|
|
@ -1241,8 +1241,8 @@ msgstr "&Sprawdzian systemu"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
|
|
|
|
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Dokumantacja KBarcode jest dostępna jako plik PDF do ściągnięcia "
|
|
|
|
"<qt>Dokumantacja KBarcode jest dostępna jako plik PDF do ściągnięcia tutaj."
|
|
|
|
"tutaj.<br><br>"
|
|
|
|
"<br><br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dsmainwindow.cpp:182
|
|
|
|
#: dsmainwindow.cpp:182
|
|
|
|
msgid "Download Now"
|
|
|
|
msgid "Download Now"
|
|
|
@ -1354,8 +1354,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<qt>The file <b>%1</b> cannot be loaded as the label definition is missing.</"
|
|
|
|
"<qt>The file <b>%1</b> cannot be loaded as the label definition is missing.</"
|
|
|
|
"qt>"
|
|
|
|
"qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>Plik <b>%1</b> nie może zostać otwarty z powodu braku definicji "
|
|
|
|
"<qt>Plik <b>%1</b> nie może zostać otwarty z powodu braku definicji etykiet."
|
|
|
|
"etykiet.</qt>"
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: labeleditor.cpp:444
|
|
|
|
#: labeleditor.cpp:444
|
|
|
|
msgid "Close &Label"
|
|
|
|
msgid "Close &Label"
|
|
|
|