|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdpkg-install\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdpkg-install\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:39+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:39+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 21:04+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 12:55+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/kdpkg-install/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/kdpkg-install/de/>\n"
|
|
|
@ -22,38 +22,35 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Fabian Würtz"
|
|
|
|
msgstr "Fabian Würtz, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "xadras@sidux.com"
|
|
|
|
msgstr "xadras@sidux.com, (Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:55
|
|
|
|
#: install.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Debian Package (*.deb)"
|
|
|
|
msgid "Debian Package (*.deb)"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Packet (*.deb)"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Paket (*.deb)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:55
|
|
|
|
#: install.cpp:55
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Choose a Debian package file to open"
|
|
|
|
msgid "Choose a Debian package file to open"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Datei die geöffnet werden soll"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Debian-Paketdatei zum Öffnen aus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:145
|
|
|
|
#: install.cpp:145
|
|
|
|
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
|
|
|
|
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
|
|
|
|
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt."
|
|
|
|
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:150
|
|
|
|
#: install.cpp:150
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The architecture of this package does not match that of your system. You "
|
|
|
|
"The architecture of this package does not match that of your system. You "
|
|
|
|
"will not be able to install this package!"
|
|
|
|
"will not be able to install this package!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien! "
|
|
|
|
"Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien. "
|
|
|
|
"Das Paekt kann deswegen nicht installiert werden!"
|
|
|
|
"Das Paket kann deswegen nicht installiert werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:158
|
|
|
|
#: install.cpp:158
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please "
|
|
|
|
"The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please "
|
|
|
|
"terminate this process and select Next to try again."
|
|
|
|
"terminate this process and select Next to try again."
|
|
|
@ -62,31 +59,28 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Synaptic). Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter."
|
|
|
|
"Synaptic). Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:167
|
|
|
|
#: install.cpp:167
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Resynchronize Package Index"
|
|
|
|
msgid "Resynchronize Package Index"
|
|
|
|
msgstr "Synchronisation des Paketindexes."
|
|
|
|
msgstr "Synchronisation des Paketindexes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:185
|
|
|
|
#: install.cpp:185
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Install New Package"
|
|
|
|
msgid "Install New Package"
|
|
|
|
msgstr "Installation des neuen Paketes."
|
|
|
|
msgstr "Neues Paket installieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:211
|
|
|
|
#: install.cpp:211
|
|
|
|
msgid "Installation process is complete!"
|
|
|
|
msgid "Installation process is complete!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Installationsvorgang abgeschlossen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:211
|
|
|
|
#: install.cpp:211
|
|
|
|
msgid "You may now close this window."
|
|
|
|
msgid "You may now close this window."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Sie können das Fenster nun schließen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:232
|
|
|
|
#: install.cpp:232
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "not installed"
|
|
|
|
msgid "not installed"
|
|
|
|
msgstr "installieren"
|
|
|
|
msgstr "nicht installiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:239
|
|
|
|
#: install.cpp:239
|
|
|
|
msgid "not available"
|
|
|
|
msgid "not available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "nicht vorhanden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Location to open"
|
|
|
|
msgid "Location to open"
|
|
|
@ -110,9 +104,9 @@ msgid "Widget"
|
|
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installdialog.ui:17
|
|
|
|
#: installdialog.ui:17
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "TDE Debian Package Installation Wizard"
|
|
|
|
msgid "TDE Debian Package Installation Wizard"
|
|
|
|
msgstr "<b>Paket-Installation</b>"
|
|
|
|
msgstr "TDE-Installationsassistent für Debian-Pakete"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installdialog.ui:34
|
|
|
|
#: installdialog.ui:34
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -120,9 +114,9 @@ msgid "Alt+B"
|
|
|
|
msgstr "Alt+B"
|
|
|
|
msgstr "Alt+B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installdialog.ui:45
|
|
|
|
#: installdialog.ui:45
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Cl&ose"
|
|
|
|
msgid "Cl&ose"
|
|
|
|
msgstr "schliessen"
|
|
|
|
msgstr "&Schließen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installdialog.ui:48
|
|
|
|
#: installdialog.ui:48
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -130,9 +124,9 @@ msgid "Alt+O"
|
|
|
|
msgstr "Alt+O"
|
|
|
|
msgstr "Alt+O"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installdialog.ui:59
|
|
|
|
#: installdialog.ui:59
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Inst&all"
|
|
|
|
msgid "Inst&all"
|
|
|
|
msgstr "installieren"
|
|
|
|
msgstr "Inst&allieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installdialog.ui:62
|
|
|
|
#: installdialog.ui:62
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -142,12 +136,12 @@ msgstr "Alt+A"
|
|
|
|
#: installdialog.ui:106
|
|
|
|
#: installdialog.ui:106
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "<b>Package installation</b>"
|
|
|
|
msgid "<b>Package installation</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Paket-Installation</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Paketinstallation</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installdialog.ui:213
|
|
|
|
#: installdialog.ui:213
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)"
|
|
|
|
msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)"
|
|
|
|
msgstr "Den Paketindex synchronisieren (apt-get update)."
|
|
|
|
msgstr "Paketindex &synchronisieren (empfohlen)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installdialog.ui:216
|
|
|
|
#: installdialog.ui:216
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -157,7 +151,7 @@ msgstr "Alt+Y"
|
|
|
|
#: installdialog.ui:227
|
|
|
|
#: installdialog.ui:227
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Skip Resynchroni&zation"
|
|
|
|
msgid "Skip Resynchroni&zation"
|
|
|
|
msgstr "Synchronisieren überspringen"
|
|
|
|
msgstr "Synchronisierung überspringen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installdialog.ui:230
|
|
|
|
#: installdialog.ui:230
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -185,9 +179,9 @@ msgid "Version on System "
|
|
|
|
msgstr "Vorhandene Version "
|
|
|
|
msgstr "Vorhandene Version "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installdialog.ui:416 installdialog.ui:427
|
|
|
|
#: installdialog.ui:416 installdialog.ui:427
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Ne&xt >"
|
|
|
|
msgid "Ne&xt >"
|
|
|
|
msgstr "weiter >"
|
|
|
|
msgstr "&weiter >"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: installdialog.ui:419 installdialog.ui:430
|
|
|
|
#: installdialog.ui:419 installdialog.ui:430
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|