Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kbarcode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbarcode/
pull/4/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 1d609aa2aa
commit 4bc15e35b5

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-13 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-13 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Seichter <domseichter@web.de>\n" "Last-Translator: Dominik Seichter <domseichter@web.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n"
@ -1247,9 +1247,9 @@ msgid "&System Check..."
msgstr "&System Überprüfung..." msgstr "&System Überprüfung..."
#: dsmainwindow.cpp:180 #: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
"<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Die KBarcode Dokumentation kann als PDF Datei von der KBarcode Webseite " "<qt>Die KBarcode Dokumentation kann als PDF Datei von der KBarcode Webseite "
"heruntergeladen werden.<br><br>" "heruntergeladen werden.<br><br>"
@ -1591,87 +1591,87 @@ msgstr "Daten aus einer SQL Abfrage importieren"
msgid "Import variable data from a specified csv file" msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr "Daten aus einer CSV Datei importieren" msgstr "Daten aus einer CSV Datei importieren"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:84
msgid "KBarcode" msgid "KBarcode"
msgstr "KBarcode" msgstr "KBarcode"
#: main.cpp:82 #: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "KBarcode ist eine Barcode und Label Anwendung für TDE." msgstr "KBarcode ist eine Barcode und Label Anwendung für TDE."
#: main.cpp:87 #: main.cpp:90
msgid "Programmer" msgid "Programmer"
msgstr "Programmierer" msgstr "Programmierer"
#: main.cpp:89 #: main.cpp:92
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "Projekt Manager" msgstr "Projekt Manager"
#: main.cpp:92 #: main.cpp:95
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "Hat GNU Barcode geschrieben, auf welchem KBarcode basiert." msgstr "Hat GNU Barcode geschrieben, auf welchem KBarcode basiert."
#: main.cpp:94 #: main.cpp:97
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "Author von Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "Author von Barcode Writer in Pure Postscript"
#: main.cpp:96 #: main.cpp:99
msgid "Italian translation" msgid "Italian translation"
msgstr "Italienische Übersetzung" msgstr "Italienische Übersetzung"
#: main.cpp:98 #: main.cpp:101
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Finnische und Schwedische Übersetzung, sowie das KBarcode Symbol" msgstr "Finnische und Schwedische Übersetzung, sowie das KBarcode Symbol"
#: main.cpp:99 #: main.cpp:102
msgid "Spanish translation" msgid "Spanish translation"
msgstr "Spanische Übersetzung" msgstr "Spanische Übersetzung"
#: main.cpp:100 #: main.cpp:103
msgid "Hungarian translation" msgid "Hungarian translation"
msgstr "Ungarische Übersetzung" msgstr "Ungarische Übersetzung"
#: main.cpp:102 #: main.cpp:105
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Tab Icon Code aus qtella." msgstr "Tab Icon Code aus qtella."
#: main.cpp:103 #: main.cpp:106
msgid "Wrote the RichText KPart" msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "Hat das RichText KPart geschrieben." msgstr "Hat das RichText KPart geschrieben."
#: main.cpp:104 #: main.cpp:107
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Französische Übersetzung" msgstr "Französische Übersetzung"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:108
msgid "Help with ZPL and IPL code" msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "Hat mir mit ZPL und IPL geholfen." msgstr "Hat mir mit ZPL und IPL geholfen."
#: main.cpp:106 #: main.cpp:109
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr "Hat viele Patches geschrieben um KBarcode zu verbessern" msgstr "Hat viele Patches geschrieben um KBarcode zu verbessern"
#: main.cpp:107 #: main.cpp:110
msgid "Made the Netherlands translation" msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Niederländische Übersetzung" msgstr "Niederländische Übersetzung"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:111
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr "Hat viele nützliche Datenfelder zu KBarcode hinzugefügt" msgstr "Hat viele nützliche Datenfelder zu KBarcode hinzugefügt"
#: main.cpp:109 #: main.cpp:112
msgid "Added TEC barcode printer support" msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr "Hat die TEC Barcode Drucker Unterstüzung beigesteuert" msgstr "Hat die TEC Barcode Drucker Unterstüzung beigesteuert"
#: main.cpp:110 #: main.cpp:113
msgid "Added EPCL barcode printer support" msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr "Hat EPCL Barcode Drucker Unterstüzung hinzugefügt" msgstr "Hat EPCL Barcode Drucker Unterstüzung hinzugefügt"
#: main.cpp:111 #: main.cpp:114
msgid "Wrote bugfixes." msgid "Wrote bugfixes."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:112 #: main.cpp:115
msgid "Maintainer (TDE project)" msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Theodore Karkoulis <bilbo@debian.gr>\n" "Last-Translator: Theodore Karkoulis <bilbo@debian.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@ -1284,9 +1284,9 @@ msgid "&System Check..."
msgstr "&Ελεγχος Συστήματος..." msgstr "&Ελεγχος Συστήματος..."
#: dsmainwindow.cpp:180 #: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
"<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Το εγχειρίδιο χρήσης του KBarcode βρίσκεται στην ηλεκτρονική σελίδα μας " "<qt>Το εγχειρίδιο χρήσης του KBarcode βρίσκεται στην ηλεκτρονική σελίδα μας "
"σε μορφή PDF.<br><br>" "σε μορφή PDF.<br><br>"
@ -1623,90 +1623,90 @@ msgstr ""
msgid "Import variable data from a specified csv file" msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:81 #: main.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KBarcode" msgid "KBarcode"
msgstr "Νέο Barcode" msgstr "Νέο Barcode"
#: main.cpp:82 #: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "" msgstr ""
"Το KBarcode είναι μια εφαρμογή εκτύπωσης barcodes και ταμπελών για το TDE." "Το KBarcode είναι μια εφαρμογή εκτύπωσης barcodes και ταμπελών για το TDE."
#: main.cpp:87 #: main.cpp:90
msgid "Programmer" msgid "Programmer"
msgstr "Προγραμματιστής" msgstr "Προγραμματιστής"
#: main.cpp:89 #: main.cpp:92
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "Διαχειριστής Έργου" msgstr "Διαχειριστής Έργου"
#: main.cpp:92 #: main.cpp:95
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "Έγραψε το GNU Barcode πάνω στο οποίο βασίζεται το kbarcode." msgstr "Έγραψε το GNU Barcode πάνω στο οποίο βασίζεται το kbarcode."
#: main.cpp:94 #: main.cpp:97
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:96 #: main.cpp:99
msgid "Italian translation" msgid "Italian translation"
msgstr "Ιταλική μετάφραση" msgstr "Ιταλική μετάφραση"
#: main.cpp:98 #: main.cpp:101
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Φινλανδική και Σουηδική μετάφραση, δημιουργία του εικονιδίου Kbarcode" msgstr "Φινλανδική και Σουηδική μετάφραση, δημιουργία του εικονιδίου Kbarcode"
#: main.cpp:99 #: main.cpp:102
msgid "Spanish translation" msgid "Spanish translation"
msgstr "Ισπανική μετάφραση" msgstr "Ισπανική μετάφραση"
#: main.cpp:100 #: main.cpp:103
msgid "Hungarian translation" msgid "Hungarian translation"
msgstr "Ούγγρικη μετάφραση" msgstr "Ούγγρικη μετάφραση"
#: main.cpp:102 #: main.cpp:105
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Εικονίδιο κλεμμένο από την εξαιρετική εφαρμογή qtella." msgstr "Εικονίδιο κλεμμένο από την εξαιρετική εφαρμογή qtella."
#: main.cpp:103 #: main.cpp:106
msgid "Wrote the RichText KPart" msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "Έγραψε το RichText KPart" msgstr "Έγραψε το RichText KPart"
#: main.cpp:104 #: main.cpp:107
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Γαλλική μετάφραση" msgstr "Γαλλική μετάφραση"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:108
msgid "Help with ZPL and IPL code" msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "Βοήθεια με τον ZPL και IPL κώδικα" msgstr "Βοήθεια με τον ZPL και IPL κώδικα"
#: main.cpp:106 #: main.cpp:109
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:107 #: main.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation" msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Ιταλική μετάφραση" msgstr "Ιταλική μετάφραση"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:111
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:109 #: main.cpp:112
msgid "Added TEC barcode printer support" msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:113
msgid "Added EPCL barcode printer support" msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:111 #: main.cpp:114
msgid "Wrote bugfixes." msgid "Wrote bugfixes."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:112 #: main.cpp:115
msgid "Maintainer (TDE project)" msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel-es\n" "Project-Id-Version: kbabel-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 16:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n" "Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -1298,9 +1298,9 @@ msgid "&System Check..."
msgstr "Comprobación del &sistema..." msgstr "Comprobación del &sistema..."
#: dsmainwindow.cpp:180 #: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
"<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>La documentación de KBarcode está disponible pasa su descarga en formato " "<qt>La documentación de KBarcode está disponible pasa su descarga en formato "
"PDF en nuestra página web.<br><br>" "PDF en nuestra página web.<br><br>"
@ -1637,91 +1637,91 @@ msgstr ""
msgid "Import variable data from a specified csv file" msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:81 #: main.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KBarcode" msgid "KBarcode"
msgstr "Código de barras" msgstr "Código de barras"
#: main.cpp:82 #: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "" msgstr ""
"KBarcode es una aplicación para la creación e impresión de códigos de barras " "KBarcode es una aplicación para la creación e impresión de códigos de barras "
"para TDE." "para TDE."
#: main.cpp:87 #: main.cpp:90
msgid "Programmer" msgid "Programmer"
msgstr "Programador" msgstr "Programador"
#: main.cpp:89 #: main.cpp:92
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "Administrador del proyecto" msgstr "Administrador del proyecto"
#: main.cpp:92 #: main.cpp:95
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "Escribió GNU Barcode, en el que se basa kbarcode." msgstr "Escribió GNU Barcode, en el que se basa kbarcode."
#: main.cpp:94 #: main.cpp:97
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:96 #: main.cpp:99
msgid "Italian translation" msgid "Italian translation"
msgstr "Traducción italiana" msgstr "Traducción italiana"
#: main.cpp:98 #: main.cpp:101
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Traducciones finlandesa y sueca, creador del icono de KBarcode" msgstr "Traducciones finlandesa y sueca, creador del icono de KBarcode"
#: main.cpp:99 #: main.cpp:102
msgid "Spanish translation" msgid "Spanish translation"
msgstr "Traducción española" msgstr "Traducción española"
#: main.cpp:100 #: main.cpp:103
msgid "Hungarian translation" msgid "Hungarian translation"
msgstr "Traducción húngara" msgstr "Traducción húngara"
#: main.cpp:102 #: main.cpp:105
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Icono de pestaña robado de su excelente aplicación qtella." msgstr "Icono de pestaña robado de su excelente aplicación qtella."
#: main.cpp:103 #: main.cpp:106
msgid "Wrote the RichText KPart" msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "Escribió la KPart de RichText" msgstr "Escribió la KPart de RichText"
#: main.cpp:104 #: main.cpp:107
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Traducción francesa" msgstr "Traducción francesa"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:108
msgid "Help with ZPL and IPL code" msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "Ayuda con código ZPL y IPL" msgstr "Ayuda con código ZPL y IPL"
#: main.cpp:106 #: main.cpp:109
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:107 #: main.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation" msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Traducción italiana" msgstr "Traducción italiana"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:111
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:109 #: main.cpp:112
msgid "Added TEC barcode printer support" msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:113
msgid "Added EPCL barcode printer support" msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:111 #: main.cpp:114
msgid "Wrote bugfixes." msgid "Wrote bugfixes."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:112 #: main.cpp:115
msgid "Maintainer (TDE project)" msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Anton Vaaranmaa <antonv@postikaista.net>\n" "Last-Translator: Anton Vaaranmaa <antonv@postikaista.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -1299,9 +1299,9 @@ msgid "&System Check..."
msgstr "&Järjestelmän tarkistus..." msgstr "&Järjestelmän tarkistus..."
#: dsmainwindow.cpp:180 #: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
"<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>KBarcoden dokumentaatio on saatavana kotisivuiltamme PDF-tiedostona." "<qt>KBarcoden dokumentaatio on saatavana kotisivuiltamme PDF-tiedostona."
"<br><br>" "<br><br>"
@ -1639,89 +1639,89 @@ msgstr ""
msgid "Import variable data from a specified csv file" msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:81 #: main.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KBarcode" msgid "KBarcode"
msgstr "Viivakoodi" msgstr "Viivakoodi"
#: main.cpp:82 #: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "KBarcode on viivakoodien ja etikettien tulostusohjelma TDE:lle." msgstr "KBarcode on viivakoodien ja etikettien tulostusohjelma TDE:lle."
#: main.cpp:87 #: main.cpp:90
msgid "Programmer" msgid "Programmer"
msgstr "Ohjelmoija" msgstr "Ohjelmoija"
#: main.cpp:89 #: main.cpp:92
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "Projektipäällikkö" msgstr "Projektipäällikkö"
#: main.cpp:92 #: main.cpp:95
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "GNU Barcoden, johon KBarcode perustuu, tekijä" msgstr "GNU Barcoden, johon KBarcode perustuu, tekijä"
#: main.cpp:94 #: main.cpp:97
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:96 #: main.cpp:99
msgid "Italian translation" msgid "Italian translation"
msgstr "Käännös italian kielelle" msgstr "Käännös italian kielelle"
#: main.cpp:98 #: main.cpp:101
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Käännös suomen- ja ruotsin kielille. Kuvakkeiden tekijä." msgstr "Käännös suomen- ja ruotsin kielille. Kuvakkeiden tekijä."
#: main.cpp:99 #: main.cpp:102
msgid "Spanish translation" msgid "Spanish translation"
msgstr "Käännös espanjan kielelle" msgstr "Käännös espanjan kielelle"
#: main.cpp:100 #: main.cpp:103
msgid "Hungarian translation" msgid "Hungarian translation"
msgstr "Käännös unkarin kielelle" msgstr "Käännös unkarin kielelle"
#: main.cpp:102 #: main.cpp:105
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Tab icon -koodi varastettu hänen qtella-ohjelmastaan." msgstr "Tab icon -koodi varastettu hänen qtella-ohjelmastaan."
#: main.cpp:103 #: main.cpp:106
msgid "Wrote the RichText KPart" msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "RichText KPart:n tekijä" msgstr "RichText KPart:n tekijä"
#: main.cpp:104 #: main.cpp:107
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Käännös ranskan kielelle" msgstr "Käännös ranskan kielelle"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:108
msgid "Help with ZPL and IPL code" msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "Avusti ZLP ja IPL-koodien kanssa" msgstr "Avusti ZLP ja IPL-koodien kanssa"
#: main.cpp:106 #: main.cpp:109
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:107 #: main.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation" msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Käännös italian kielelle" msgstr "Käännös italian kielelle"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:111
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:109 #: main.cpp:112
msgid "Added TEC barcode printer support" msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:113
msgid "Added EPCL barcode printer support" msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:111 #: main.cpp:114
msgid "Wrote bugfixes." msgid "Wrote bugfixes."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:112 #: main.cpp:115
msgid "Maintainer (TDE project)" msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-30 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Raphaël Pinson <raphink@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Raphaël Pinson <raphink@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -1334,9 +1334,9 @@ msgid "&System Check..."
msgstr "&Vérification du système" msgstr "&Vérification du système"
#: dsmainwindow.cpp:180 #: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
"<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt> La documentation de KBarcode est disponible en PDF sur notre " "<qt> La documentation de KBarcode est disponible en PDF sur notre "
"site<br><br>" "site<br><br>"
@ -1681,92 +1681,92 @@ msgstr ""
msgid "Import variable data from a specified csv file" msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:81 #: main.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KBarcode" msgid "KBarcode"
msgstr "Code-&Barre" msgstr "Code-&Barre"
#: main.cpp:82 #: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "" msgstr ""
"KBarcode est une application d'impression de code-barres et d'étiquettes " "KBarcode est une application d'impression de code-barres et d'étiquettes "
"pour TDE. " "pour TDE. "
#: main.cpp:87 #: main.cpp:90
msgid "Programmer" msgid "Programmer"
msgstr "Programmeur" msgstr "Programmeur"
#: main.cpp:89 #: main.cpp:92
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "Chef de Projet" msgstr "Chef de Projet"
#: main.cpp:92 #: main.cpp:95
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "A écrit GNU Barcode qui sert de base pour KBarcode." msgstr "A écrit GNU Barcode qui sert de base pour KBarcode."
#: main.cpp:94 #: main.cpp:97
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:96 #: main.cpp:99
msgid "Italian translation" msgid "Italian translation"
msgstr "Traducteur Italien" msgstr "Traducteur Italien"
#: main.cpp:98 #: main.cpp:101
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Traducteur Finlandais et Suédois, créateur de l'icone de KBarcode" msgstr "Traducteur Finlandais et Suédois, créateur de l'icone de KBarcode"
#: main.cpp:99 #: main.cpp:102
msgid "Spanish translation" msgid "Spanish translation"
msgstr "Traducteur Espagnol" msgstr "Traducteur Espagnol"
#: main.cpp:100 #: main.cpp:103
msgid "Hungarian translation" msgid "Hungarian translation"
msgstr "Traducteur Hongrois" msgstr "Traducteur Hongrois"
#: main.cpp:102 #: main.cpp:105
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Code de TabIcon volé de son excellent programme qtella." msgstr "Code de TabIcon volé de son excellent programme qtella."
#: main.cpp:103 #: main.cpp:106
msgid "Wrote the RichText KPart" msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "A écrit le Kpart pour RichText." msgstr "A écrit le Kpart pour RichText."
#: main.cpp:104 #: main.cpp:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Traducteur Espagnol" msgstr "Traducteur Espagnol"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:108
msgid "Help with ZPL and IPL code" msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: main.cpp:109
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:107 #: main.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation" msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Traducteur Italien" msgstr "Traducteur Italien"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:111
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:109 #: main.cpp:112
msgid "Added TEC barcode printer support" msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:113
msgid "Added EPCL barcode printer support" msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:111 #: main.cpp:114
msgid "Wrote bugfixes." msgid "Wrote bugfixes."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:112 #: main.cpp:115
msgid "Maintainer (TDE project)" msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr "" msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n" "Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-02 22:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-02 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Sandor Jager <jager@puskas.hu>\n" "Last-Translator: Sandor Jager <jager@puskas.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -1293,9 +1293,9 @@ msgid "&System Check..."
msgstr "&Rendszerellenőrzés..." msgstr "&Rendszerellenőrzés..."
#: dsmainwindow.cpp:180 #: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
"<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>A KBarcode dokumentációja PDF formátumban honlapunkon elérhető.<br><br>" "<qt>A KBarcode dokumentációja PDF formátumban honlapunkon elérhető.<br><br>"
@ -1633,89 +1633,89 @@ msgstr ""
msgid "Import variable data from a specified csv file" msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:81 #: main.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KBarcode" msgid "KBarcode"
msgstr "Vonalkód" msgstr "Vonalkód"
#: main.cpp:82 #: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "A KBarcode egy vonalkód- és címkenyomtató alkalmazás TDE alá." msgstr "A KBarcode egy vonalkód- és címkenyomtató alkalmazás TDE alá."
#: main.cpp:87 #: main.cpp:90
msgid "Programmer" msgid "Programmer"
msgstr "Programozó" msgstr "Programozó"
#: main.cpp:89 #: main.cpp:92
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "Projektmenedzser" msgstr "Projektmenedzser"
#: main.cpp:92 #: main.cpp:95
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "A GNU Barcode készítője, melyen a kbarcode is alapul." msgstr "A GNU Barcode készítője, melyen a kbarcode is alapul."
#: main.cpp:94 #: main.cpp:97
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:96 #: main.cpp:99
msgid "Italian translation" msgid "Italian translation"
msgstr "Olasz fordítás" msgstr "Olasz fordítás"
#: main.cpp:98 #: main.cpp:101
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Finn és svéd fordítás és a KBarcode ikon alkotója" msgstr "Finn és svéd fordítás és a KBarcode ikon alkotója"
#: main.cpp:99 #: main.cpp:102
msgid "Spanish translation" msgid "Spanish translation"
msgstr "Spanyol fordítás" msgstr "Spanyol fordítás"
#: main.cpp:100 #: main.cpp:103
msgid "Hungarian translation" msgid "Hungarian translation"
msgstr "Magyar fordítás" msgstr "Magyar fordítás"
#: main.cpp:102 #: main.cpp:105
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Kódrészletek a qtella nevű remek programjából." msgstr "Kódrészletek a qtella nevű remek programjából."
#: main.cpp:103 #: main.cpp:106
msgid "Wrote the RichText KPart" msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "Ő írta a RichText KPart részt." msgstr "Ő írta a RichText KPart részt."
#: main.cpp:104 #: main.cpp:107
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Francia fordítás" msgstr "Francia fordítás"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:108
msgid "Help with ZPL and IPL code" msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "Segítség a ZPL és IPL kódokhoz" msgstr "Segítség a ZPL és IPL kódokhoz"
#: main.cpp:106 #: main.cpp:109
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:107 #: main.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation" msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Olasz fordítás" msgstr "Olasz fordítás"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:111
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:109 #: main.cpp:112
msgid "Added TEC barcode printer support" msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:113
msgid "Added EPCL barcode printer support" msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:111 #: main.cpp:114
msgid "Wrote bugfixes." msgid "Wrote bugfixes."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:112 #: main.cpp:115
msgid "Maintainer (TDE project)" msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr "" msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-27 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-27 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n" "Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>\n"
"Language-Team: italian <it@li.org>\n" "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
@ -1296,9 +1296,9 @@ msgid "&System Check..."
msgstr "Controlla &sistema..." msgstr "Controlla &sistema..."
#: dsmainwindow.cpp:180 #: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
"<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>La documentazione di KBarcode è disponibile in formato PDF sul nostro " "<qt>La documentazione di KBarcode è disponibile in formato PDF sul nostro "
"sito web. <br><br>" "sito web. <br><br>"
@ -1635,89 +1635,89 @@ msgstr ""
msgid "Import variable data from a specified csv file" msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:81 #: main.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KBarcode" msgid "KBarcode"
msgstr "Codice a barre" msgstr "Codice a barre"
#: main.cpp:82 #: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "KBarcode è un'applicazione per creare etichette e codici a barre." msgstr "KBarcode è un'applicazione per creare etichette e codici a barre."
#: main.cpp:87 #: main.cpp:90
msgid "Programmer" msgid "Programmer"
msgstr "Sviluppatore" msgstr "Sviluppatore"
#: main.cpp:89 #: main.cpp:92
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "Gestione progetto" msgstr "Gestione progetto"
#: main.cpp:92 #: main.cpp:95
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "Sviluppo di GNU Barcode sul quale si basa kbarcode." msgstr "Sviluppo di GNU Barcode sul quale si basa kbarcode."
#: main.cpp:94 #: main.cpp:97
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:96 #: main.cpp:99
msgid "Italian translation" msgid "Italian translation"
msgstr "Traduzione italiana" msgstr "Traduzione italiana"
#: main.cpp:98 #: main.cpp:101
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Traduzione finlandese e svedese, creata l'icona di KBarcode" msgstr "Traduzione finlandese e svedese, creata l'icona di KBarcode"
#: main.cpp:99 #: main.cpp:102
msgid "Spanish translation" msgid "Spanish translation"
msgstr "Traduzione in spagnolo" msgstr "Traduzione in spagnolo"
#: main.cpp:100 #: main.cpp:103
msgid "Hungarian translation" msgid "Hungarian translation"
msgstr "Traduzione ungherese" msgstr "Traduzione ungherese"
#: main.cpp:102 #: main.cpp:105
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Codice prelevato dalla sua eccellente applicazione qtella." msgstr "Codice prelevato dalla sua eccellente applicazione qtella."
#: main.cpp:103 #: main.cpp:106
msgid "Wrote the RichText KPart" msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "Sviluppo del RichText KPart" msgstr "Sviluppo del RichText KPart"
#: main.cpp:104 #: main.cpp:107
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Traduzione in francese" msgstr "Traduzione in francese"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:108
msgid "Help with ZPL and IPL code" msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "Aiuto con il codice ZPL e IPL" msgstr "Aiuto con il codice ZPL e IPL"
#: main.cpp:106 #: main.cpp:109
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:107 #: main.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation" msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Traduzione italiana" msgstr "Traduzione italiana"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:111
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:109 #: main.cpp:112
msgid "Added TEC barcode printer support" msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:113
msgid "Added EPCL barcode printer support" msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:111 #: main.cpp:114
msgid "Wrote bugfixes." msgid "Wrote bugfixes."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:112 #: main.cpp:115
msgid "Maintainer (TDE project)" msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kbarcode-1.7.0_nl\n" "Project-Id-Version: kbarcode-1.7.0_nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Schoolmeesters <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Schoolmeesters <frank_schoolmeesters@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -1286,9 +1286,9 @@ msgid "&System Check..."
msgstr "&Systeem nazicht" msgstr "&Systeem nazicht"
#: dsmainwindow.cpp:180 #: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
"<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>De KBarcode PDF documentatie is beschikbaar op onze webpagina om te " "<qt>De KBarcode PDF documentatie is beschikbaar op onze webpagina om te "
"downloaden.<br><br>" "downloaden.<br><br>"
@ -1626,89 +1626,89 @@ msgstr ""
msgid "Import variable data from a specified csv file" msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:81 #: main.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KBarcode" msgid "KBarcode"
msgstr "Barcode" msgstr "Barcode"
#: main.cpp:82 #: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "KBarcode is een barcode and label afdruk toepassing voor TDE." msgstr "KBarcode is een barcode and label afdruk toepassing voor TDE."
#: main.cpp:87 #: main.cpp:90
msgid "Programmer" msgid "Programmer"
msgstr "Programmeur" msgstr "Programmeur"
#: main.cpp:89 #: main.cpp:92
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "Project Manager" msgstr "Project Manager"
#: main.cpp:92 #: main.cpp:95
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "Heeft GNU Barcode geschreven op welk kbarcode is gebaseerd." msgstr "Heeft GNU Barcode geschreven op welk kbarcode is gebaseerd."
#: main.cpp:94 #: main.cpp:97
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:96 #: main.cpp:99
msgid "Italian translation" msgid "Italian translation"
msgstr "Italiaanse vertaling" msgstr "Italiaanse vertaling"
#: main.cpp:98 #: main.cpp:101
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Finse en Zweedse vertaling, maken van het KBarcode icoon" msgstr "Finse en Zweedse vertaling, maken van het KBarcode icoon"
#: main.cpp:99 #: main.cpp:102
msgid "Spanish translation" msgid "Spanish translation"
msgstr "Spaanse vertaling" msgstr "Spaanse vertaling"
#: main.cpp:100 #: main.cpp:103
msgid "Hungarian translation" msgid "Hungarian translation"
msgstr "Hongaarse vertaling" msgstr "Hongaarse vertaling"
#: main.cpp:102 #: main.cpp:105
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Tab icoon gestolen van zijn uitstekende qtella applicatie" msgstr "Tab icoon gestolen van zijn uitstekende qtella applicatie"
#: main.cpp:103 #: main.cpp:106
msgid "Wrote the RichText KPart" msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "Heeft RichText KPart geschreven" msgstr "Heeft RichText KPart geschreven"
#: main.cpp:104 #: main.cpp:107
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Franse vertaling" msgstr "Franse vertaling"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:108
msgid "Help with ZPL and IPL code" msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "Hulp met ZPL en IPL code" msgstr "Hulp met ZPL en IPL code"
#: main.cpp:106 #: main.cpp:109
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:107 #: main.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation" msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Italiaanse vertaling" msgstr "Italiaanse vertaling"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:111
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:109 #: main.cpp:112
msgid "Added TEC barcode printer support" msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:113
msgid "Added EPCL barcode printer support" msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:111 #: main.cpp:114
msgid "Wrote bugfixes." msgid "Wrote bugfixes."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:112 #: main.cpp:115
msgid "Maintainer (TDE project)" msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr "" msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-11 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Benedict P. Barszcz <kb2qzv@localhost.localdomain>\n" "Last-Translator: Benedict P. Barszcz <kb2qzv@localhost.localdomain>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -1289,9 +1289,9 @@ msgid "&System Check..."
msgstr "&Sprawdzian systemu" msgstr "&Sprawdzian systemu"
#: dsmainwindow.cpp:180 #: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
"<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Dokumantacja KBarcode jest dostępna jako plik PDF do ściągnięcia z " "<qt>Dokumantacja KBarcode jest dostępna jako plik PDF do ściągnięcia z "
"naszej witryny.<br><br>" "naszej witryny.<br><br>"
@ -1628,89 +1628,89 @@ msgstr ""
msgid "Import variable data from a specified csv file" msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:81 #: main.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KBarcode" msgid "KBarcode"
msgstr "Kod kreskowy" msgstr "Kod kreskowy"
#: main.cpp:82 #: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "KBarcode jest aplikacją TDE, która drukuje kody paskowe i etykiety." msgstr "KBarcode jest aplikacją TDE, która drukuje kody paskowe i etykiety."
#: main.cpp:87 #: main.cpp:90
msgid "Programmer" msgid "Programmer"
msgstr "Programista" msgstr "Programista"
#: main.cpp:89 #: main.cpp:92
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "Koordynator projektu" msgstr "Koordynator projektu"
#: main.cpp:92 #: main.cpp:95
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "Stworzył GNU Barcode, na którym bazuje KBarcode." msgstr "Stworzył GNU Barcode, na którym bazuje KBarcode."
#: main.cpp:94 #: main.cpp:97
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:96 #: main.cpp:99
msgid "Italian translation" msgid "Italian translation"
msgstr "Włoskie tłumaczenie" msgstr "Włoskie tłumaczenie"
#: main.cpp:98 #: main.cpp:101
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Fińskie i szwedzkie tłumaczenie, autor ikonki KBarcode" msgstr "Fińskie i szwedzkie tłumaczenie, autor ikonki KBarcode"
#: main.cpp:99 #: main.cpp:102
msgid "Spanish translation" msgid "Spanish translation"
msgstr "Hiszpańskie tłumaczenie" msgstr "Hiszpańskie tłumaczenie"
#: main.cpp:100 #: main.cpp:103
msgid "Hungarian translation" msgid "Hungarian translation"
msgstr "Tłumaczenie węgierskie" msgstr "Tłumaczenie węgierskie"
#: main.cpp:102 #: main.cpp:105
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Ikonka zakładki skradziona z jego wspaniałej aplikacji qtella" msgstr "Ikonka zakładki skradziona z jego wspaniałej aplikacji qtella"
#: main.cpp:103 #: main.cpp:106
msgid "Wrote the RichText KPart" msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "Napisał RichText KPart" msgstr "Napisał RichText KPart"
#: main.cpp:104 #: main.cpp:107
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Tłumaczenie Francuzkie" msgstr "Tłumaczenie Francuzkie"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:108
msgid "Help with ZPL and IPL code" msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "Pomoc w kodzie ZPL i IPL" msgstr "Pomoc w kodzie ZPL i IPL"
#: main.cpp:106 #: main.cpp:109
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:107 #: main.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation" msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Włoskie tłumaczenie" msgstr "Włoskie tłumaczenie"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:111
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:109 #: main.cpp:112
msgid "Added TEC barcode printer support" msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:113
msgid "Added EPCL barcode printer support" msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:111 #: main.cpp:114
msgid "Wrote bugfixes." msgid "Wrote bugfixes."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:112 #: main.cpp:115
msgid "Maintainer (TDE project)" msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Anton Vaaranmaa <antonv@postikaista.net>\n" "Last-Translator: Anton Vaaranmaa <antonv@postikaista.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -1318,9 +1318,9 @@ msgid "&System Check..."
msgstr "" msgstr ""
#: dsmainwindow.cpp:180 #: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
"<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Dokumentation till KBarcode är tillgänglig i form av PDF-fil från vår " "<qt>Dokumentation till KBarcode är tillgänglig i form av PDF-fil från vår "
"hemsida.<br><br>" "hemsida.<br><br>"
@ -1669,90 +1669,90 @@ msgstr ""
msgid "Import variable data from a specified csv file" msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:81 #: main.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KBarcode" msgid "KBarcode"
msgstr "&Streckkod" msgstr "&Streckkod"
#: main.cpp:82 #: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "KBarcode är ett streckkods- och etikettutskriftsprogram för TDE" msgstr "KBarcode är ett streckkods- och etikettutskriftsprogram för TDE"
#: main.cpp:87 #: main.cpp:90
msgid "Programmer" msgid "Programmer"
msgstr "Programmerare" msgstr "Programmerare"
#: main.cpp:89 #: main.cpp:92
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "Projektledare" msgstr "Projektledare"
#: main.cpp:92 #: main.cpp:95
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "Har skrivit GNU Barcode vilket KBarcode baserar sig på." msgstr "Har skrivit GNU Barcode vilket KBarcode baserar sig på."
#: main.cpp:94 #: main.cpp:97
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:96 #: main.cpp:99
msgid "Italian translation" msgid "Italian translation"
msgstr "Översättning till italienska" msgstr "Översättning till italienska"
#: main.cpp:98 #: main.cpp:101
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Översättning till svenska och finska. Ikoner." msgstr "Översättning till svenska och finska. Ikoner."
#: main.cpp:99 #: main.cpp:102
msgid "Spanish translation" msgid "Spanish translation"
msgstr "Översättning till spanska" msgstr "Översättning till spanska"
#: main.cpp:100 #: main.cpp:103
msgid "Hungarian translation" msgid "Hungarian translation"
msgstr "Översättning till ungerska" msgstr "Översättning till ungerska"
#: main.cpp:102 #: main.cpp:105
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Tab icon källkod stulen från hans utmärkta program qtella." msgstr "Tab icon källkod stulen från hans utmärkta program qtella."
#: main.cpp:103 #: main.cpp:106
msgid "Wrote the RichText KPart" msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "Har skrivit RichText KPart" msgstr "Har skrivit RichText KPart"
#: main.cpp:104 #: main.cpp:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Översättning till spanska" msgstr "Översättning till spanska"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:108
msgid "Help with ZPL and IPL code" msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:106 #: main.cpp:109
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:107 #: main.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation" msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Översättning till italienska" msgstr "Översättning till italienska"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:111
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:109 #: main.cpp:112
msgid "Added TEC barcode printer support" msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:110 #: main.cpp:113
msgid "Added EPCL barcode printer support" msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:111 #: main.cpp:114
msgid "Wrote bugfixes." msgid "Wrote bugfixes."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:112 #: main.cpp:115
msgid "Maintainer (TDE project)" msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: yeni\n" "Project-Id-Version: yeni\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-25 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Furkan Duman <coderlord@gmail.com>\n" "Last-Translator: Furkan Duman <coderlord@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -1247,9 +1247,9 @@ msgid "&System Check..."
msgstr "&Sistem Kontrolü..." msgstr "&Sistem Kontrolü..."
#: dsmainwindow.cpp:180 #: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage." "<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
"<br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>KBarcode belgesi, indirebilmeniz için PDF olarak web sayfamızda " "<qt>KBarcode belgesi, indirebilmeniz için PDF olarak web sayfamızda "
"bulunmaktadır.<br><br>" "bulunmaktadır.<br><br>"
@ -1591,88 +1591,88 @@ msgstr "Belirlenen bir sql sorgusundan veri değişkeni içe aktar"
msgid "Import variable data from a specified csv file" msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr "Belirlenen bir csv dosyasından veri değişkeni içe aktar" msgstr "Belirlenen bir csv dosyasından veri değişkeni içe aktar"
#: main.cpp:81 #: main.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "KBarcode" msgid "KBarcode"
msgstr "Barkod" msgstr "Barkod"
#: main.cpp:82 #: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE." msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "KBarcode, TDE için bir barkod ve etiket yazdırma uygulamasıdır." msgstr "KBarcode, TDE için bir barkod ve etiket yazdırma uygulamasıdır."
#: main.cpp:87 #: main.cpp:90
msgid "Programmer" msgid "Programmer"
msgstr "Programlayan" msgstr "Programlayan"
#: main.cpp:89 #: main.cpp:92
msgid "Project Manager" msgid "Project Manager"
msgstr "Proje Yöneticisi" msgstr "Proje Yöneticisi"
#: main.cpp:92 #: main.cpp:95
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based." msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "KBarcode'nin temeli olan GNU Barcode'yi yazdı." msgstr "KBarcode'nin temeli olan GNU Barcode'yi yazdı."
#: main.cpp:94 #: main.cpp:97
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "Pure Postscript içindeki Barcode Writer'in yazarı" msgstr "Pure Postscript içindeki Barcode Writer'in yazarı"
#: main.cpp:96 #: main.cpp:99
msgid "Italian translation" msgid "Italian translation"
msgstr "İtalyanca çeviri" msgstr "İtalyanca çeviri"
#: main.cpp:98 #: main.cpp:101
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon" msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Fince ve İsveççe çeviri, KBarcode simgesinin yaratıcısı" msgstr "Fince ve İsveççe çeviri, KBarcode simgesinin yaratıcısı"
#: main.cpp:99 #: main.cpp:102
msgid "Spanish translation" msgid "Spanish translation"
msgstr "İspanyolca çeviri" msgstr "İspanyolca çeviri"
#: main.cpp:100 #: main.cpp:103
msgid "Hungarian translation" msgid "Hungarian translation"
msgstr "Macarca çeviri" msgstr "Macarca çeviri"
#: main.cpp:102 #: main.cpp:105
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella." msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Sekme simgesi kodu, onun mükemmel uygulaması qtella'dan araklandı." msgstr "Sekme simgesi kodu, onun mükemmel uygulaması qtella'dan araklandı."
#: main.cpp:103 #: main.cpp:106
msgid "Wrote the RichText KPart" msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "RichText KPart'ı yazdı" msgstr "RichText KPart'ı yazdı"
#: main.cpp:104 #: main.cpp:107
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Fransızca Çeviri" msgstr "Fransızca Çeviri"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:108
msgid "Help with ZPL and IPL code" msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "ZPL ve IPL kodu yardımı" msgstr "ZPL ve IPL kodu yardımı"
#: main.cpp:106 #: main.cpp:109
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode" msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr "KBarcode'yi geliştirmek için bir sürü yama yazdı" msgstr "KBarcode'yi geliştirmek için bir sürü yama yazdı"
#: main.cpp:107 #: main.cpp:110
msgid "Made the Netherlands translation" msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Hollandaca çeviriyi yaptı" msgstr "Hollandaca çeviriyi yaptı"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:111
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode" msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr "KBarcode'ye bir çok kullanışlı veri alanı ekledi" msgstr "KBarcode'ye bir çok kullanışlı veri alanı ekledi"
#: main.cpp:109 #: main.cpp:112
msgid "Added TEC barcode printer support" msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr "TEC barkod yazdırma desteği ekledi" msgstr "TEC barkod yazdırma desteği ekledi"
#: main.cpp:110 #: main.cpp:113
msgid "Added EPCL barcode printer support" msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr "EPCL barkod yazdırma desteği ekledi" msgstr "EPCL barkod yazdırma desteği ekledi"
#: main.cpp:111 #: main.cpp:114
msgid "Wrote bugfixes." msgid "Wrote bugfixes."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:112 #: main.cpp:115
msgid "Maintainer (TDE project)" msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save