Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)

Translation: applications/kdpkg - install
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kdpkg-install/de/
pull/4/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 1cea924692
commit 555700088f

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdpkg-install\n" "Project-Id-Version: kdpkg-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 21:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdpkg-install/de/>\n" "projects/applications/kdpkg-install/de/>\n"
@ -22,71 +22,65 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Fabian Würtz" msgstr "Fabian Würtz, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "xadras@sidux.com" msgstr "xadras@sidux.com, (Keine Email)"
#: install.cpp:55 #: install.cpp:55
msgid "Debian Package (*.deb)" msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr "Debian-Packet (*.deb)" msgstr "Debian-Paket (*.deb)"
#: install.cpp:55 #: install.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Choose a Debian package file to open" msgid "Choose a Debian package file to open"
msgstr "Wählen Sie eine Datei die geöffnet werden soll" msgstr "Wählen Sie eine Debian-Paketdatei zum Öffnen aus"
#: install.cpp:145 #: install.cpp:145
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:" msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt." msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt:"
#: install.cpp:150 #: install.cpp:150
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The architecture of this package does not match that of your system. You " "The architecture of this package does not match that of your system. You "
"will not be able to install this package!" "will not be able to install this package!"
msgstr "" msgstr ""
"Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien! " "Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien. "
"Das Paekt kann deswegen nicht installiert werden!" "Das Paket kann deswegen nicht installiert werden."
#: install.cpp:158 #: install.cpp:158
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please " "The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please "
"terminate this process and select Next to try again." "terminate this process and select Next to try again."
msgstr "" msgstr ""
"Die Paketdatenbank wird von einem anderen Programm verwenden (z.B. " "Die Paketdatenbank wird von einem anderen Programm verwenden (z.B. Synaptic)"
"Synaptic). Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter." ". Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter."
#: install.cpp:167 #: install.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Resynchronize Package Index" msgid "Resynchronize Package Index"
msgstr "Synchronisation des Paketindexes." msgstr "Synchronisation des Paketindexes"
#: install.cpp:185 #: install.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Install New Package" msgid "Install New Package"
msgstr "Installation des neuen Paketes." msgstr "Neues Paket installieren"
#: install.cpp:211 #: install.cpp:211
msgid "Installation process is complete!" msgid "Installation process is complete!"
msgstr "" msgstr "Installationsvorgang abgeschlossen."
#: install.cpp:211 #: install.cpp:211
msgid "You may now close this window." msgid "You may now close this window."
msgstr "" msgstr "Sie können das Fenster nun schließen."
#: install.cpp:232 #: install.cpp:232
#, fuzzy
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "installieren" msgstr "nicht installiert"
#: install.cpp:239 #: install.cpp:239
msgid "not available" msgid "not available"
msgstr "" msgstr "nicht vorhanden"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "Location to open" msgid "Location to open"
@ -110,9 +104,9 @@ msgid "Widget"
msgstr "Widget" msgstr "Widget"
#: installdialog.ui:17 #: installdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDE Debian Package Installation Wizard" msgid "TDE Debian Package Installation Wizard"
msgstr "<b>Paket-Installation</b>" msgstr "TDE-Installationsassistent für Debian-Pakete"
#: installdialog.ui:34 #: installdialog.ui:34
#, no-c-format #, no-c-format
@ -120,9 +114,9 @@ msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B" msgstr "Alt+B"
#: installdialog.ui:45 #: installdialog.ui:45
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cl&ose" msgid "Cl&ose"
msgstr "schliessen" msgstr "&Schließen"
#: installdialog.ui:48 #: installdialog.ui:48
#, no-c-format #, no-c-format
@ -130,9 +124,9 @@ msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O" msgstr "Alt+O"
#: installdialog.ui:59 #: installdialog.ui:59
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Inst&all" msgid "Inst&all"
msgstr "installieren" msgstr "Inst&allieren"
#: installdialog.ui:62 #: installdialog.ui:62
#, no-c-format #, no-c-format
@ -142,12 +136,12 @@ msgstr "Alt+A"
#: installdialog.ui:106 #: installdialog.ui:106
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Package installation</b>" msgid "<b>Package installation</b>"
msgstr "<b>Paket-Installation</b>" msgstr "<b>Paketinstallation</b>"
#: installdialog.ui:213 #: installdialog.ui:213
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)" msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)"
msgstr "Den Paketindex synchronisieren (apt-get update)." msgstr "Paketindex &synchronisieren (empfohlen)"
#: installdialog.ui:216 #: installdialog.ui:216
#, no-c-format #, no-c-format
@ -157,7 +151,7 @@ msgstr "Alt+Y"
#: installdialog.ui:227 #: installdialog.ui:227
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Skip Resynchroni&zation" msgid "Skip Resynchroni&zation"
msgstr "Synchronisieren überspringen" msgstr "Synchronisierung überspringen"
#: installdialog.ui:230 #: installdialog.ui:230
#, no-c-format #, no-c-format
@ -182,12 +176,12 @@ msgstr "Version"
#: installdialog.ui:283 #: installdialog.ui:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Version on System " msgid "Version on System "
msgstr "Vorhandene Version" msgstr "Vorhandene Version "
#: installdialog.ui:416 installdialog.ui:427 #: installdialog.ui:416 installdialog.ui:427
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ne&xt >" msgid "Ne&xt >"
msgstr "weiter >" msgstr "&weiter >"
#: installdialog.ui:419 installdialog.ui:430 #: installdialog.ui:419 installdialog.ui:430
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save