Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: applications/kcpuload
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kcpuload/de/
pull/7/head
Lian Begett 2 years ago committed by TDE Weblate
parent 3abf2abf35
commit 2beba4905c

@ -1,180 +1,188 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Lian Begett <weblate-tde@bunbun.de>, 2022.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Lian Begett <weblate-tde@bunbun.de>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kcpuload/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Lian Begett"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "tdetranslation@bunbun.de"
#: kcpudock.cpp:19 kcpudock.cpp:28 #: kcpudock.cpp:19 kcpudock.cpp:28
msgid "C" msgid "C"
msgstr "" msgstr "C"
#: kcpudock.cpp:24 #: kcpudock.cpp:24
msgid "C 0" msgid "C 0"
msgstr "" msgstr "C 0"
#: kcpudock.cpp:26 #: kcpudock.cpp:26
msgid "C 1" msgid "C 1"
msgstr "" msgstr "C 1"
#: kcpuload.cpp:69 #: kcpuload.cpp:69
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %1" msgid "CPU %1"
msgstr "" msgstr "CPU %1"
#: kcpuload.cpp:85 #: kcpuload.cpp:85
msgid "Enable S&MP" msgid "Enable S&MP"
msgstr "" msgstr "S&MP aktivieren"
#: kcpuload.cpp:86 #: kcpuload.cpp:86
msgid "S&MP Enabled" msgid "S&MP Enabled"
msgstr "" msgstr "S&MP Aktiviert"
#: kcpuload.cpp:126 #: kcpuload.cpp:126
msgid "Current CPU User: %1%" msgid "Current CPU User: %1%"
msgstr "" msgstr "Aktuelle CPU-Last des Nutzers: %1%"
#: kcpuload.cpp:129 #: kcpuload.cpp:129
msgid "Current CPU System: %1%" msgid "Current CPU System: %1%"
msgstr "" msgstr "Aktuelle CPU-Last des Systems: %1%"
#: kcpuload.cpp:132 kcpuload.cpp:133 kcpuload.cpp:141 #: kcpuload.cpp:132 kcpuload.cpp:133 kcpuload.cpp:141
msgid ", C%1: %2%" msgid ", C%1: %2%"
msgstr "" msgstr ", C%1: %2%"
#: kcpuload.cpp:135 #: kcpuload.cpp:135
msgid "" msgid ""
"%1.\n" "%1.\n"
"%2." "%2."
msgstr "" msgstr ""
"%1.\n"
"%2."
#: kcpuload.cpp:138 #: kcpuload.cpp:138
msgid "Current CPU usage: %1%" msgid "Current CPU usage: %1%"
msgstr "" msgstr "Aktuelle CPU-Auslastung: %1%"
#: kcpuload.cpp:143 #: kcpuload.cpp:143
#, c-format #, c-format
msgid "%1." msgid "%1."
msgstr "" msgstr "%1."
#: kcpuload.cpp:148 #: kcpuload.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Current CPU User: %1%.\n" "Current CPU User: %1%.\n"
"Current CPU System: %2%." "Current CPU System: %2%."
msgstr "" msgstr ""
"Aktuelle CPU-Last des Nutzers: %1%.\n"
"Aktuelle CPU-Last des Systems: %2%."
#: kcpuload.cpp:152 #: kcpuload.cpp:152
msgid "Current CPU usage: %1%." msgid "Current CPU usage: %1%."
msgstr "" msgstr "Aktuelle CPU-Auslastung: %1%."
#: main.cpp:22 #: main.cpp:22
msgid "A small CPU usage meter for Kicker (the TDE panel)." msgid "A small CPU usage meter for Kicker (the TDE panel)."
msgstr "" msgstr ""
"Ein kleines Programm zur Überwachung der Prozessorauslastung für Kicker (das "
"TDE-Panel)."
#: main.cpp:24 #: main.cpp:24
msgid "KCPULoad was first released on the 8th of August, 1999." msgid "KCPULoad was first released on the 8th of August, 1999."
msgstr "" msgstr "KCPULoad wurde am 08. August 1999 zum ersten Mal veröffentlicht."
#: main.cpp:28 #: main.cpp:28
msgid "KCPULoad" msgid "KCPULoad"
msgstr "" msgstr "KCPULoad"
#: main.cpp:57 #: main.cpp:57
msgid "KCPULoad is already running!\n" msgid "KCPULoad is already running!\n"
msgstr "" msgstr "KCPULoad wird bereits ausgeführt!\n"
#: speeddialog.cpp:30 #: speeddialog.cpp:30
msgid "Select Speed" msgid "Select Speed"
msgstr "" msgstr "Geschwindigkeit wählen"
#: speeddialog.cpp:34 #: speeddialog.cpp:34
msgid "Update interval in milliseconds:" msgid "Update interval in milliseconds:"
msgstr "" msgstr "Aktualisierungsintervall in Millisekunden:"
#: statpopup.cpp:57 #: statpopup.cpp:57
msgid "Color (%1)..." msgid "Color (%1)..."
msgstr "" msgstr "Farbe (%1)..."
#: statpopup.cpp:77 statpopup.cpp:327 #: statpopup.cpp:77 statpopup.cpp:327
msgid "Inactive." msgid "Inactive."
msgstr "" msgstr "Inaktiv."
#: statpopup.cpp:133 #: statpopup.cpp:133
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "" msgstr "S&til"
#: statpopup.cpp:335 #: statpopup.cpp:335
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "" msgstr "&Aktiv"
#: statpopup.cpp:339 #: statpopup.cpp:339
msgid "&Clear" msgid "&Clear"
msgstr "" msgstr "&Säubern"
#: statpopup.cpp:343 #: statpopup.cpp:343
msgid "&Speed..." msgid "&Speed..."
msgstr "" msgstr "&Geschwindigkeit..."
#: statpopup.cpp:348 #: statpopup.cpp:348
msgid "Sp&lit Graph" msgid "Sp&lit Graph"
msgstr "" msgstr "&Diagramm teilen"
#: statpopup.cpp:349 #: statpopup.cpp:349
msgid "Graph Sp&litting Enabled" msgid "Graph Sp&litting Enabled"
msgstr "" msgstr "&Diagrammteilung aktiviert"
#: statpopup.cpp:355 #: statpopup.cpp:355
msgid "&Lines" msgid "&Lines"
msgstr "" msgstr "&Linien"
#: statpopup.cpp:358 #: statpopup.cpp:358
msgid "&Bars" msgid "&Bars"
msgstr "" msgstr "&Balken"
#: statpopup.cpp:361 #: statpopup.cpp:361
msgid "&Shaded" msgid "&Shaded"
msgstr "" msgstr "Sc&hattiert"
#: statpopup.cpp:366 #: statpopup.cpp:366
msgid "So&ft Curves" msgid "So&ft Curves"
msgstr "" msgstr "Sanfte &Kurven"
#: statpopup.cpp:367 #: statpopup.cpp:367
msgid "So&ft Curves Enabled" msgid "So&ft Curves Enabled"
msgstr "" msgstr "Sanfte &Kurven aktiviert"
#: statpopup.cpp:372 #: statpopup.cpp:372
msgid "Show &Labels" msgid "Show &Labels"
msgstr "" msgstr "Bes&chriftungen zeigen"
#: statpopup.cpp:373 #: statpopup.cpp:373
msgid "&Labels Enabled" msgid "&Labels Enabled"
msgstr "" msgstr "Bes&chriftungen aktiviert"
#: statpopup.cpp:378 #: statpopup.cpp:378
msgid "Show &Grid" msgid "Show &Grid"
msgstr "" msgstr "&Raster anzeigen"
#: statpopup.cpp:379 #: statpopup.cpp:379
msgid "&Grid Enabled" msgid "&Grid Enabled"
msgstr "" msgstr "&Raster aktiviert"

Loading…
Cancel
Save