|
|
|
@ -4,80 +4,86 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 18:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 09:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kcm-autostart/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:67 autostart.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "Startup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გაშვება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:70 autostart.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გათიშვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:73 autostart.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid "ENV"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ENV"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:126
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სახელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბრძანება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "Run on"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გაშვების პირობა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:150
|
|
|
|
|
msgid "&Add"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&დამატება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid "&Properties"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თ&ვისებები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:165
|
|
|
|
|
msgid "TDE Autostart Manager"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TDE-ის ავტოგაშვების მმართველი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:166
|
|
|
|
|
msgid "TDE Autostart Manager Control Panel Module"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TDE-ის ავტოგაშვების მმართეველის მართვის პანელის მოდული"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:168
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2006 Stephen Leaf"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2006 სტივენ ლიფი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:240
|
|
|
|
|
msgid "Cannot add a Service entry to the list of autostart modules.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ავტოგაშვების მოდულების სიაში სერვისის ჩანაწერის დამატება შეუძლებელია.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:263
|
|
|
|
|
msgid "Can't find a matching entry for the selected item.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მონიშნული ელემენტის შესაბამისი ჩანაწერის პოვნა შეუძლებელია.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:333
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This module helps configure which applications TDE runs when starting and "
|
|
|
|
|
"exiting."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ეს მოდული დაგეხმარებათ, რომელ აპლიკაციებს გაუშვებს TDE გაშვებისას და "
|
|
|
|
|
"გამორთვისას."
|
|
|
|
|