Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 4 years ago committed by Slávek Banko
parent d7802250fe
commit df033bfc43

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_cdarchiving\n" "Project-Id-Version: kipiplugin_cdarchiving\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-31 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-02 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-cdarchiving/it/>\n" "projects/libraries/kipi-plugins-cdarchiving/it/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -309,14 +309,14 @@ msgid ""
"matching on heterogeneous platforms." "matching on heterogeneous platforms."
msgstr "" msgstr ""
"<b>JPEG</b>: Il formato file Joint Photographic Expert Group è un buon " "<b>JPEG</b>: Il formato file Joint Photographic Expert Group è un buon "
"formato file per il Web ma una una compressione con perdita di dati." "formato file per il Web ma una compressione con perdita di dati.<p><b>PNG</"
"<p><b>PNG</b>: il Portable Network Graphics è un formato per la " "b>: il Portable Network Graphics è un formato per la memorizzazione senza "
"memorizzazione senza perdite di dati, portabile, ben compressa di immagini. " "perdite di dati, portabile, ben compressa di immagini. PNG è un sostituto "
"PNG è un sostituto libero da brevetti di GIF e può anche sostituire molti " "libero da brevetti di GIF e può anche sostituire molti usi comuni di TIFF. "
"usi comuni di TIFF. PNG è pensato per lavorare bene con applicazioni online, " "PNG è pensato per lavorare bene con applicazioni online, come il World Wide "
"come il World Wide Web, e si può utilizzare per visualizzazioni progressive. " "Web, e si può utilizzare per visualizzazioni progressive. In più, PNG può "
"In più, PNG può memorizzare informazioni su gamma e colori per una resa " "memorizzare informazioni su gamma e colori per una resa migliore su "
"migliore su piattaforme diverse." "piattaforme diverse."
#: cdarchivingdialog.cpp:253 #: cdarchivingdialog.cpp:253
msgid "Thumbnail file format:" msgid "Thumbnail file format:"

Loading…
Cancel
Save