|
|
|
@ -4,170 +4,176 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kdpkg/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkg.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Debian Package (*.deb)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Пакет Debian (*.deb)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkg.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Choose a Debian package file to open"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Выберите файл пакета Debian для открытия"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkg.cpp:179
|
|
|
|
|
msgid "not installed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "не установлено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkg.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "not available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "недоступно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkg.cpp:214
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The architecture of the package and the system doesn't match! You will not "
|
|
|
|
|
"be able to install this package!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Архитектура пакета и системы не совпадает! Вы не сможете установить этот "
|
|
|
|
|
"пакет!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "Location to open"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Расположение для открытия"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "kdpkg"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "kdpkg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Frontend for dpkg."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Интерфейс для dpkg."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:55 main.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Разработчик"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:17
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "TDE Debian Package Information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Информация о пакете TDE Debian"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:35
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Co&mmon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "О&бщее"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:66
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<b>Version:</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Версия:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:98
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<b>Maintainer:</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Куратор:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:130
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<b>Section:</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Секция:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:162
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<b>Size:</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Размер:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:194
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<b>Name:</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Название:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:203
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Descripti&on"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Описание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:221
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dependencies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Зависимости"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:235
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Все"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:240
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Depends"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Зависит от"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:245
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Recommends"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Рекомендации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:250
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Suggests"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Предлагает"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:255
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Enhances"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Улучшает"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:260
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Pre-Depends"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Зависимости для установки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:265
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Provides"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Предоставляет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:270
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Conflicts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Конфликтует с"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:275
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Replaces"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Заменяет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:289
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "I&ncluded Files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Вх&одящие файлы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:336
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Start Installation Wi&zard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Запу&стить мастер установки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:347
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cl&ose"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Закрыть"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kdpkgdialog.ui:394
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<b>Package Information</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Сведения о пакете</b>"
|
|
|
|
|