Update translation template.

pull/2/head
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent bc46f9d0bf
commit dd6c23f850

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr ""
#: acquireimagedialog.cpp:241 #: acquireimagedialog.cpp:241
msgid "" msgid ""
"<b>1</b>: very high compression<p><b>25</b>: high compression<p><b>50</b>: " "<b>1</b>: very high compression<p><b>25</b>: high compression<p><b>50</b>: "
"medium compression<p><b>75</b>: low compression (default " "medium compression<p><b>75</b>: low compression (default value)<p><b>100</"
"value)<p><b>100</b>: no compression" "b>: no compression"
msgstr "" msgstr ""
#: acquireimagedialog.cpp:260 #: acquireimagedialog.cpp:260
@ -125,19 +125,19 @@ msgid ""
"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts' Group file format is a good Web " "<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts' Group file format is a good Web "
"file format but it uses lossy data compression.<p><b>PNG</b>: the Portable " "file format but it uses lossy data compression.<p><b>PNG</b>: the Portable "
"Network Graphics format is an extensible file format for the lossless, " "Network Graphics format is an extensible file format for the lossless, "
"portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a " "portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a patent-"
"patent-free replacement for GIF and can also replace many common uses of " "free replacement for GIF and can also replace many common uses of TIFF. PNG "
"TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such as " "is designed to work well in online viewing applications, such as the World "
"the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " "Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display option. Also, "
"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " "PNG can store gamma and chromaticity data for improved color matching on "
"matching on heterogeneous platforms." "heterogeneous platforms."
msgstr "" msgstr ""
#: acquireimagedialog.cpp:269 #: acquireimagedialog.cpp:269
msgid "" msgid ""
"<p><b>TIFF</b>: the Tagged Image File Format is a rather old standard that " "<p><b>TIFF</b>: the Tagged Image File Format is a rather old standard that "
"is still very popular today. It is a highly flexible and " "is still very popular today. It is a highly flexible and platform-"
"platform-independent format which is supported by numerous image processing " "independent format which is supported by numerous image processing "
"applications and by virtually all prepress software on the market." "applications and by virtually all prepress software on the market."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -359,9 +359,9 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<p>Select here the border type for your images:<p><b>Solid</b>: just " "<p>Select here the border type for your images:<p><b>Solid</b>: just "
"surround the images with a line.<p><b>Niepce</b>: surround the images with a " "surround the images with a line.<p><b>Niepce</b>: surround the images with a "
"fine line and a large border (ideal for black and white " "fine line and a large border (ideal for black and white pictures)."
"pictures).<p><b>Raise</b>: creating a 3D effect around the " "<p><b>Raise</b>: creating a 3D effect around the images.<p><b>Frame</b>: "
"images.<p><b>Frame</b>: surround the images with an ornamental border.<p>" "surround the images with an ornamental border.<p>"
msgstr "" msgstr ""
#: borderoptionsdialog.cpp:52 #: borderoptionsdialog.cpp:52
@ -410,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: borderoptionsdialog.cpp:135 #: borderoptionsdialog.cpp:135
msgid "" msgid ""
"<p>Select here the bevel width in pixels. This value must be <= Border width " "<p>Select here the bevel width in pixels. This value must be <= Border "
"/ 2" "width / 2"
msgstr "" msgstr ""
#: colorimagesdialog.cpp:58 #: colorimagesdialog.cpp:58
@ -484,24 +484,24 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<p>Select here the color enhancement type for your images:<p><b>Decrease " "<p>Select here the color enhancement type for your images:<p><b>Decrease "
"contrast</b>: reduce the image contrast. The algorithm reduces the intensity " "contrast</b>: reduce the image contrast. The algorithm reduces the intensity "
"difference between the lighter and darker elements of the " "difference between the lighter and darker elements of the image.<p><b>Depth</"
"image.<p><b>Depth</b>: change the color depth of the " "b>: change the color depth of the image.<p><b>Equalize</b>: perform "
"image.<p><b>Equalize</b>: perform histogram equalization to the " "histogram equalization to the image.<p><b>Fuzz</b>: merging colors within a "
"image.<p><b>Fuzz</b>: merging colors within a distance, i.e. consider them " "distance, i.e. consider them to be equal.<p><b>Gray scales</b>: convert "
"to be equal.<p><b>Gray scales</b>: convert color images to grayscale " "color images to grayscale images.<p><b>Increase contrast</b>: enhance the "
"images.<p><b>Increase contrast</b>: enhance the image contrast. The " "image contrast. The algorithm enhances the intensity differences between the "
"algorithm enhances the intensity differences between the lighter and darker " "lighter and darker elements of the image.<p><b>Monochrome</b>: transform the "
"elements of the image.<p><b>Monochrome</b>: transform the image to black and " "image to black and white.<p><b>Negate</b>: replace every pixel with its "
"white.<p><b>Negate</b>: replace every pixel with its complementary color. " "complementary color. The red, green, and blue intensities of an image are "
"The red, green, and blue intensities of an image are negated. White becomes " "negated. White becomes black, yellow becomes blue, etc.<p><b>Normalize</b>: "
"black, yellow becomes blue, etc.<p><b>Normalize</b>: transform image to span " "transform image to span the full range of color values. This is a contrast "
"the full range of color values. This is a contrast enhancement technique. " "enhancement technique. The algorithm enhances the contrast of a colored "
"The algorithm enhances the contrast of a colored image by adjusting the " "image by adjusting the pixels color to span the entire range of colors "
"pixels color to span the entire range of colors available.<p><b>Segment</b>: " "available.<p><b>Segment</b>: segment an image by analyzing the histograms of "
"segment an image by analyzing the histograms of the color components and " "the color components and identifying units that are homogeneous with the "
"identifying units that are homogeneous with the fuzzy c-means " "fuzzy c-means technique.<p><b>Trim</b>: trim an image (fuzz reverse "
"technique.<p><b>Trim</b>: trim an image (fuzz reverse technic). The " "technic). The algorithm remove edges that are the background color from the "
"algorithm remove edges that are the background color from the image.<p>" "image.<p>"
msgstr "" msgstr ""
#: coloroptionsdialog.cpp:52 #: coloroptionsdialog.cpp:52
@ -652,8 +652,8 @@ msgstr ""
#: recompressoptionsdialog.cpp:91 #: recompressoptionsdialog.cpp:91
msgid "" msgid ""
"<b>1</b>: very high compression<p><b>25</b>: high compression<p><b>50</b>: " "<b>1</b>: very high compression<p><b>25</b>: high compression<p><b>50</b>: "
"medium compression<p><b>75</b>: low compression (default " "medium compression<p><b>75</b>: low compression (default value)<p><b>100</"
"value)<p><b>100</b>: no compression" "b>: no compression"
msgstr "" msgstr ""
#: convertoptionsdialog.cpp:76 recompressoptionsdialog.cpp:74 #: convertoptionsdialog.cpp:76 recompressoptionsdialog.cpp:74
@ -758,8 +758,8 @@ msgid ""
"pixels above the threshold level. This algorithm produces a solarization " "pixels above the threshold level. This algorithm produces a solarization "
"effect seen when exposing a photographic film to light during the " "effect seen when exposing a photographic film to light during the "
"development process.<p><b>Spread</b>: this is a special-effect method that " "development process.<p><b>Spread</b>: this is a special-effect method that "
"randomly displaces each pixel in a block defined by the radius " "randomly displaces each pixel in a block defined by the radius parameter."
"parameter.<p><b>Swirl</b>: swirls the pixels about the center of the image. " "<p><b>Swirl</b>: swirls the pixels about the center of the image. "
"<p><b>Wave</b>: creates a \"ripple\" effect in the image by shifting the " "<p><b>Wave</b>: creates a \"ripple\" effect in the image by shifting the "
"pixels vertically along a sine wave.<p>" "pixels vertically along a sine wave.<p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -968,15 +968,14 @@ msgstr ""
#: filterimagesdialog.cpp:98 #: filterimagesdialog.cpp:98
msgid "" msgid ""
"<p>Select here the filter type for your images:<p><b>Add noise</b>: add " "<p>Select here the filter type for your images:<p><b>Add noise</b>: add "
"artificial noise to an image.<p><b>Antialias</b>: remove pixel " "artificial noise to an image.<p><b>Antialias</b>: remove pixel aliasing."
"aliasing.<p><b>Blur</b>: blur the image with a Gaussian " "<p><b>Blur</b>: blur the image with a Gaussian operator.<p><b>Despeckle</b>: "
"operator.<p><b>Despeckle</b>: reduces the speckle noise in an image while " "reduces the speckle noise in an image while perserving the edges of the "
"perserving the edges of the original image.<p><b>Enhance</b>: apply a " "original image.<p><b>Enhance</b>: apply a digital filter to enhance a noisy "
"digital filter to enhance a noisy image.<p><b>Median</b>: apply a median " "image.<p><b>Median</b>: apply a median filter to an image.<p><b>Noise "
"filter to an image.<p><b>Noise reduction</b>: reduce noise in an image. " "reduction</b>: reduce noise in an image. <p><b>Sharpen</b>: sharpen the "
"<p><b>Sharpen</b>: sharpen the image with a Gaussian " "image with a Gaussian operator.<p><b>Unsharp</b>: sharpen the image with an "
"operator.<p><b>Unsharp</b>: sharpen the image with an unsharp mask " "unsharp mask operator.<p>"
"operator.<p>"
msgstr "" msgstr ""
#: filterimagesdialog.cpp:216 filterimagesdialog.cpp:287 #: filterimagesdialog.cpp:216 filterimagesdialog.cpp:287

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -171,9 +171,9 @@ msgid ""
"<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums " "<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums "
"database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate " "database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate "
"difference between images. This method is slower but robust. You can affine " "difference between images. This method is slower but robust. You can affine "
"the thresholding using the \"Approximate Threshold\" " "the thresholding using the \"Approximate Threshold\" parameter.<p><b>Fast</"
"parameter.<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for " "b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image parsing. This "
"fast image parsing. This method is faster but is not as robust." "method is faster but is not as robust."
msgstr "" msgstr ""
#: finddupplicatedialog.cpp:165 #: finddupplicatedialog.cpp:165

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -163,9 +163,8 @@ msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:78 #: flickrwidget.cpp:78
msgid "" msgid ""
"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font " "<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
"color=\"#0065DE\">flick</font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> " "font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
"Export</h2></b></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: flickrwidget.cpp:95 #: flickrwidget.cpp:95

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -388,13 +388,12 @@ msgstr ""
#: kmlexportconfig.cpp:108 #: kmlexportconfig.cpp:108
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies how pictures are displayed<dl><dt>clamp to ground " "<p>Specifies how pictures are displayed<dl><dt>clamp to ground (default)</"
"(default)</dt><dd>Indicates to ignore an altitude " "dt><dd>Indicates to ignore an altitude specification</dd><dt>relative to "
"specification</dd><dt>relative to ground</dt><dd>Sets the altitude of the " "ground</dt><dd>Sets the altitude of the element relative to the actual "
"element relative to the actual ground elevation of a particular " "ground elevation of a particular location.</dd><dt>absolute</dt><dd>Sets the "
"location.</dd><dt>absolute</dt><dd>Sets the altitude of the coordinate " "altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual "
"relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain " "elevation of the terrain beneath the element.</dd></dl>"
"beneath the element.</dd></dl>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmlexportconfig.cpp:119 #: kmlexportconfig.cpp:119
@ -573,13 +572,12 @@ msgstr ""
#: kmlexportconfig.cpp:259 #: kmlexportconfig.cpp:259
msgid "" msgid ""
"<p>Specifies how the points are displayed<dl><dt>clamp to ground " "<p>Specifies how the points are displayed<dl><dt>clamp to ground (default)</"
"(default)</dt><dd>Indicates to ignore an altitude " "dt><dd>Indicates to ignore an altitude specification</dd><dt>relative to "
"specification</dd><dt>relative to ground</dt><dd>Sets the altitude of the " "ground</dt><dd>Sets the altitude of the element relative to the actual "
"element relative to the actual ground elevation of a particular " "ground elevation of a particular location.</dd><dt>absolute</dt><dd>Sets the "
"location.</dd><dt>absolute</dt><dd>Sets the altitude of the coordinate " "altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual "
"relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain " "elevation of the terrain beneath the element.</dd></dl>"
"beneath the element.</dd></dl>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmlexportconfig.cpp:284 #: kmlexportconfig.cpp:284
@ -622,9 +620,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<qt><p>Unable to find the gpsbabel executable:<br> This program is required " "<qt><p>Unable to find the gpsbabel executable:<br> This program is required "
"by this plugin to support GPS data file decoding. Please install gpsbabel as " "by this plugin to support GPS data file decoding. Please install gpsbabel as "
"a package from your distributor or <a href=\"%1\">download the " "a package from your distributor or <a href=\"%1\">download the source</a>.</"
"source</a>.</p><p>Note: at least, gpsbabel version %2 is required by this " "p><p>Note: at least, gpsbabel version %2 is required by this plugin.</p></qt>"
"plugin.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin_gpssync.cpp:156 #: plugin_gpssync.cpp:156

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr ""
#: ipodheader.cpp:89 #: ipodheader.cpp:89
msgid "" msgid ""
"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support " "<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></"
"artwork.</b></p>" "p>"
msgstr "" msgstr ""
#: ipodheader.cpp:95 #: ipodheader.cpp:95

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
#: commentremovedialog.cpp:110 #: commentremovedialog.cpp:110
msgid "" msgid ""
"<b>Note: Captions from currently selected images will be permanently " "<b>Note: Captions from currently selected images will be permanently removed."
"removed.</b>" "</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: exifadjust.cpp:99 #: exifadjust.cpp:99
@ -269,8 +269,8 @@ msgstr ""
#: exifcaption.cpp:168 exifdevice.cpp:338 #: exifcaption.cpp:168 exifdevice.cpp:338
msgid "" msgid ""
"<b>Note: <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/EXIF'>EXIF</a></b> text " "<b>Note: <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/EXIF'>EXIF</a></b> text "
"tags marked by (*) only support printable <b><a " "tags marked by (*) only support printable <b><a href='http://en.wikipedia."
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> characters set.</b>" "org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> characters set.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: exifdatetime.cpp:103 #: exifdatetime.cpp:103
@ -386,10 +386,9 @@ msgstr ""
#: exifdevice.cpp:164 #: exifdevice.cpp:164
msgid "" msgid ""
"<b>Warning: EXIF <b><a " "<b>Warning: EXIF <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format#MakerNote_I" "Exchangeable_image_file_format#MakerNote_Information'>Makernotes</a></b> can "
"nformation'>Makernotes</a></b> can be unreadable if you set wrong device " "be unreadable if you set wrong device manufacturer/model description.</b>"
"manufacturer/model description.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: exifdevice.cpp:175 #: exifdevice.cpp:175
@ -954,9 +953,9 @@ msgstr ""
#: iptcsubjects.cpp:116 #: iptcsubjects.cpp:116
msgid "" msgid ""
"<b>Note: <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC'>IPTC</a></b> text " "<b>Note: <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/IPTC'>IPTC</a></b> text "
"tags only support the printable <b><a " "tags only support the printable <b><a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"href='http://en.wikipedia.org/wiki/Ascii'>ASCII</a></b> characters set and " "Ascii'>ASCII</a></b> characters set and limit strings size. Use contextual "
"limit strings size. Use contextual help for details.</b>" "help for details.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: iptccategories.cpp:95 #: iptccategories.cpp:95

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -556,8 +556,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This is the list of the image files for your portfolio.\n" "This is the list of the image files for your portfolio.\n"
"The portfolio's first image is on the top; the last image is on the bottom.\n" "The portfolio's first image is on the top; the last image is on the bottom.\n"
"If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the " "If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the drag-"
"drag-and-drop." "and-drop."
msgstr "" msgstr ""
#: kimg2mpgbase.ui:607 #: kimg2mpgbase.ui:607

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:92 frmprintwizardbase.ui:24 #: frmprintwizard.cpp:92 frmprintwizardbase.ui:24 plugin_printwizard.cpp:109
#: plugin_printwizard.cpp:109
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Print Wizard" msgid "Print Wizard"
msgstr "" msgstr ""
@ -83,8 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files." msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "" msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 #: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
#: frmprintwizardbase.ui:2181
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard." msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -161,10 +161,10 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the " "<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the "
"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. " "processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. "
"Minimum JPEG compression level will be used during Raw " "Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion."
"conversion.<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG " "<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
"is a lossy quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in " "quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF "
"TIFF Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate " "Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate "
"compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the " "compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the "
"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without " "processed image in PPM Format. This generates the largest files, without "
"losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This " "losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -268,12 +268,12 @@ msgstr ""
#: sendimagesdialog.cpp:461 #: sendimagesdialog.cpp:461
msgid "" msgid ""
"<p>Select here the images size to send:<p><b>%1</b>: use this if you have a " "<p>Select here the images size to send:<p><b>%1</b>: use this if you have a "
"very slow internet connection or if the target mailbox size is very " "very slow internet connection or if the target mailbox size is very limited."
"limited.<p><b>%2</b>: use this if you have a slow internet connection and if " "<p><b>%2</b>: use this if you have a slow internet connection and if the "
"the target mailbox size is limited.<p><b>%3</b>: this is the default value " "target mailbox size is limited.<p><b>%3</b>: this is the default value for a "
"for a medium internet connection and a target mailbox size.<p><b>%4</b>: use " "medium internet connection and a target mailbox size.<p><b>%4</b>: use this "
"this if you have a high-speed internet connection and if the target mailbox " "if you have a high-speed internet connection and if the target mailbox size "
"size is not limited.<p><b>%5</b>: use this if you have no size or speed " "is not limited.<p><b>%5</b>: use this if you have no size or speed "
"restrictions.<p><b>%6</b>: use this only for printing purpose.<p>" "restrictions.<p><b>%6</b>: use this only for printing purpose.<p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -316,8 +316,8 @@ msgstr ""
#: sendimagesdialog.cpp:493 #: sendimagesdialog.cpp:493
msgid "" msgid ""
"<b>1</b>: very high compression<p><b>25</b>: high compression<p><b>50</b>: " "<b>1</b>: very high compression<p><b>25</b>: high compression<p><b>50</b>: "
"medium compression<p><b>75</b>: low compression (default " "medium compression<p><b>75</b>: low compression (default value)<p><b>100</"
"value)<p><b>100</b>: no compression" "b>: no compression"
msgstr "" msgstr ""
#: sendimagesdialog.cpp:510 #: sendimagesdialog.cpp:510
@ -329,12 +329,12 @@ msgid ""
"<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good " "<b>JPEG</b>: The Joint Photographic Experts Group's file format is a good "
"Web file format but it uses lossy compression.<p><b>PNG</b>: the Portable " "Web file format but it uses lossy compression.<p><b>PNG</b>: the Portable "
"Network Graphics format is an extensible file format for the lossless, " "Network Graphics format is an extensible file format for the lossless, "
"portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a " "portable, well-compressed storage of raster images. PNG provides a patent-"
"patent-free replacement for GIF and can also replace many common uses of " "free replacement for GIF and can also replace many common uses of TIFF. PNG "
"TIFF. PNG is designed to work well in online viewing applications, such as " "is designed to work well in online viewing applications, such as the World "
"the World Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display " "Wide Web, so it is fully streamable with a progressive display option. Also, "
"option. Also, PNG can store gamma and chromaticity data for improved color " "PNG can store gamma and chromaticity data for improved color matching on "
"matching on heterogeneous platforms." "heterogeneous platforms."
msgstr "" msgstr ""
#: sendimagesdialog.cpp:521 #: sendimagesdialog.cpp:521

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Sorry. OpenGL support not available on your system" msgid "Sorry. OpenGL support not available on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: slideshow.cpp:261 slideshowconfigbase.ui:203 #: slideshow.cpp:261 slideshowconfigbase.ui:203 slideshowconfigbase.ui:419
#: slideshowconfigbase.ui:419 slideshowgl.cpp:403 #: slideshowgl.cpp:403
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
@ -240,8 +240,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This is the list of the image files for your portfolio.\n" "This is the list of the image files for your portfolio.\n"
"The portfolio's first image is on the top; the last image is on the bottom.\n" "The portfolio's first image is on the top; the last image is on the bottom.\n"
"If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the " "If you want to add some images, click on the 'Add' button or use the drag-"
"drag-and-drop." "and-drop."
msgstr "" msgstr ""
#: slideshowconfigbase.ui:206 #: slideshowconfigbase.ui:206

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
#: help.ui:53 #: help.ui:53
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Image " "<b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Image Access</font></font></"
"Access</font></font></b><br>\n" "b><br>\n"
"<TABLE> \n" "<TABLE> \n"
" <TR> \n" " <TR> \n"
" <TD>next image</TD> \n" " <TD>next image</TD> \n"
@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
" </TR> \n" " </TR> \n"
" </TABLE>\n" " </TABLE>\n"
"<br>\n" "<br>\n"
" <TH><b><font color=\"#5500ff\"><font " " <TH><b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Display</font></font></b></"
"size=\"+2\">Display</font></font></b></TH> </br>\n" "TH> </br>\n"
"<TABLE> \n" "<TABLE> \n"
" <TR> \n" " <TR> \n"
" <TD>toggle fullscreen/normal </TD> \n" " <TD>toggle fullscreen/normal </TD> \n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -138,9 +138,9 @@ msgid ""
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n" "<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
"</td>\n" "</td>\n"
"<td>\n" "<td>\n"
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter " "Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</"
"Images</b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with " "b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an "
"an analog camera?\n" "analog camera?\n"
"</td>\n" "</td>\n"
"</tr>\n" "</tr>\n"
"</table>\n" "</table>\n"

Loading…
Cancel
Save