ekledi"
|
|
|
|
msgstr "KBarcode'ye bir çok kullanışlı veri alanı ekledi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:112
|
|
|
|
#: main.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Added TEC barcode printer support"
|
|
|
|
msgid "Added TEC barcode printer support"
|
|
|
|
msgstr "TEC barkod yazdırma desteği ekledi"
|
|
|
|
msgstr "TEC barkod yazdırma desteği ekledi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:113
|
|
|
|
#: main.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Added EPCL barcode printer support"
|
|
|
|
msgid "Added EPCL barcode printer support"
|
|
|
|
msgstr "EPCL barkod yazdırma desteği ekledi"
|
|
|
|
msgstr "EPCL barkod yazdırma desteği ekledi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:114
|
|
|
|
#: main.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Wrote bugfixes."
|
|
|
|
msgid "Wrote bugfixes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:115
|
|
|
|
#: main.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Maintainer (TDE project)"
|
|
|
|
msgid "Maintainer (TDE project)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|