Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (132 of 132 strings)

Translation: libraries/kipi-plugins - cdarchiving
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-cdarchiving/it/
pull/2/head
Michele Calgaro 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 74e9b86bc7
commit 62e9035279

@ -3,20 +3,22 @@
# #
# Stefano Rivoir <s.rivoir@gts.it>, 2003, 2004. # Stefano Rivoir <s.rivoir@gts.it>, 2003, 2004.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_cdarchiving\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_cdarchiving\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 08:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-31 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-cdarchiving/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Album CD"
#: cdarchivingdialog.cpp:434 #: cdarchivingdialog.cpp:434
msgid "<p>Enter here the media volume name (32 characters max.)" msgid "<p>Enter here the media volume name (32 characters max.)"
msgstr "<p>Inserisci qui il nome volume del supporto (massimo 32 caratteri)." msgstr "<p>Inserisci qui il nome volume del supporto (massimo 32 caratteri.)"
#: cdarchivingdialog.cpp:438 #: cdarchivingdialog.cpp:438
msgid "Volume set name:" msgid "Volume set name:"
@ -500,7 +502,7 @@ msgid ""
"K3b release >= 0.10.0" "K3b release >= 0.10.0"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Questa opzione controlla il supporto dopo la masterizzazione. Bisogna " "<p>Questa opzione controlla il supporto dopo la masterizzazione. Bisogna "
"usare K3b 0.10.0 o superiore." "usare K3b 0.10.0 o superiore"
#: cdarchivingdialog.cpp:560 #: cdarchivingdialog.cpp:560
msgid "Start burning process automatically" msgid "Start burning process automatically"

Loading…
Cancel
Save