|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdpkg-install\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdpkg-install\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:39+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 14:54+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 14:54+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Fabian Wuertz\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Fabian Wuertz\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
@ -28,20 +28,20 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "xadras@sidux.com"
|
|
|
|
msgstr "xadras@sidux.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:51
|
|
|
|
#: install.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Debian Package (*.deb)"
|
|
|
|
msgid "Debian Package (*.deb)"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Packet (*.deb)"
|
|
|
|
msgstr "Debian-Packet (*.deb)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:51
|
|
|
|
#: install.cpp:55
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Choose a Debian package file to open"
|
|
|
|
msgid "Choose a Debian package file to open"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Datei die geöffnet werden soll"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Datei die geöffnet werden soll"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:141
|
|
|
|
#: install.cpp:145
|
|
|
|
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
|
|
|
|
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
|
|
|
|
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt."
|
|
|
|
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:146
|
|
|
|
#: install.cpp:150
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The architecture of this package does not match that of your system. You "
|
|
|
|
"The architecture of this package does not match that of your system. You "
|
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien! "
|
|
|
|
"Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien! "
|
|
|
|
"Das Paekt kann deswegen nicht installiert werden!"
|
|
|
|
"Das Paekt kann deswegen nicht installiert werden!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:154
|
|
|
|
#: install.cpp:158
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please "
|
|
|
|
"The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please "
|
|
|
@ -59,46 +59,46 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Die Paketdatenbank wird von einem anderen Programm verwenden (z.B. "
|
|
|
|
"Die Paketdatenbank wird von einem anderen Programm verwenden (z.B. "
|
|
|
|
"Synaptic). Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter."
|
|
|
|
"Synaptic). Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:163
|
|
|
|
#: install.cpp:167
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Resynchronize Package Index"
|
|
|
|
msgid "Resynchronize Package Index"
|
|
|
|
msgstr "Synchronisation des Paketindexes."
|
|
|
|
msgstr "Synchronisation des Paketindexes."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:181
|
|
|
|
#: install.cpp:185
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Install New Package"
|
|
|
|
msgid "Install New Package"
|
|
|
|
msgstr "Installation des neuen Paketes."
|
|
|
|
msgstr "Installation des neuen Paketes."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:207
|
|
|
|
#: install.cpp:211
|
|
|
|
msgid "Installation process is complete!"
|
|
|
|
msgid "Installation process is complete!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:207
|
|
|
|
#: install.cpp:211
|
|
|
|
msgid "You may now close this window."
|
|
|
|
msgid "You may now close this window."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:228
|
|
|
|
#: install.cpp:232
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "not installed"
|
|
|
|
msgid "not installed"
|
|
|
|
msgstr "installieren"
|
|
|
|
msgstr "installieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: install.cpp:235
|
|
|
|
#: install.cpp:239
|
|
|
|
msgid "not available"
|
|
|
|
msgid "not available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Location to open"
|
|
|
|
msgid "Location to open"
|
|
|
|
msgstr "Ort zum öffnen"
|
|
|
|
msgstr "Ort zum öffnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
|
|
msgid "kdpkg-install"
|
|
|
|
msgid "kdpkg-install"
|
|
|
|
msgstr "kdpkg-install"
|
|
|
|
msgstr "kdpkg-install"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Frontend for dpkg."
|
|
|
|
msgid "Frontend for dpkg."
|
|
|
|
msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für dpkg."
|
|
|
|
msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für dpkg."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50 main.cpp:51
|
|
|
|
#: main.cpp:55 main.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
msgstr "Entwickler"
|
|
|
|
msgstr "Entwickler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|