Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit 75cc3e6aa6
)
r14.0.x
parent
62e72a56ef
commit
5011ca36f0
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||||||
##### create translation templates ##############
|
##### create translation templates ##############
|
||||||
|
|
||||||
tde_l10n_create_template( "kerberostray" )
|
tde_l10n_create_template( "messages/kerberostray" )
|
||||||
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
tde_auto_add_subdirectories()
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||||||
|
file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po )
|
||||||
|
string( REGEX REPLACE "[ \r\n\t]+" ";" _linguas "$ENV{LINGUAS}" )
|
||||||
|
|
||||||
|
foreach( _po ${po_files} )
|
||||||
|
get_filename_component( _lang ${_po} NAME_WE )
|
||||||
|
if( "${_linguas}" MATCHES "^;*$" OR ";${_linguas};" MATCHES ";${_lang};" )
|
||||||
|
if( "${_po}" MATCHES "^([^/]*)/.*" )
|
||||||
|
string( REGEX REPLACE "^([^/]*)/.*" "\\1" _component "${_po}" )
|
||||||
|
else( )
|
||||||
|
set( _component "${PROJECT_NAME}" )
|
||||||
|
endif( )
|
||||||
|
tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} OUTPUT_NAME ${_component} )
|
||||||
|
endif( )
|
||||||
|
endforeach( )
|
@ -0,0 +1,192 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:14+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configdlg.cpp:39
|
||||||
|
msgid "Kerberos Ticket Manager Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:30
|
||||||
|
msgid "TDE utility for managing Kerberos tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Kerberos Ticket Manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&Obtain New Ticket Granting Ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:70
|
||||||
|
msgid "&Obtain New Primary Service Ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:71
|
||||||
|
msgid "&Obtain Authenticated Service Ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:72
|
||||||
|
msgid "&Destroy All Tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:73
|
||||||
|
msgid "&Configure..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:200
|
||||||
|
msgid "No Kerberos Tickets Available"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:211
|
||||||
|
msgid "(Active)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:214
|
||||||
|
msgid "(Expired)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:234
|
||||||
|
msgid "Please provide Kerberos credentials"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:242
|
||||||
|
msgid "<qt>Failed to obtain ticket<p>%1</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:242
|
||||||
|
msgid "Failed to obtain Kerberos ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:262
|
||||||
|
msgid "Enter the name of the Kerberos service principal you wish to obtain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:265
|
||||||
|
msgid "<qt>Failed to obtain service ticket<p>%1</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:265
|
||||||
|
msgid "Failed to obtain Kerberos service ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:272
|
||||||
|
msgid "Unable to destroy tickets!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:272
|
||||||
|
msgid "Internal Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:304
|
||||||
|
msgid "%1 Kerberos ticket(s) listed for principal %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:339
|
||||||
|
msgid "All ticket(s) have expired"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:344
|
||||||
|
msgid "%1 ticket(s) have expired"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:350
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"All ticket(s) are active\n"
|
||||||
|
"%1 ticket(s) will expire shortly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:353
|
||||||
|
msgid "All ticket(s) are active"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:359
|
||||||
|
msgid "No Kerberos tickets are available"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:379
|
||||||
|
msgid "Kerberos Tickets Manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:387
|
||||||
|
msgid "Server: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:388
|
||||||
|
msgid "Client: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:389
|
||||||
|
msgid "Encryption Type: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:390
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Key Version: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:391
|
||||||
|
msgid "Authenticated: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:392
|
||||||
|
msgid "Valid After: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:393
|
||||||
|
msgid "Valid Before: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:410 toplevel.cpp:427
|
||||||
|
msgid "<b>Kerberos Ticket %1</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:419 toplevel.cpp:432
|
||||||
|
msgid "Kerberos Ticket Information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:435
|
||||||
|
msgid "<qt>Failed to destroy ticket<br>%1<p>%2</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:435
|
||||||
|
msgid "Failed to destroy Kerberos ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configdlgbase.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Automatically start the Kerberos Ticket Manager on login"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configdlgbase.ui:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Notify me before my ticket(s) expire"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configdlgbase.ui:32
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minutes before expiration:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:14+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
#, ignore-inconsistent
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your names"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||||
|
#, ignore-inconsistent
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||||
|
"Your emails"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configdlg.cpp:39
|
||||||
|
msgid "Kerberos Ticket Manager Configuration"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:30
|
||||||
|
msgid "TDE utility for managing Kerberos tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: main.cpp:36
|
||||||
|
msgid "Kerberos Ticket Manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:69
|
||||||
|
msgid "&Obtain New Ticket Granting Ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:70
|
||||||
|
msgid "&Obtain New Primary Service Ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:71
|
||||||
|
msgid "&Obtain Authenticated Service Ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:72
|
||||||
|
msgid "&Destroy All Tickets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:73
|
||||||
|
msgid "&Configure..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:200
|
||||||
|
msgid "No Kerberos Tickets Available"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:211
|
||||||
|
msgid "(Active)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:214
|
||||||
|
msgid "(Expired)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:234
|
||||||
|
msgid "Please provide Kerberos credentials"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:242
|
||||||
|
msgid "<qt>Failed to obtain ticket<p>%1</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:242
|
||||||
|
msgid "Failed to obtain Kerberos ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:262
|
||||||
|
msgid "Enter the name of the Kerberos service principal you wish to obtain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:265
|
||||||
|
msgid "<qt>Failed to obtain service ticket<p>%1</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:265
|
||||||
|
msgid "Failed to obtain Kerberos service ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:272
|
||||||
|
msgid "Unable to destroy tickets!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:272
|
||||||
|
msgid "Internal Error"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:304
|
||||||
|
msgid "%1 Kerberos ticket(s) listed for principal %2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:339
|
||||||
|
msgid "All ticket(s) have expired"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:344
|
||||||
|
msgid "%1 ticket(s) have expired"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:350
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"All ticket(s) are active\n"
|
||||||
|
"%1 ticket(s) will expire shortly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:353
|
||||||
|
msgid "All ticket(s) are active"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:359
|
||||||
|
msgid "No Kerberos tickets are available"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:379
|
||||||
|
msgid "Kerberos Tickets Manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:387
|
||||||
|
msgid "Server: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:388
|
||||||
|
msgid "Client: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:389
|
||||||
|
msgid "Encryption Type: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:390
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Key Version: %1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:391
|
||||||
|
msgid "Authenticated: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:392
|
||||||
|
msgid "Valid After: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:393
|
||||||
|
msgid "Valid Before: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:410 toplevel.cpp:427
|
||||||
|
msgid "<b>Kerberos Ticket %1</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:419 toplevel.cpp:432
|
||||||
|
msgid "Kerberos Ticket Information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:435
|
||||||
|
msgid "<qt>Failed to destroy ticket<br>%1<p>%2</qt>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: toplevel.cpp:435
|
||||||
|
msgid "Failed to destroy Kerberos ticket"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configdlgbase.ui:16
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Automatically start the Kerberos Ticket Manager on login"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configdlgbase.ui:24
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Notify me before my ticket(s) expire"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: configdlgbase.ui:32
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Minutes before expiration:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
Loading…
Reference in new issue