Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 6 months ago committed by TDE Gitea
parent 97c7c47ddd
commit fa044ab0be

@ -2,32 +2,34 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# #
# Yarodin <yarodin@gmail.com>, 2008. # Yarodin <yarodin@gmail.com>, 2008.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialogd3\n" "Project-Id-Version: kdialogd3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-01 19:31+0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-07 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Yarodin <yarodin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-i18n-ru@kde.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kgtk-qt3/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: kdialogd.cpp:336 #: kdialogd.cpp:336
msgid "Select Folder" msgid "Select Folder"
@ -42,13 +44,12 @@ msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "Файлы на удаленной машине недоступны" msgstr "Файлы на удаленной машине недоступны"
#: kdialogd.cpp:588 #: kdialogd.cpp:588
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"File %1 exists.\n" "File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?" "Do you want to replace it?"
msgstr "" msgstr ""
"Файл %1 уже существует.\n" "Файл %1 уже существует.\n"
"Хотите его перезаписать?" "Хотите перезаписать его?"
#: kdialogd.cpp:590 #: kdialogd.cpp:590
msgid "File Exists" msgid "File Exists"

Loading…
Cancel
Save