|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_cdarchiving\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_cdarchiving\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-31 21:46+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 16:59+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/libraries/kipi-plugins-cdarchiving/it/>\n"
|
|
|
|
"projects/libraries/kipi-plugins-cdarchiving/it/>\n"
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -309,14 +309,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
"matching on heterogeneous platforms."
|
|
|
|
"matching on heterogeneous platforms."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<b>JPEG</b>: Il formato file Joint Photographic Expert Group è un buon "
|
|
|
|
"<b>JPEG</b>: Il formato file Joint Photographic Expert Group è un buon "
|
|
|
|
"formato file per il Web ma una una compressione con perdita di dati."
|
|
|
|
"formato file per il Web ma una compressione con perdita di dati.<p><b>PNG</"
|
|
|
|
"<p><b>PNG</b>: il Portable Network Graphics è un formato per la "
|
|
|
|
"b>: il Portable Network Graphics è un formato per la memorizzazione senza "
|
|
|
|
"memorizzazione senza perdite di dati, portabile, ben compressa di immagini. "
|
|
|
|
"perdite di dati, portabile, ben compressa di immagini. PNG è un sostituto "
|
|
|
|
"PNG è un sostituto libero da brevetti di GIF e può anche sostituire molti "
|
|
|
|
"libero da brevetti di GIF e può anche sostituire molti usi comuni di TIFF. "
|
|
|
|
"usi comuni di TIFF. PNG è pensato per lavorare bene con applicazioni online, "
|
|
|
|
"PNG è pensato per lavorare bene con applicazioni online, come il World Wide "
|
|
|
|
"come il World Wide Web, e si può utilizzare per visualizzazioni progressive. "
|
|
|
|
"Web, e si può utilizzare per visualizzazioni progressive. In più, PNG può "
|
|
|
|
"In più, PNG può memorizzare informazioni su gamma e colori per una resa "
|
|
|
|
"memorizzare informazioni su gamma e colori per una resa migliore su "
|
|
|
|
"migliore su piattaforme diverse."
|
|
|
|
"piattaforme diverse."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cdarchivingdialog.cpp:253
|
|
|
|
#: cdarchivingdialog.cpp:253
|
|
|
|
msgid "Thumbnail file format:"
|
|
|
|
msgid "Thumbnail file format:"
|
|
|
|