Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent 2c1aa20fee
commit b18b459ddf

@ -1,11 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/kbookreader/cs/>\n"
@ -14,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -54,22 +53,21 @@ msgstr "Aplikace TDE"
#: main.cpp:32
msgid "Document to open"
msgstr "Dokument k otevření"
msgstr "Dokument k otevření"
#: main.cpp:38
#, fuzzy
msgid "KBookReader"
msgstr "BooKreader"
msgstr "KBooReader"
#: kbookreader.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The font used to display the contents of books."
msgstr "Písmo použité k zobrazení obsahu knih."
msgstr "Písmo použité k zobrazení obsahu knih."
#: kbookreader.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels"
msgstr "Odsazení prvního řádku odstavce v pixelech"
msgstr "Odsazení prvního řádku odstavce v pixelech"
#: kbookreader.kcfg:17
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save