You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/de/kipiplugin_ipodexport.po

192 lines
5.1 KiB

# translation of kipiplugin_ipodexport.po to german
# translation of kipiplugin_ipodexport.po to
#
# Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-ipodexport/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: imagelist.cpp:38
msgid "Source Album"
msgstr "Quellalbum"
#: imagelist.cpp:39
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: imagelist.cpp:43
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
#: imagelist.cpp:67
msgid ""
"<div align=center><h3>Upload Queue</h3>To create a queue, <b>drag</b> images "
"and <b>drop</b> them here.<br><br></div>"
msgstr ""
"<div align=center><h3>Warteschlange übertragen</h3>Um eine Warteschlange zu "
"erstellen, müssen Sie die Bilder hierhin <b>ziehen</b> und <b>ablegen</b>."
"<br><br></div>"
#: imagelist.cpp:77
msgid ""
"<div align=center><h3>iPod Albums</h3>An album needs to be created before "
"images can be transferred to the iPod.</div>"
msgstr ""
"<div align=center><h3>iPod-Alben</h3>Es muss zuerst ein Album erstellt "
"werden, bevor Bilder auf den iPod übertragen werden können.</div>"
#: ipodexportdialog.cpp:85
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
#: ipodexportdialog.cpp:93
msgid "&New..."
msgstr "&Neu ..."
#: ipodexportdialog.cpp:94
msgid "Create a new photo album on the iPod."
msgstr "Ein neues Fotoalbum auf dem iPod erstellen."
#: ipodexportdialog.cpp:97
msgid "R&ename..."
msgstr "Umb&enennen ..."
#: ipodexportdialog.cpp:102
msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod."
msgstr "Die ausgewählten Fotos oder Alben auf dem iPod löschen."
#: ipodexportdialog.cpp:103
msgid "Rename the selected photo album on the iPod."
msgstr "Das ausgewählte Fotoalbum auf dem iPod umbenennen."
#: ipodexportdialog.cpp:122
msgid "Hard Disk"
msgstr "Festplatte"
#: ipodexportdialog.cpp:132
msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen ..."
#: ipodexportdialog.cpp:134
msgid "Add images to be queued for the iPod."
msgstr "Bilder zur Übertragung auf den iPod hinzufügen."
#: ipodexportdialog.cpp:138
msgid "Remove selected image from the list."
msgstr "Die ausgewählten Bilder aus der Liste entfernen."
#: ipodexportdialog.cpp:140
msgid "&Transfer"
msgstr "Über&tragen"
#: ipodexportdialog.cpp:142
msgid "Transfer images to the selected iPod album."
msgstr "Die Bilder in das ausgewählte iPod Album übertragen."
#: ipodexportdialog.cpp:148
msgid "The preview of the selected image in the list."
msgstr "Die Vorschau des aus der Liste ausgewählten Bildes."
#: ipodexportdialog.cpp:423
msgid "Image files"
msgstr "Bilddateien"
#: ipodexportdialog.cpp:425
msgid "Add Images"
msgstr "Bilder hinzufügen"
#: ipodexportdialog.cpp:460
msgid "New iPod Photo Album"
msgstr "Neues iPod Fotoalbum"
#: ipodexportdialog.cpp:461
msgid "Create a new album:"
msgstr "Ein neues Album erstellen:"
#: ipodexportdialog.cpp:491
msgid "Rename iPod Photo Album"
msgstr "iPod Fotoalbum umbenennen"
#: ipodexportdialog.cpp:492
msgid "New album title:"
msgstr "Neuer Albumtitel:"
#: ipodexportdialog.cpp:702
msgid ""
"An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I "
"try to initialize your iPod photo database?"
msgstr ""
"Es wurde keine iPod Fotodatenbank auf dem Gerät, das unter %1 eingehangen "
"wurde, gefunden. Soll versucht werden, diese zu initialisieren?"
#: ipodexportdialog.cpp:705
msgid "Initialize iPod Photo Database?"
msgstr "iPod Fotodatenbank initialisieren?"
#: ipodexportdialog.cpp:706
msgid "&Initialize"
msgstr "&Initialisieren"
#: ipodheader.cpp:72
msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\"><b>Es wurde kein iPod gefunden.</b></p>"
#: ipodheader.cpp:78
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: ipodheader.cpp:89
msgid ""
"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></"
"p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><b>Ihr iPod (%1) scheint Bilder nicht zu unterstützen.</"
"b></p>"
#: ipodheader.cpp:95
msgid "Set iPod Model"
msgstr "iPod Modell setzen"
#: ipodheader.cpp:111
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 gefunden unter: %2</b></p>"
#: ipodheader.cpp:116
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\"><b>iPod %1 gefunden</b></p>"
#: ipodlistitem.cpp:32
msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
#: plugin_ipodexport.cpp:52
msgid "Export to iPod..."
msgstr "Exportieren auf den iPod ..."
#: plugin_ipodexport.cpp:71
msgid "iPod Export"
msgstr "iPod-Export"