Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kchmviewer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kchmviewer/
(cherry picked from commit e13412002d)
r14.0.x
TDE Weblate 5 years ago committed by Slávek Banko
parent b301097350
commit 01cc483ef8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kchmviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Hynek Fabian <hynek.fabian@mobilbonus.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr "radonek@gmail.com"
msgid "&Add"
msgstr "Přid&at"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "O&dstranit"
@ -52,11 +48,6 @@ msgstr "Zadejte jméno záložky"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - změna názvu záložky"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Přid&at záložku"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
msgid "&Add bookmark"
msgstr "Přid&at záložku"
@ -73,16 +64,6 @@ msgstr "Zvolte si jedno z níže uvedených témat:"
msgid "&Ok"
msgstr ""
#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Přidat záložku"
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@ -208,18 +189,6 @@ msgstr "Tisk"
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Stiskem toho tlačítka vytisknete současnou stránku"
#: kchmmainwindow.cpp:496
msgid "&File"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:499
msgid "&Open..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:502
msgid "&Print..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr "Ro&zbalit..."
@ -235,31 +204,14 @@ msgstr ""
msgid "&Recent files"
msgstr "Ot&evřít nedávný"
#: kchmmainwindow.cpp:516
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:521
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "&Vybrat vše"
#: kchmmainwindow.cpp:539
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "&Změnit nastavení"
#: kchmmainwindow.cpp:546
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "O aplikaci %1"
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
@ -269,21 +221,12 @@ msgstr "O &Qt"
msgid "What's &This"
msgstr "Co je &tohle ?"
#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:928
msgid "Contents"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Obsah"
@ -426,10 +369,6 @@ msgstr "Následující stránka"
msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr "Přesun na obsahově následující stránku"
#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
msgid "&View"
msgstr ""
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "Z&většit písmo"
@ -584,10 +523,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
msgid "&Close"
msgstr ""
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@ -862,10 +797,17 @@ msgstr ""
msgid "F1"
msgstr ""
#: kchmsetupdialog.ui:616
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Přid&at záložku"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "&Přidat záložku"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "O aplikaci %1"
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "Podobná slova"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kchmviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Sun Wukong <sun.wukong@rx3.net>\n"
"Language-Team: Fr_fr <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -38,10 +38,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "&Supprimer"
@ -58,11 +54,6 @@ msgstr "Entrer le nom du marque-page :"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - modifier le nom du marque-page"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Ajouter un marque-page"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
msgid "&Add bookmark"
msgstr "&Ajouter un marque-page"
@ -79,16 +70,6 @@ msgstr "Choisissez l'un des thèmes suivants :"
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ajouter un Marque-&Page"
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@ -215,18 +196,6 @@ msgstr "Imprimer un fichier"
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Cliquer sur ce bouton pour imprimer la page courante"
#: kchmmainwindow.cpp:496
msgid "&File"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:499
msgid "&Open..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:502
msgid "&Print..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr "E&xtraire le contenu du fichier CHM..."
@ -243,31 +212,14 @@ msgstr ""
msgid "&Recent files"
msgstr "Fichiers &récents"
#: kchmmainwindow.cpp:516
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:521
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "Tout &Sélectionner"
#: kchmmainwindow.cpp:539
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "&Modifier les paramètres..."
#: kchmmainwindow.cpp:546
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "A propos de %1"
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
@ -277,21 +229,12 @@ msgstr "A propos de &Qt"
msgid "What's &This"
msgstr "Qu'es&t-ce que c'est"
#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:928
msgid "Contents"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Index"
@ -445,10 +388,6 @@ msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr ""
"Cliquer sur ce bouton pour aller à la page suivante de la Table des Matières."
#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
msgid "&View"
msgstr ""
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "&Augmenter la taille de la police"
@ -609,10 +548,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtre"
#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
msgid "&Close"
msgstr ""
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@ -889,10 +824,21 @@ msgstr ""
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: kchmsetupdialog.ui:616
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&Ok"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "&Ajouter un marque-page"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Ajouter un Marque-&Page"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "A propos de %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&Ok"
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "Ressemble aux mots "

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Csaba Zakarias <csaba.zakarias@gmail.hu>\n"
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
@ -35,11 +35,6 @@ msgstr "csaba.zakarias@gmail.com"
msgid "&Add"
msgstr "&Hozzáadás"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Szerkesztő"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "&Törlés"
@ -56,11 +51,6 @@ msgstr "Adja meg a könyvjelző nevét:"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - könyvjelző név szerkesztése"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Oldal berakása a könyvjelzőbe"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
#, fuzzy
msgid "&Add bookmark"
@ -78,16 +68,6 @@ msgstr "Jelölje ki az egyik alábbi témát:"
msgid "&Ok"
msgstr "&OK"
#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Oldal berakása a könyvjelzőbe"
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@ -211,18 +191,6 @@ msgstr "Fájl nyomtatása"
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Az aktuális oldal kinyomtatásához kattintson erre a gombra."
#: kchmmainwindow.cpp:496
msgid "&File"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:499
msgid "&Open..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:502
msgid "&Print..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr ""
@ -240,31 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "&Recent files"
msgstr "&Legutóbbi fájlok"
#: kchmmainwindow.cpp:516
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:521
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "&Minden kijelölése"
#: kchmmainwindow.cpp:539
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "&Beállítások megváltoztatása"
#: kchmmainwindow.cpp:546
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "%1 névjegye"
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
@ -274,21 +225,12 @@ msgstr "&Qt névjegye"
msgid "What's &This"
msgstr "&Mi ez?"
#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:928
msgid "Contents"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Index"
@ -440,10 +382,6 @@ msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr ""
"A tartalomjegyzékben a következő oldalra ugráshoz kattintson erre a gombra."
#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
msgid "&View"
msgstr ""
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "&Betűméret növelése"
@ -590,10 +528,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr ""
#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
msgid "&Close"
msgstr ""
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@ -870,10 +804,25 @@ msgstr ""
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: kchmsetupdialog.ui:616
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Szerkesztő"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "&Oldal berakása a könyvjelzőbe"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "&Oldal berakása a könyvjelzőbe"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "%1 névjegye"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&OK"
#~ msgid "&Setup"
#~ msgstr "&Beállítás"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: du\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "rinsedevries@kde.nl"
msgid "&Add"
msgstr "&Toev."
#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "&Verw."
@ -54,11 +50,6 @@ msgstr "Voer de naam in van deze bladwijzer:"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - bewerk de bladwijzernaam"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Bl&adwijzer toevoegen"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
msgid "&Add bookmark"
msgstr "Bl&adwijzer toevoegen"
@ -75,16 +66,6 @@ msgstr "Selecteer hieronder een van de onderwerpen:"
msgid "&Ok"
msgstr "&OK"
#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "&Bladwijzer voor deze pagina"
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@ -211,18 +192,6 @@ msgstr "Bestand afdrukken"
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Klik op deze knop om de huidige pagina af te drukken"
#: kchmmainwindow.cpp:496
msgid "&File"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:499
msgid "&Open..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:502
msgid "&Print..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr "CHM-inhoud &uitpakken..."
@ -239,31 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "&Recent files"
msgstr "&Recente bestanden"
#: kchmmainwindow.cpp:516
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:521
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "Alles &selecteren"
#: kchmmainwindow.cpp:539
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "Instellingen wij&zigen..."
#: kchmmainwindow.cpp:546
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "Info over %1"
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
@ -273,21 +225,12 @@ msgstr "Over &Qt"
msgid "What's &This"
msgstr "Wat is di&t"
#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:928
msgid "Contents"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Index"
@ -437,10 +380,6 @@ msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr ""
"Klik op deze knop om naar de volgende pagina in de inhoudsopgave te gaan."
#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
msgid "&View"
msgstr ""
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "Lettertekens ver&groten"
@ -600,10 +539,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Venster"
#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
msgid "&Close"
msgstr ""
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@ -881,10 +816,21 @@ msgstr ""
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: kchmsetupdialog.ui:616
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Bl&adwijzer toevoegen"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "&Bladwijzer voor deze pagina"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "Info over %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&OK"
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "Incl. overeenkomende woorden"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 15:29-0800\n"
"Last-Translator: George Yunaev <gyunaev@ulduzsoft.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -38,11 +38,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add"
msgstr "Добавить"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Редактор"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "Удалить"
@ -59,11 +54,6 @@ msgstr "Введите имя для этой закладки"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - редактировать имя закладки"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Добавить в избранное"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
#, fuzzy
msgid "&Add bookmark"
@ -81,16 +71,6 @@ msgstr "Выберите одну из тем из списка ниже"
msgid "&Ok"
msgstr "Ок"
#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Добавить страницу в закладки"
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@ -215,18 +195,6 @@ msgstr "Печать"
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Нажмите на эту кнопку для печати текущей страницы"
#: kchmmainwindow.cpp:496
msgid "&File"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:499
msgid "&Open..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:502
msgid "&Print..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr ""
@ -242,31 +210,14 @@ msgstr "Нажмите на эту кнопку для поиска данной
msgid "&Recent files"
msgstr "Последние файлы"
#: kchmmainwindow.cpp:516
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:521
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "Выбрать все"
#: kchmmainwindow.cpp:539
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "Изменить настройки"
#: kchmmainwindow.cpp:546
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "О программе %1"
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
@ -276,21 +227,12 @@ msgstr "О библиотеке Qt..."
msgid "What's &This"
msgstr "Что это"
#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:928
msgid "Contents"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
@ -436,10 +378,6 @@ msgstr "Следующая страница содержания"
msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr "Нажмите на эту кнопку для перехода к следующей странице в содержании"
#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
msgid "&View"
msgstr ""
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "Увеличить размер шрифта"
@ -598,10 +536,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr ""
#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
msgid "&Close"
msgstr ""
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@ -877,10 +811,25 @@ msgstr ""
msgid "F1"
msgstr ""
#: kchmsetupdialog.ui:616
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "Ок"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Редактор"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Добавить в избранное"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Добавить страницу в закладки"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "О программе %1"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "Ок"
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "Искать похожие слова"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Furkan Duman <coderlord@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -32,11 +32,6 @@ msgstr "coderlord@gmail.com"
msgid "&Add"
msgstr "&Ekle"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Düzen"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "&Sil"
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Bu yer imi için isim girin:"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - yer imi adını düzenle"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Yer imlerine ekle"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
#, fuzzy
msgid "&Add bookmark"
@ -75,16 +65,6 @@ msgstr "Lütfen aşağıdaki başlıklardan birini seçin:"
msgid "&Ok"
msgstr "&Tamam"
#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bu sayfayı &yer imlerine ekle"
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@ -210,18 +190,6 @@ msgstr "Dosyayı Yazdır"
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Şimdiki sayfayı yazdırmak için bu düğmeyi tıklayın"
#: kchmmainwindow.cpp:496
msgid "&File"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:499
msgid "&Open..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:502
msgid "&Print..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr ""
@ -239,31 +207,14 @@ msgstr ""
msgid "&Recent files"
msgstr "&Sık kullanılan dosyalar"
#: kchmmainwindow.cpp:516
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:521
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "&Hepsini seç"
#: kchmmainwindow.cpp:539
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "Ayarları &değiştir..."
#: kchmmainwindow.cpp:546
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "%1 hakkında"
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
@ -273,21 +224,12 @@ msgstr "Q&t hakkında"
msgid "What's &This"
msgstr "Bu &Nedir?"
#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:928
msgid "Contents"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Fihrist"
@ -433,10 +375,6 @@ msgstr "İçerik tablosunda sonraki sayfa"
msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr "İçerik tablosunda sonraki sayfaya gitmek için bu düğmeye tıklayın."
#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
msgid "&View"
msgstr ""
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "Yazı tipini &büyüt"
@ -595,10 +533,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr ""
#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
msgid "&Close"
msgstr ""
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@ -874,10 +808,25 @@ msgstr ""
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: kchmsetupdialog.ui:616
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&Tamam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Düzen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Yer imlerine ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bu sayfayı &yer imlerine ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "%1 hakkında"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&Tamam"
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "Benzer kelimeleri eşleştir"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 20:30-0400\n"
"Last-Translator: 林俊 <demonlinjun@163.com>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr "demonlinjun@163.com"
msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "删除(&D)"
@ -53,11 +49,6 @@ msgstr "输入书签的名称"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - 编辑书签名称"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "添加书签(&A)"
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
msgid "&Add bookmark"
msgstr "添加书签(&A)"
@ -74,16 +65,6 @@ msgstr "请在下面选取一个主题"
msgid "&Ok"
msgstr "确定(&O)"
#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "添加当前页面为书签(&B)"
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@ -207,18 +188,6 @@ msgstr "打印文件"
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "点击此按钮打印当前页面"
#: kchmmainwindow.cpp:496
msgid "&File"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:499
msgid "&Open..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:502
msgid "&Print..."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr "提取CHM目录(&X)"
@ -233,31 +202,14 @@ msgstr "点击此按钮提取整个CHM文件的目录到指定的目录。"
msgid "&Recent files"
msgstr "最近打开的文件(&R)"
#: kchmmainwindow.cpp:516
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:521
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "选择全部(&S)"
#: kchmmainwindow.cpp:539
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "更改设置(&C)"
#: kchmmainwindow.cpp:546
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "关于%1"
#: kchmmainwindow.cpp:547
#, fuzzy
msgid "About &TQt"
@ -267,21 +219,12 @@ msgstr "关于QT(&Q)"
msgid "What's &This"
msgstr "这是什么(&T)"
#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:928
msgid "Contents"
msgstr ""
#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "索引"
@ -423,10 +366,6 @@ msgstr "目录表格的后一页"
msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr "点击此按钮前往目录表格的后一页"
#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
msgid "&View"
msgstr ""
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "增大字体(&I)"
@ -582,10 +521,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
msgid "&Close"
msgstr ""
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@ -859,10 +794,21 @@ msgstr ""
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: kchmsetupdialog.ui:616
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "确定(&O)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "添加书签(&A)"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "添加当前页面为书签(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "关于%1"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "确定(&O)"
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "匹配相似词"

Loading…
Cancel
Save