Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: applications/kgtk-qt3
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kgtk-qt3/pl/
pull/2/head
Jan Stolarek 5 years ago committed by TDE Weblate
parent c69b4bfdb6
commit 6868103698

@ -5,64 +5,70 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kgtk-qt3/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Jan Stolarek"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "jwstolarek@gmail.com"
#: kdialogd.cpp:336 #: kdialogd.cpp:336
msgid "Select Folder" msgid "Select Folder"
msgstr "" msgstr "Wybierz katalog"
#: kdialogd.cpp:581 #: kdialogd.cpp:581
msgid "You can only select local files." msgid "You can only select local files."
msgstr "" msgstr "Możesz wybrać tylko pliki lokalne."
#: kdialogd.cpp:582 #: kdialogd.cpp:582
msgid "Remote Files Not Accepted" msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "" msgstr "Pliki zdalne nie są akceptowane"
#: kdialogd.cpp:588 #: kdialogd.cpp:588
msgid "" msgid ""
"File %1 exists.\n" "File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?" "Do you want to replace it?"
msgstr "" msgstr ""
"Plik %1 istnieje.\n"
"Czy chcesz go nadpisać?"
#: kdialogd.cpp:590 #: kdialogd.cpp:590
msgid "File Exists" msgid "File Exists"
msgstr "" msgstr "Plik istnieje"
#: kdialogd.cpp:675 #: kdialogd.cpp:675
msgid "You can only select local folders." msgid "You can only select local folders."
msgstr "" msgstr "Możesz wybrać tylko katalogi lokalne."
#: kdialogd.cpp:676 #: kdialogd.cpp:676
msgid "Remote Folders Not Accepted" msgid "Remote Folders Not Accepted"
msgstr "" msgstr "Katalogi zdalne nie są akceptowane"
#: kdialogd.cpp:685 #: kdialogd.cpp:685
msgid "KDialog Daemon" msgid "KDialog Daemon"
msgstr "" msgstr "Demon KDialog"
#: kdialogd.cpp:686 #: kdialogd.cpp:686
msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps." msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
msgstr "" msgstr "Używaj okien dialogowych TDE w aplikacjach spoza TDE."
#: kdialogd.cpp:688 #: kdialogd.cpp:688
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007" msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
msgstr "" msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"

Loading…
Cancel
Save