Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 93.3% (562 of 602 strings)

Translation: libraries/kipi-plugins - metadataedit
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-metadataedit/pl/
pull/2/head
Marek W 2 years ago committed by TDE Weblate
parent 9b80523fa0
commit 9ec3309ffe

@ -2,18 +2,22 @@
# #
# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2006, 2007. # Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2006, 2007.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2007. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2007.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_metadataedit\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_metadataedit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 04:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-metadataedit/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -29,7 +33,7 @@ msgstr "kigro@vp.pl"
#: commenteditdialog.cpp:77 plugin_metadataedit.cpp:510 #: commenteditdialog.cpp:77 plugin_metadataedit.cpp:510
msgid "Edit Image Caption" msgid "Edit Image Caption"
msgstr "" msgstr "Edytuj opis obrazu"
#: commenteditdialog.cpp:86 commentremovedialog.cpp:84 exifeditdialog.cpp:165 #: commenteditdialog.cpp:86 commentremovedialog.cpp:84 exifeditdialog.cpp:165
#: iptceditdialog.cpp:181 #: iptceditdialog.cpp:181
@ -37,7 +41,6 @@ msgid "Edit Metadata"
msgstr "Edycja metadanych" msgstr "Edycja metadanych"
#: commenteditdialog.cpp:89 #: commenteditdialog.cpp:89
#, fuzzy
msgid "A Plugin to edit images' metadata" msgid "A Plugin to edit images' metadata"
msgstr "Wtyczka do edycji metadanych zdjęć" msgstr "Wtyczka do edycji metadanych zdjęć"
@ -49,73 +52,63 @@ msgstr "Autor i opiekun"
#: commenteditdialog.cpp:97 commentremovedialog.cpp:95 exifeditdialog.cpp:176 #: commenteditdialog.cpp:97 commentremovedialog.cpp:95 exifeditdialog.cpp:176
#: iptceditdialog.cpp:192 #: iptceditdialog.cpp:192
msgid "Plugin Handbook" msgid "Plugin Handbook"
msgstr "" msgstr "Podręcznik wtyczki"
#: commenteditdialog.cpp:105 #: commenteditdialog.cpp:105
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>Enter the image caption hosted by <b>%1</b>. This field is not limited " "<p>Enter the image caption hosted by <b>%1</b>. This field is not limited "
"(excepted with IPTC). UTF-8 encoding will be used to save text." "(excepted with IPTC). UTF-8 encoding will be used to save text."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Wpisz tutaj komentarze użytkownika wykorzystywane przez program <b>%1</" "<p>Wpisz tutaj opis obrazu dla hostingu <b>%1</b>. To pole nie ma ograniczeń "
"b>. To pole nie ma ograniczeń - do zapisania tekstu zostanie użyte kodowanie " "(poza IPTC) - do zapisania tekstu zostanie użyte kodowanie UTF-8."
"UTF-8."
#: commenteditdialog.cpp:113 exifcaption.cpp:156 iptccaption.cpp:104 #: commenteditdialog.cpp:113 exifcaption.cpp:156 iptccaption.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Sync JFIF Comment section" msgid "Sync JFIF Comment section"
msgstr "Synchronizuj sekcję komentarza JFIF" msgstr "Synchronizuj sekcję komentarza JFIF"
#: commenteditdialog.cpp:114 iptccaption.cpp:108 #: commenteditdialog.cpp:114 iptccaption.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Sync EXIF Comment" msgid "Sync EXIF Comment"
msgstr "Synchronizuj komentarz EXIF" msgstr "Synchronizuj komentarz EXIF"
#: commenteditdialog.cpp:115 exifcaption.cpp:157 #: commenteditdialog.cpp:115 exifcaption.cpp:157
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Sync IPTC caption (warning: limited to 2000 printable Ascii characters set)" "Sync IPTC caption (warning: limited to 2000 printable Ascii characters set)"
msgstr "Synchronizuj tytuł IPTC (uwaga: ograniczone do ASCII)" msgstr ""
"Synchronizuj opis IPTC (uwaga: ograniczone do 2000 znaków drukowalnych ASCII)"
#: commenteditdialog.cpp:118 #: commenteditdialog.cpp:118
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<b>Note: captions from currently selected images will be permanently " "<b>Note: captions from currently selected images will be permanently "
"replaced.</b>" "replaced.</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Uwaga: komentarze z aktualnie wybranych zdjęć zostaną trwale zastąpione.</" "<b>Uwaga: opisy z aktualnie wybranych zdjęć zostaną trwale zastąpione.</b>"
"b>"
#: commentremovedialog.cpp:75 #: commentremovedialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Remove Image Captions" msgid "Remove Image Captions"
msgstr "Usuń tytuł IPTC" msgstr "Usuń opisy zdjęć"
#: commentremovedialog.cpp:87 exifeditdialog.cpp:168 #: commentremovedialog.cpp:87 exifeditdialog.cpp:168
msgid "A Plugin to edit pictures metadata" msgid "A Plugin to edit pictures metadata"
msgstr "Wtyczka do edycji metadanych zdjęć" msgstr "Wtyczka do edycji metadanych zdjęć"
#: commentremovedialog.cpp:103 #: commentremovedialog.cpp:103
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Remove caption created by %1" msgid "Remove caption created by %1"
msgstr "Usuń komentarz wykorzystywany przez program %1" msgstr "Usuń opis wykonany przez %1"
#: commentremovedialog.cpp:106 #: commentremovedialog.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Remove JFIF Comment section" msgid "Remove JFIF Comment section"
msgstr "Usuń sekcję komentarza JFIF" msgstr "Usuń sekcję komentarza JFIF"
#: commentremovedialog.cpp:107 #: commentremovedialog.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Remove EXIF Comment" msgid "Remove EXIF Comment"
msgstr "Usuń komentarz użytkownika EXIF" msgstr "Usuń komentarz EXIF"
#: commentremovedialog.cpp:108 #: commentremovedialog.cpp:108
msgid "Remove IPTC caption" msgid "Remove IPTC caption"
msgstr "Usuń tytuł IPTC" msgstr "Usuń tytuł IPTC"
#: commentremovedialog.cpp:110 #: commentremovedialog.cpp:110
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<b>Note: Captions from currently selected images will be permanently removed." "<b>Note: Captions from currently selected images will be permanently removed."
"</b>" "</b>"

Loading…
Cancel
Save