|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 16:40+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-30 12:45+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-30 12:45+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Borja Bergua Guerra <bbergua@arcos.inf.uc3m.es>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Borja Bergua Guerra <bbergua@arcos.inf.uc3m.es>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
|
|
@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "Añadir &Breakpoint"
|
|
|
|
msgid "Add &Watchpoint"
|
|
|
|
msgid "Add &Watchpoint"
|
|
|
|
msgstr "Añadir &Watchpoint"
|
|
|
|
msgstr "Añadir &Watchpoint"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: brkpt.cpp:71
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: brkpt.cpp:76 brkpt.cpp:235
|
|
|
|
#: brkpt.cpp:76 brkpt.cpp:235
|
|
|
|
msgid "&Disable"
|
|
|
|
msgid "&Disable"
|
|
|
|
msgstr "&Deshabilitar"
|
|
|
|
msgstr "&Deshabilitar"
|
|
|
@ -90,14 +86,6 @@ msgstr "&Condición : "
|
|
|
|
msgid "Ignore &next hits:"
|
|
|
|
msgid "Ignore &next hits:"
|
|
|
|
msgstr "Ig&norar siguientes ocurrencias:"
|
|
|
|
msgstr "Ig&norar siguientes ocurrencias:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: brkpt.cpp:463 mainwndbase.cpp:421 pgmsettings.cpp:109 procattach.cpp:283
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: brkpt.cpp:468 mainwndbase.cpp:420 pgmsettings.cpp:108 procattach.cpp:288
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbgmainwnd.cpp:46
|
|
|
|
#: dbgmainwnd.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgstr "Fuente"
|
|
|
|
msgstr "Fuente"
|
|
|
@ -306,10 +294,6 @@ msgstr "|Ficheros de cabeceras\n"
|
|
|
|
msgid "*|All files"
|
|
|
|
msgid "*|All files"
|
|
|
|
msgstr "*|Todos los ficheros"
|
|
|
|
msgstr "*|Todos los ficheros"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbgmainwnd.cpp:782
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbgmainwnd.cpp:800
|
|
|
|
#: dbgmainwnd.cpp:800
|
|
|
|
msgid "Select the executable to debug"
|
|
|
|
msgid "Select the executable to debug"
|
|
|
|
msgstr "Elija el ejecutable a analizar"
|
|
|
|
msgstr "Elija el ejecutable a analizar"
|
|
|
@ -645,11 +629,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"esta lista y pulse <b>Modificar</b>. Para eliminar una variable de entorno, "
|
|
|
|
"esta lista y pulse <b>Modificar</b>. Para eliminar una variable de entorno, "
|
|
|
|
"selecciónela en esta lista y pulse <b>Eliminar</b>"
|
|
|
|
"selecciónela en esta lista y pulse <b>Eliminar</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pgmargsbase.cpp:221 pgmargsbase.ui:340
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Modify"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pgmargsbase.cpp:222 pgmargsbase.ui:343
|
|
|
|
#: pgmargsbase.cpp:222 pgmargsbase.ui:343
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Alt+M"
|
|
|
|
msgid "Alt+M"
|
|
|
@ -666,11 +645,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"caja de edición dentro de la lista. Si la variable ya está en la lista, "
|
|
|
|
"caja de edición dentro de la lista. Si la variable ya está en la lista, "
|
|
|
|
"recibe un nuevo valor, en otro caso, se crea una nueva entrada."
|
|
|
|
"recibe un nuevo valor, en otro caso, se crea una nueva entrada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pgmargsbase.cpp:224 pgmargsbase.ui:354
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pgmargsbase.cpp:226 pgmargsbase.ui:360
|
|
|
|
#: pgmargsbase.cpp:226 pgmargsbase.ui:360
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -690,28 +664,11 @@ msgstr "&Entorno"
|
|
|
|
msgid "&xsldbg Options"
|
|
|
|
msgid "&xsldbg Options"
|
|
|
|
msgstr "&Opciones xsldbg"
|
|
|
|
msgstr "&Opciones xsldbg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pgmargsbase.cpp:229 pgmargsbase.ui:427
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pgmargsbase.cpp:230 pgmargsbase.ui:430
|
|
|
|
#: pgmargsbase.cpp:230 pgmargsbase.ui:430
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "F1"
|
|
|
|
msgid "F1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pgmargsbase.cpp:231 pgmargsbase.ui:458 procattachbase.cpp:130
|
|
|
|
|
|
|
|
#: procattachbase.ui:190
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pgmargsbase.cpp:233 pgmargsbase.ui:475 procattachbase.cpp:133
|
|
|
|
|
|
|
|
#: procattachbase.ui:210
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pgmsettings.cpp:26
|
|
|
|
#: pgmsettings.cpp:26
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
|
|
|
|
"How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
|
|
|
@ -945,24 +902,10 @@ msgstr "&Siguiente"
|
|
|
|
msgid "&Backward"
|
|
|
|
msgid "&Backward"
|
|
|
|
msgstr "&Anterior"
|
|
|
|
msgstr "&Anterior"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: winstack.cpp:401
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xsldbgdriver.cpp:1441
|
|
|
|
#: xsldbgdriver.cpp:1441
|
|
|
|
msgid "No memory dump available"
|
|
|
|
msgid "No memory dump available"
|
|
|
|
msgstr "Volcado de memoria no disponible"
|
|
|
|
msgstr "Volcado de memoria no disponible"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdbgui.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdbgui.rc:11
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Ver Código"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdbgui.rc:25
|
|
|
|
#: kdbgui.rc:25
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "E&xecution"
|
|
|
|
msgid "E&xecution"
|
|
|
@ -973,7 +916,6 @@ msgstr "E&jecución"
|
|
|
|
msgid "&Breakpoint"
|
|
|
|
msgid "&Breakpoint"
|
|
|
|
msgstr "&Punto de interrupción"
|
|
|
|
msgstr "&Punto de interrupción"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdbgui.rc:47
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#~ msgid "&View"
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
#~ msgstr "&Ver Código"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|