Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent f342234d23
commit ab6da077ee

@ -10,14 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kiosktool\n" "Project-Id-Version: kiosktool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 00:28GMT\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 03:07+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/applications/kiosktool/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -124,7 +126,7 @@ msgstr ""
"%1</>. Diese Dateien werden in den Persönlichen Ordner neu angelegter " "%1</>. Diese Dateien werden in den Persönlichen Ordner neu angelegter "
"Benutzer kopiert. <p>Dies kann das korrekte Funktionieren der " "Benutzer kopiert. <p>Dies kann das korrekte Funktionieren der "
"Benutzerprofile stören. <p>Außer wenn eine Einstellung gesperrt ist, " "Benutzerprofile stören. <p>Außer wenn eine Einstellung gesperrt ist, "
"überschreiben Einstellungen, welche ins persönliche KDE-" "überschreiben Einstellungen, welche ins persönliche TDE-"
"Einstellungsverzeichnis kopiert wurden, die Standardeinstellungen aus dem " "Einstellungsverzeichnis kopiert wurden, die Standardeinstellungen aus dem "
"Profil. <p><b>Wenn dies nicht beabsichtigt wird, sollten Sie die störenden " "Profil. <p><b>Wenn dies nicht beabsichtigt wird, sollten Sie die störenden "
"Dateien aus den Skelett-Verzeichnissen löschen, deren System Sie mit den " "Dateien aus den Skelett-Verzeichnissen löschen, deren System Sie mit den "
@ -590,7 +592,7 @@ msgid ""
"restriction." "restriction."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Option definiert, ob Benutzer .desktop-Dateien ausführen können, " "Diese Option definiert, ob Benutzer .desktop-Dateien ausführen können, "
"welche nicht Teil der systemweiten Arbeitsplatz-Symbole, KDE-Menü, " "welche nicht Teil der systemweiten Arbeitsplatz-Symbole, TDE-Menü, "
"registrierter Dienstleistungen oder der Autostart-Dienstleistung sind. Wenn " "registrierter Dienstleistungen oder der Autostart-Dienstleistung sind. Wenn "
"der Zugang zu einer Kommandozeile eingeschränkt ist, wird empfohlen auch das " "der Zugang zu einer Kommandozeile eingeschränkt ist, wird empfohlen auch das "
"Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abzuschalten, weil solche .desktop-" "Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abzuschalten, weil solche .desktop-"
@ -771,14 +773,12 @@ msgstr ""
"ein, die den gesamten Bildschirminhalt verdecken." "ein, die den gesamten Bildschirminhalt verdecken."
#: kiosk_data.xml:217 #: kiosk_data.xml:217
#, fuzzy
msgid "TDE Menu" msgid "TDE Menu"
msgstr "KDE Menü" msgstr "TDE Menü"
#: kiosk_data.xml:219 #: kiosk_data.xml:219
#, fuzzy
msgid "The TDE Application menu" msgid "The TDE Application menu"
msgstr "Das KDE-Startmenü" msgstr "Das TDE-Startmenü"
#: kiosk_data.xml:230 #: kiosk_data.xml:230
msgid "" msgid ""
@ -793,13 +793,12 @@ msgid "Disable menu editing"
msgstr "Menübearbeitung abschalten" msgstr "Menübearbeitung abschalten"
#: kiosk_data.xml:236 #: kiosk_data.xml:236
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When "
"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " "disabled, users will no longer be able to make changes to their personal "
"application menu." "application menu."
msgstr "" msgstr ""
"Dies schaltet die Menüoption aus, um das KDE-Startmenü zu bearbeiten. Wenn " "Dies schaltet die Menüoption aus, um das TDE-Startmenü zu bearbeiten. Wenn "
"abgeschaltet, werden die Benutzer keine Änderungen mehr an ihrem " "abgeschaltet, werden die Benutzer keine Änderungen mehr an ihrem "
"persönlichen Startmenü vornehmen können." "persönlichen Startmenü vornehmen können."

Loading…
Cancel
Save