Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)

Translation: applications/kdpkg - install
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kdpkg-install/de/
pull/4/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 1cea924692
commit 555700088f

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdpkg-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdpkg-install/de/>\n"
@ -22,71 +22,65 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Fabian Würtz"
msgstr "Fabian Würtz, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xadras@sidux.com"
msgstr "xadras@sidux.com, (Keine Email)"
#: install.cpp:55
msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr "Debian-Packet (*.deb)"
msgstr "Debian-Paket (*.deb)"
#: install.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Choose a Debian package file to open"
msgstr "Wählen Sie eine Datei die geöffnet werden soll"
msgstr "Wählen Sie eine Debian-Paketdatei zum Öffnen aus"
#: install.cpp:145
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt."
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt:"
#: install.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"The architecture of this package does not match that of your system. You "
"will not be able to install this package!"
msgstr ""
"Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien! "
"Das Paekt kann deswegen nicht installiert werden!"
"Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien. "
"Das Paket kann deswegen nicht installiert werden."
#: install.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please "
"terminate this process and select Next to try again."
msgstr ""
"Die Paketdatenbank wird von einem anderen Programm verwenden (z.B. "
"Synaptic). Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter."
"Die Paketdatenbank wird von einem anderen Programm verwenden (z.B. Synaptic)"
". Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter."
#: install.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Resynchronize Package Index"
msgstr "Synchronisation des Paketindexes."
msgstr "Synchronisation des Paketindexes"
#: install.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Install New Package"
msgstr "Installation des neuen Paketes."
msgstr "Neues Paket installieren"
#: install.cpp:211
msgid "Installation process is complete!"
msgstr ""
msgstr "Installationsvorgang abgeschlossen."
#: install.cpp:211
msgid "You may now close this window."
msgstr ""
msgstr "Sie können das Fenster nun schließen."
#: install.cpp:232
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "installieren"
msgstr "nicht installiert"
#: install.cpp:239
msgid "not available"
msgstr ""
msgstr "nicht vorhanden"
#: main.cpp:36
msgid "Location to open"
@ -110,9 +104,9 @@ msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: installdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "TDE Debian Package Installation Wizard"
msgstr "<b>Paket-Installation</b>"
msgstr "TDE-Installationsassistent für Debian-Pakete"
#: installdialog.ui:34
#, no-c-format
@ -120,9 +114,9 @@ msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
#: installdialog.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Cl&ose"
msgstr "schliessen"
msgstr "&Schließen"
#: installdialog.ui:48
#, no-c-format
@ -130,9 +124,9 @@ msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#: installdialog.ui:59
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Inst&all"
msgstr "installieren"
msgstr "Inst&allieren"
#: installdialog.ui:62
#, no-c-format
@ -142,12 +136,12 @@ msgstr "Alt+A"
#: installdialog.ui:106
#, no-c-format
msgid "<b>Package installation</b>"
msgstr "<b>Paket-Installation</b>"
msgstr "<b>Paketinstallation</b>"
#: installdialog.ui:213
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)"
msgstr "Den Paketindex synchronisieren (apt-get update)."
msgstr "Paketindex &synchronisieren (empfohlen)"
#: installdialog.ui:216
#, no-c-format
@ -157,7 +151,7 @@ msgstr "Alt+Y"
#: installdialog.ui:227
#, no-c-format
msgid "Skip Resynchroni&zation"
msgstr "Synchronisieren überspringen"
msgstr "Synchronisierung überspringen"
#: installdialog.ui:230
#, no-c-format
@ -182,12 +176,12 @@ msgstr "Version"
#: installdialog.ui:283
#, no-c-format
msgid "Version on System "
msgstr "Vorhandene Version"
msgstr "Vorhandene Version "
#: installdialog.ui:416 installdialog.ui:427
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Ne&xt >"
msgstr "weiter >"
msgstr "&weiter >"
#: installdialog.ui:419 installdialog.ui:430
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save