Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings)

Translation: libraries/kipi-plugins - printwizard
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-printwizard/de/
pull/2/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 0c5e679cea
commit fa0c3284ff

@ -9,27 +9,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-printwizard/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach"
msgstr "Oliver Dörr,Thomas Reitelbach, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde@doerr-privat.de,tr@erdfunkstelle.de"
msgstr "kde@doerr-privat.de,tr@erdfunkstelle.de, (Keine Email)"
#: frmprintwizard.cpp:92 frmprintwizardbase.ui:24 plugin_printwizard.cpp:109
#, no-c-format
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass die folgende Datei überschrieben werden soll?"
#: frmprintwizard.cpp:1279
msgid "Printing Canceled."
msgstr "Druck abgebrochen."
msgstr "Der Druckvorgang wurde abgebrochen."
#: frmprintwizard.cpp:1465
msgid ""
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: frmprintwizardbase.ui:36
#, no-c-format
msgid "Welcome to the Print Wizard"
msgstr "Willkommen beim Druckassistenten."
msgstr "Willkommen beim Druckassistenten"
#: frmprintwizardbase.ui:155
#, no-c-format
@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Papierformat:"
#: frmprintwizardbase.ui:307
#, no-c-format
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
msgstr "Brief"
#: frmprintwizardbase.ui:312
#, no-c-format
@ -372,7 +373,8 @@ msgstr "http://www.gimp.org"
#, no-c-format
msgid "Visit Gimp website (www.gimp.org) using external browser"
msgstr ""
"Besuchen Sie die Gimp-Webseite (www.gimp.org) mit einem externen Browser."
"Besuchen Sie die Gimp-Internetseite (www.gimp.org) mit einem externen "
"Navigator."
#: frmprintwizardbase.ui:750
#, no-c-format
@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Wählen Sie ein Foto-Layout"
#: frmprintwizardbase.ui:979
#, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "Wählen Sie die zu druckende Fotogröße:"
msgstr "Wählen Sie die zu druckende Fotogröße"
#: frmprintwizardbase.ui:985
#, no-c-format
@ -586,4 +588,4 @@ msgstr "Anzeige der Druckaufträge"
#: frmprintwizardbase.ui:2055
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Druckvorgang läuft"
msgstr "Der Druckvorgang läuft."

Loading…
Cancel
Save