You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kmplayer/po/en_GB.po

1686 lines
34 KiB

# translation of kmplayer.po to British English
# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003,2004.
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-22 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jonathan Riddell"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-en-gb@jriddell.org"
#: kmplayer_part.cpp:163 kmplayerapp.cpp:586
msgid "P&lay"
msgstr "P&lay"
#: kmplayer_part.cpp:164 kmplayerapp.cpp:587
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
#: kmplayer_part.cpp:165 kmplayerapp.cpp:588
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
#: kmplayer_part.cpp:166 kmplayerapp.cpp:566 kmplayerapp.cpp:641
msgid "Increase Volume"
msgstr "Increase Volume"
#: kmplayer_part.cpp:167 kmplayerapp.cpp:567 kmplayerapp.cpp:642
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Decrease Volume"
#: kmplayer_part.cpp:563
msgid "% Cache fill"
msgstr "% Cache fill"
#: kmplayer_part.cpp:588
msgid "KMPlayer: Playing"
msgstr "KMPlayer: Playing"
#: kmplayer_part.cpp:601
msgid "KMPlayer: Stop Playing"
msgstr "KMPlayer: Stop Playing"
#: kmplayer_part.cpp:1093
msgid "HREF"
msgstr "HREF"
#: kmplayer_part.cpp:1186
msgid "WEB"
msgstr "WEB"
#: kmplayerapp.cpp:234
msgid "Most Recent"
msgstr "Most Recent"
#: kmplayerapp.cpp:319
msgid "Persistent Playlists"
msgstr "Persistent Playlists"
#: kmplayerapp.cpp:553
msgid "New &Window"
msgstr "New &Window"
#: kmplayerapp.cpp:557
msgid "Clear &History"
msgstr "Clear &History"
#: kmplayerapp.cpp:560 kmplayerapp.cpp:625 kmplayerapp.cpp:627
msgid "&Open DVD"
msgstr "&Open DVD"
#: kmplayerapp.cpp:561 kmplayerapp.cpp:632
msgid "&Open VCD"
msgstr "&Open VCD"
#: kmplayerapp.cpp:562 kmplayerapp.cpp:634
msgid "&Open Audio CD"
msgstr "&Open Audio CD"
#: kmplayerapp.cpp:563
msgid "&Open Pipe..."
msgstr "&Open Pipe..."
#: kmplayerapp.cpp:565 kmplayervdr.cpp:290
msgid "&Connect"
msgstr "&Connect"
#: kmplayerapp.cpp:568 kmplayerapp.cpp:715
msgid "C&onsole"
msgstr "C&onsole"
#: kmplayerapp.cpp:570
msgid "Pla&y List"
msgstr "Pla&y List"
#: kmplayerapp.cpp:571
msgid "Minimal mode"
msgstr "Minimal mode"
#: kmplayerapp.cpp:572 kmplayercontrolpanel.cpp:389
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: kmplayerapp.cpp:573 kmplayercontrolpanel.cpp:390
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: kmplayerapp.cpp:574 kmplayercontrolpanel.cpp:391
#, c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: kmplayerapp.cpp:575
msgid "&Edit mode"
msgstr "&Edit mode"
#: kmplayerapp.cpp:576
msgid "Sync &with playlist"
msgstr "Sync &with playlist"
#: kmplayerapp.cpp:578
msgid "Show Popup Menu"
msgstr "Show Popup Menu"
#: kmplayerapp.cpp:579
msgid "Show Language Menu"
msgstr "Show Language Menu"
#: kmplayerapp.cpp:580
msgid "&Keep Width/Height Ratio"
msgstr "&Keep Width/Height Ratio"
#: kmplayerapp.cpp:584 kmplayercontrolpanel.cpp:393
msgid "&Full Screen"
msgstr "&Full Screen"
#: kmplayerapp.cpp:589
msgid "&Arts Control"
msgstr "&Arts Control"
#: kmplayerapp.cpp:594
msgid "Opens a new application window"
msgstr "Opens a new application window"
#: kmplayerapp.cpp:595
msgid "Opens an existing file"
msgstr "Opens an existing file"
#: kmplayerapp.cpp:596
msgid "Opens a recently used file"
msgstr "Opens a recently used file"
#: kmplayerapp.cpp:597
msgid "Closes the actual source"
msgstr "Closes the actual source"
#: kmplayerapp.cpp:598
msgid "Quits the application"
msgstr "Quits the application"
#: kmplayerapp.cpp:600
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Enables/disables the statusbar"
#: kmplayerapp.cpp:601
msgid "Enables/disables the menubar"
msgstr "Enables/disables the menubar"
#: kmplayerapp.cpp:608 kmplayerapp.cpp:827 kmplayerapp.cpp:968
#: kmplayerapp.cpp:1310 kmplayerapp.cpp:1376 kmplayerapp.cpp:1870
#: kmplayerapp.cpp:2129 kmplayerapp.cpp:2234 kmplayerapp.cpp:2279
msgid "Ready."
msgstr "Ready."
#: kmplayerapp.cpp:618
msgid "S&ource"
msgstr "S&ource"
#: kmplayerapp.cpp:619
msgid "&DVD"
msgstr "&DVD"
#: kmplayerapp.cpp:624
msgid "&DVD Navigator"
msgstr "&DVD Navigator"
#: kmplayerapp.cpp:629
msgid "V&CD"
msgstr "V&CD"
#: kmplayerapp.cpp:631
msgid "&TV"
msgstr "&TV"
#: kmplayerapp.cpp:633
msgid "&Audio CD"
msgstr "&Audio CD"
#: kmplayerapp.cpp:676 kmplayerapp.cpp:1513
msgid "&Add to list"
msgstr "&Add to list"
#: kmplayerapp.cpp:677
msgid "Add in new &Group"
msgstr "Add in new &Group"
#: kmplayerapp.cpp:678
msgid "&Copy here"
msgstr "&Copy here"
#: kmplayerapp.cpp:718 kmplayerview.cpp:404
msgid "V&ideo"
msgstr "V&ideo"
#: kmplayerapp.cpp:751
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "More ..."
#: kmplayerapp.cpp:801
#, fuzzy
msgid "DVD Navigation..."
msgstr "DVD Navigation ..."
#: kmplayerapp.cpp:803 kmplayerapp.cpp:1437 kmplayerpartbase.cpp:1376
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
#: kmplayerapp.cpp:807
msgid "Opening DVD..."
msgstr "Opening DVD..."
#: kmplayerapp.cpp:812
msgid "Opening VCD..."
msgstr "Opening VCD..."
#: kmplayerapp.cpp:817
msgid "Opening Audio CD..."
msgstr "Opening Audio CD..."
#: kmplayerapp.cpp:822
msgid "Opening pipe..."
msgstr "Opening pipe..."
#: kmplayerapp.cpp:824
msgid "Read From Pipe"
msgstr "Read From Pipe"
#: kmplayerapp.cpp:825
msgid ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
"\n"
"Command:"
msgstr ""
"Enter a command that will output an audio/video stream\n"
"to the stdout. This will be piped to a player's stdin.\n"
"\n"
"Command:"
#: kmplayerapp.cpp:835
msgid "Opening VDR..."
msgstr "Opening VDR..."
#: kmplayerapp.cpp:846 kmplayerapp.cpp:849
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: kmplayerapp.cpp:956 kmplayerapp.cpp:1326
msgid "Opening file..."
msgstr "Opening file..."
#: kmplayerapp.cpp:1213 kmplayerapp.cpp:1214
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: kmplayerapp.cpp:1305
msgid "Opening a new application window..."
msgstr "Opening a new application window..."
#: kmplayerapp.cpp:1314
msgid "*|All Files"
msgstr "*|All Files"
#: kmplayerapp.cpp:1314
msgid "Open File"
msgstr "Open File"
#: kmplayerapp.cpp:1333
msgid "Save File"
msgstr "Save File"
#: kmplayerapp.cpp:1337
msgid ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
msgstr ""
"Error opening file %1.\n"
"%2."
#: kmplayerapp.cpp:1372
msgid "Closing file..."
msgstr "Closing file..."
#: kmplayerapp.cpp:1381
msgid "Exiting..."
msgstr "Exiting..."
#: kmplayerapp.cpp:1440
#, c-format
msgid "Show Menubar with %1"
msgstr "Show Menubar with %1"
#: kmplayerapp.cpp:1513
msgid "Move here"
msgstr "Move here"
#: kmplayerapp.cpp:1542
msgid "New group"
msgstr "New group"
#: kmplayerapp.cpp:1622
msgid "&Delete item"
msgstr "&Delete item"
#: kmplayerapp.cpp:1625
msgid "&Move up"
msgstr "&Move up"
#: kmplayerapp.cpp:1627
msgid "Move &down"
msgstr "Move &down"
#: kmplayerapp.cpp:1707
msgid "Auto play after opening DVD"
msgstr "Auto play after opening DVD"
#: kmplayerapp.cpp:1708
msgid "Start playing DVD right after opening DVD"
msgstr "Start playing DVD right after opening DVD"
#: kmplayerapp.cpp:1709
msgid "DVD device:"
msgstr "DVD device:"
#: kmplayerapp.cpp:1711
msgid "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr "Path to your DVD device, you must have read rights to this device"
#: kmplayerapp.cpp:1738
msgid "Optical Disks"
msgstr "Optical Disks"
#: kmplayerapp.cpp:1765 kmplayerapp.cpp:1967 kmplayerapp.cpp:1995
#: kmplayerapp.cpp:2060
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: kmplayerapp.cpp:1778
msgid "CDROM - Audio Compact Disk"
msgstr "CDROM - Audio Compact Disk"
#: kmplayerapp.cpp:1779
msgid "VCD - Video Compact Disk"
msgstr "VCD - Video Compact Disk"
#: kmplayerapp.cpp:1780
msgid "DVD - Digital Video Disk"
msgstr "DVD - Digital Video Disk"
#: kmplayerapp.cpp:1838
msgid "&Titles"
msgstr "&Titles"
#: kmplayerapp.cpp:1839
msgid "&Chapters"
msgstr "&Chapters"
#: kmplayerapp.cpp:1841
msgid "Audio &Language"
msgstr "Audio &Language"
#: kmplayerapp.cpp:1842
msgid "&SubTitles"
msgstr "&SubTitles"
#: kmplayerapp.cpp:1993 kmplayerapp.cpp:2169 kmplayertvsource.cpp:570
#: kmplayervdr.cpp:727 pref.cpp:88 pref.cpp:94
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: kmplayerapp.cpp:2006
msgid "DVDNav"
msgstr "DVDNav"
#: kmplayerapp.cpp:2024
msgid "&Next"
msgstr "&Next"
#: kmplayerapp.cpp:2025
msgid "&Root"
msgstr "&Root"
#: kmplayerapp.cpp:2026
msgid "&Up"
msgstr "&Up"
#: kmplayerapp.cpp:2068
msgid "Auto play after opening a VCD"
msgstr "Auto play after opening a VCD"
#: kmplayerapp.cpp:2069
msgid "Start playing VCD right after opening VCD"
msgstr "Start playing VCD right after opening VCD"
#: kmplayerapp.cpp:2070
msgid "VCD (CDROM) device:"
msgstr "VCD (CDROM) device:"
#: kmplayerapp.cpp:2072
msgid "Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
msgstr ""
"Path to your CDROM/DVD device, you must have read rights to this device"
#: kmplayerapp.cpp:2083 kmplayerapp.cpp:2143 kmplayerapp.cpp:2171
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: kmplayerapp.cpp:2101
msgid "Track "
msgstr "Track "
#: kmplayerapp.cpp:2182 kmplayerapp.cpp:2248
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
#: kmplayerapp.cpp:2203
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Track %1"
#: kmplayerapp.cpp:2254
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
#: kmplayerapp.cpp:2286
#, c-format
msgid "Pipe - %1"
msgstr "Pipe - %1"
#: kmplayerbroadcast.cpp:160
msgid "Bind address:"
msgstr "Bind address:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:162
msgid "If you have multiple network devices, you can limit access"
msgstr "If you have multiple network devices, you can limit access"
#: kmplayerbroadcast.cpp:165
msgid "Listen port:"
msgstr "Listen port:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:169
msgid "Maximum connections:"
msgstr "Maximum connections:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:173
msgid "Maximum bandwidth (kbit):"
msgstr "Maximum bandwidth (kbit):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:177
msgid "Temporary feed file:"
msgstr "Temporary feed file:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:181
msgid "Feed file size (kB):"
msgstr "Feed file size (kB):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:204
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:212
msgid "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback"
msgstr "Only avi, mpeg and rm work for mplayer playback"
#: kmplayerbroadcast.cpp:215
msgid "Audio codec:"
msgstr "Audio codec:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:216
msgid "Audio bit rate (kbit):"
msgstr "Audio bit rate (kbit):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:217
msgid "Audio sample rate (Hz):"
msgstr "Audio sample rate (Hz):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:218
msgid "Video codec:"
msgstr "Video codec:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:219
msgid "Video bit rate (kbit):"
msgstr "Video bit rate (kbit):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:220
msgid "Quality (1-31):"
msgstr "Quality (1-31):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:221
msgid "Frame rate (Hz):"
msgstr "Frame rate (Hz):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:222
msgid "Gop size:"
msgstr "Gop size:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:223
msgid "Width (pixels):"
msgstr "Width (pixels):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:224
msgid "Height (pixels):"
msgstr "Height (pixels):"
#: kmplayerbroadcast.cpp:225
msgid "Allow access from:"
msgstr "Allow access from:"
#: kmplayerbroadcast.cpp:230
msgid "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges"
msgstr "'Single IP' or 'start-IP end-IP' for IP ranges"
#: kmplayerbroadcast.cpp:232
msgid "Host/IP or IP Range"
msgstr "Host/IP or IP Range"
#: kmplayerbroadcast.cpp:245
msgid "Load"
msgstr "Load"
#: kmplayerbroadcast.cpp:265 kmplayerbroadcast.cpp:601
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: kmplayerbroadcast.cpp:458 kmplayerbroadcast.cpp:658
msgid "Broadcasting"
msgstr "Broadcasting"
#: kmplayerbroadcast.cpp:460
msgid "Profiles"
msgstr "Profiles"
#: kmplayerbroadcast.cpp:535 kmplayerbroadcast.cpp:591
msgid "Failed to end ffserver process."
msgstr "Failed to end ffserver process."
#: kmplayerbroadcast.cpp:552
msgid ""
"Failed to start ffserver.\n"
msgstr ""
"Failed to start ffserver.\n"
#: kmplayerbroadcast.cpp:565
msgid "Failed to start ffmpeg."
msgstr "Failed to start ffmpeg."
#: kmplayerbroadcast.cpp:660
msgid "FFServer"
msgstr "FFServer"
#: kmplayerconfig.cpp:58 kmplayerconfig.cpp:73
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: kmplayerconfig.cpp:59
msgid "Open Sound System"
msgstr "Open Sound System"
#: kmplayerconfig.cpp:60
msgid "Simple DirectMedia Layer"
msgstr "Simple DirectMedia Layer"
#: kmplayerconfig.cpp:61
msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
msgstr "Advanced Linux Sound Architecture"
#: kmplayerconfig.cpp:62
msgid "Analog Real-Time Synthesizer"
msgstr "Analogue Real-Time Synthesiser"
#: kmplayerconfig.cpp:63
msgid "JACK Audio Connection Kit"
msgstr "JACK Audio Connection Kit"
#: kmplayerconfig.cpp:64
msgid "OpenAL"
msgstr "OpenAL"
#: kmplayerconfig.cpp:65
msgid "Enlightened Sound Daemon"
msgstr "Enlightened Sound Daemon"
#: kmplayerconfig.cpp:66
msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.5"
msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.5"
#: kmplayerconfig.cpp:67
msgid "Advanced Linux Sound Architecture v0.9"
msgstr "Advanced Linux Sound Architecture v0.9"
#: kmplayerconfig.cpp:68
msgid "Use back-end defaults"
msgstr "Use back-end defaults"
#: kmplayerconfig.cpp:74
msgid "X11Shm"
msgstr "X11Shm"
#: kmplayerconfig.cpp:75
msgid "XVidix"
msgstr "XVidix"
#: kmplayerconfig.cpp:76
msgid "XvMC"
msgstr "XvMC"
#: kmplayerconfig.cpp:77
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
#: kmplayerconfig.cpp:78
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: kmplayerconfig.cpp:79
msgid "OpenGL MT"
msgstr "OpenGL MT"
#: kmplayerconfig.cpp:80
msgid "XVideo"
msgstr "XVideo"
#: kmplayerconfig.cpp:91
msgid "Playlist background"
msgstr "Playlist background"
#: kmplayerconfig.cpp:94
msgid "Playlist foreground"
msgstr "Playlist foreground"
#: kmplayerconfig.cpp:97
msgid "Console background"
msgstr "Console background"
#: kmplayerconfig.cpp:98
msgid "Playlist active item"
msgstr "Playlist active item"
#: kmplayerconfig.cpp:103
msgid "Console foreground"
msgstr "Console foreground"
#: kmplayerconfig.cpp:106
msgid "Video background"
msgstr "Video background"
#: kmplayerconfig.cpp:109
msgid "Viewing area background"
msgstr "Viewing area background"
#: kmplayerconfig.cpp:112
msgid "Info window background"
msgstr "Info window background"
#: kmplayerconfig.cpp:115
msgid "Info window foreground"
msgstr "Info window foreground"
#: kmplayerconfig.cpp:118
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#: kmplayerconfig.cpp:122
msgid "Info window"
msgstr "Info window"
#: kmplayerconfig.cpp:612
msgid "File %1 does not exist."
msgstr "File %1 does not exist."
#: kmplayerconfig.cpp:622
msgid "Sub title file %1 does not exist."
msgstr "Sub title file %1 does not exist."
#: kmplayercontrolpanel.cpp:297 kmplayercontrolpanel.cpp:308
#, c-format
msgid "Volume is %1"
msgstr "Volume is %1"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:383
msgid "&Play with"
msgstr "&Play with"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:386 kmplayerview.cpp:402
msgid "Con&sole"
msgstr "Con&sole"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:387
msgid "Play&list"
msgstr "Play&list"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:400
msgid "&Audio languages"
msgstr "&Audio languages"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:401
msgid "&Subtitles"
msgstr "&Subtitles"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:402
msgid "Contrast:"
msgstr "Contrast:"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:406
msgid "Brightness:"
msgstr "Brightness:"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:410
msgid "Hue:"
msgstr "Hue:"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:414
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturation:"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:418
msgid "Co&lors"
msgstr "Co&lours"
#: kmplayercontrolpanel.cpp:420
msgid "&Configure KMPlayer..."
msgstr "&Configure KMPlayer..."
#: kmplayerpartbase.cpp:183
msgid "Edit playlist &item"
msgstr "Edit playlist &item"
#: kmplayerpartbase.cpp:1376
msgid "Not Running"
msgstr "Not Running"
#: kmplayerpartbase.cpp:1376
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
#: kmplayerpartbase.cpp:1376 pref.cpp:228
msgid "Playing"
msgstr "Playing"
#: kmplayerpartbase.cpp:1384
msgid "Recorder %1 %2"
msgstr "Recorder %1 %2"
#: kmplayerpartbase.cpp:1402
msgid "Player %1 %2"
msgstr "Player %1 %2"
#: kmplayerpartbase.cpp:1461
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: kmplayerpartbase.cpp:1467 kmplayerpartbase.cpp:1543 pref.cpp:93
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: kmplayerpartbase.cpp:1510
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Disonnected"
#: kmplayerpartbase.cpp:1564 kmplayerpartbase.cpp:1566
#, c-format
msgid "URL - %1"
msgstr "URL - %1"
#: kmplayerpartbase.cpp:1859
msgid "Connecting"
msgstr "Connecting"
#: kmplayerprocess.cpp:180
msgid "Failed to end player process."
msgstr "Failed to end player process."
#: kmplayerprocess.cpp:377
msgid "&MPlayer"
msgstr "&MPlayer"
#: kmplayerprocess.cpp:870
msgid "Size pattern"
msgstr "Size pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:871
msgid "Cache pattern"
msgstr "Cache pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:872
msgid "Position pattern"
msgstr "Position pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:873
msgid "Index pattern"
msgstr "Index pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:874
msgid "Reference URL pattern"
msgstr "Reference URL pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:875
msgid "Reference pattern"
msgstr "Reference pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:876
msgid "Start pattern"
msgstr "Start pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:877
msgid "DVD language pattern"
msgstr "DVD language pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:878
msgid "DVD subtitle pattern"
msgstr "DVD subtitle pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:879
msgid "DVD titles pattern"
msgstr "DVD titles pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:880
msgid "DVD chapters pattern"
msgstr "DVD chapters pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:881
msgid "VCD track pattern"
msgstr "VCD track pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:882
msgid "Audio CD tracks pattern"
msgstr "Audio CD tracks pattern"
#: kmplayerprocess.cpp:904
msgid "MPlayer command:"
msgstr "MPlayer command:"
#: kmplayerprocess.cpp:905
msgid "Additional command line arguments:"
msgstr "Additional command line arguments:"
#: kmplayerprocess.cpp:906
msgid "Cache size:"
msgstr "Cache size:"
#: kmplayerprocess.cpp:906
msgid "kB"
msgstr "kB"
#: kmplayerprocess.cpp:908
msgid "Build new index when possible"
msgstr "Build new index when possible"
#: kmplayerprocess.cpp:910
msgid "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
msgstr "Allows seeking in indexed files (AVIs)"
#: kmplayerprocess.cpp:976 kmplayerprocess.cpp:1667 pref.cpp:75 pref.cpp:86
msgid "General Options"
msgstr "General Options"
#: kmplayerprocess.cpp:978
msgid "MPlayer"
msgstr "MPlayer"
#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:609
msgid "&Xine"
msgstr "&Xine"
#: kmplayerprocess.cpp:1761
msgid "&GStreamer"
msgstr "&GStreamer"
#: kmplayerprocess.cpp:2528
msgid "&Ice Ape"
msgstr ""
#: kmplayertvsource.cpp:63
msgid "Video device:"
msgstr "Video device:"
#: kmplayertvsource.cpp:66
msgid "Audio device:"
msgstr "Audio device:"
#: kmplayertvsource.cpp:68
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: kmplayertvsource.cpp:70
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
#: kmplayertvsource.cpp:72
msgid "Height:"
msgstr "Height:"
#: kmplayertvsource.cpp:74
msgid "Do not immediately play"
msgstr "Do not immediately play"
#: kmplayertvsource.cpp:76
msgid "Only start playing after clicking the play button"
msgstr "Only start playing after clicking the play button"
#: kmplayertvsource.cpp:87
msgid "Norm:"
msgstr "Norm:"
#: kmplayertvsource.cpp:99
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#: kmplayertvsource.cpp:100
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequency (MHz)"
#: kmplayertvsource.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to remove this device from the Source menu.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"You're about to remove this device from the Source menu.\n"
"Continue?"
#: kmplayertvsource.cpp:140
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: kmplayertvsource.cpp:155
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
#: kmplayertvsource.cpp:157
msgid "dummy, v4l or bsdbt848"
msgstr "dummy, v4l or bsdbt848"
#: kmplayertvsource.cpp:158
msgid "Device:"
msgstr "Device:"
#: kmplayertvsource.cpp:160
msgid "Path to your video device, eg. /dev/video0"
msgstr "Path to your video device, eg. /dev/video0"
#: kmplayertvsource.cpp:161
msgid "Scan..."
msgstr "Scan..."
#: kmplayertvsource.cpp:171 pref.cpp:80 pref.cpp:120 pref.cpp:822
msgid "General"
msgstr "General"
#: kmplayertvsource.cpp:246
msgid "tv device"
msgstr "tv device"
#: kmplayertvsource.cpp:322
msgid "Television"
msgstr "Television"
#: kmplayertvsource.cpp:346 kmplayertvsource.cpp:520 kmplayertvsource.cpp:572
msgid "TV"
msgstr "TV"
#: kmplayertvsource.cpp:476
msgid "TV: "
msgstr "TV: "
#: kmplayertvsource.cpp:599
msgid "Device already present."
msgstr "Device already present."
#: kmplayertvsource.cpp:610
msgid "No device found."
msgstr "No device found."
#: kmplayertvsource.cpp:632
msgid "TVScanner"
msgstr "TVScanner"
#: kmplayervdr.cpp:90
msgid "XVideo port"
msgstr "XVideo port"
#: kmplayervdr.cpp:92
msgid ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if you "
"have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to use "
"here.\n"
"See the output from 'xvinfo' for more information"
msgstr ""
"Port base of the X Video extension.\n"
"If left to default (0), the first available port will be used. However if you "
"have multiple XVideo instances, you might have to provide the port to use "
"here.\n"
"See the output from 'xvinfo' for more information"
#: kmplayervdr.cpp:93
msgid "Communication port:"
msgstr "Communication port:"
#: kmplayervdr.cpp:96
msgid ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
msgstr ""
"Communication port with VDR. Default is port 2001.\n"
"If you use another port, with the '-p' option of 'vdr', you must set it here "
"too."
#: kmplayervdr.cpp:100
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
#: kmplayervdr.cpp:101
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
#: kmplayervdr.cpp:102
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
#: kmplayervdr.cpp:103
msgid "Aspects to use when viewing VDR"
msgstr "Aspects to use when viewing VDR"
#: kmplayervdr.cpp:173 kmplayervdr.cpp:729
msgid "VDR"
msgstr "VDR"
#: kmplayervdr.cpp:243
msgid "Dis&connect"
msgstr "Dis&connect"
#: kmplayervdr.cpp:244
msgid "VDR Key Up"
msgstr "VDR Key Up"
#: kmplayervdr.cpp:245
msgid "VDR Key Down"
msgstr "VDR Key Down"
#: kmplayervdr.cpp:246
msgid "VDR Key Back"
msgstr "VDR Key Back"
#: kmplayervdr.cpp:247
msgid "VDR Key Ok"
msgstr "VDR Key Ok"
#: kmplayervdr.cpp:248
msgid "VDR Key Setup"
msgstr "VDR Key Setup"
#: kmplayervdr.cpp:249
msgid "VDR Key Channels"
msgstr "VDR Key Channels"
#: kmplayervdr.cpp:250
msgid "VDR Key Menu"
msgstr "VDR Key Menu"
#: kmplayervdr.cpp:251
msgid "VDR Key Red"
msgstr "VDR Key Red"
#: kmplayervdr.cpp:252
msgid "VDR Key Green"
msgstr "VDR Key Green"
#: kmplayervdr.cpp:253
msgid "VDR Key Yellow"
msgstr "VDR Key Yellow"
#: kmplayervdr.cpp:254
msgid "VDR Key Blue"
msgstr "VDR Key Blue"
#: kmplayervdr.cpp:259
msgid "VDR Key 0"
msgstr "VDR Key 0"
#: kmplayervdr.cpp:260
msgid "VDR Key 1"
msgstr "VDR Key 1"
#: kmplayervdr.cpp:261
msgid "VDR Key 2"
msgstr "VDR Key 2"
#: kmplayervdr.cpp:262
msgid "VDR Key 3"
msgstr "VDR Key 3"
#: kmplayervdr.cpp:263
msgid "VDR Key 4"
msgstr "VDR Key 4"
#: kmplayervdr.cpp:264
msgid "VDR Key 5"
msgstr "VDR Key 5"
#: kmplayervdr.cpp:265
msgid "VDR Key 6"
msgstr "VDR Key 6"
#: kmplayervdr.cpp:266
msgid "VDR Key 7"
msgstr "VDR Key 7"
#: kmplayervdr.cpp:267
msgid "VDR Key 8"
msgstr "VDR Key 8"
#: kmplayervdr.cpp:268
msgid "VDR Key 9"
msgstr "VDR Key 9"
#: kmplayervdr.cpp:453
msgid "Host not found"
msgstr "Host not found"
#: kmplayervdr.cpp:455
msgid "Connection refused"
msgstr "Connection refused"
#: kmplayervdr.cpp:497
msgid "Custom VDR command"
msgstr "Custom VDR command"
#: kmplayervdr.cpp:497
msgid ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
"You can see VDR response in the console window.\n"
"\n"
"VDR Command:"
msgstr ""
"You can pass commands to VDR.\n"
"Enter 'HELP' to see a list of available commands.\n"
"You can see VDR response in the console window.\n"
"\n"
"VDR Command:"
#: kmplayervdr.cpp:696
msgid "Port "
msgstr "Port "
#: kmplayervdr.cpp:752
msgid "X&Video"
msgstr "X&Video"
#: kmplayerview.cpp:190
msgid "Play List"
msgstr "Play List"
#: kmplayerview.cpp:367
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
#: main.cpp:31 main.cpp:47
msgid "KMPlayer"
msgstr "KMPlayer"
#: main.cpp:36
msgid "file to open"
msgstr "file to open"
#: playlistview.cpp:180
msgid "unnamed"
msgstr "unnamed"
#: playlistview.cpp:180
msgid "none"
msgstr "none"
#: playlistview.cpp:198
msgid "[attributes]"
msgstr "[attributes]"
#: playlistview.cpp:353
msgid "&Copy to Clipboard"
msgstr "&Copy to Clipboard"
#: playlistview.cpp:364
msgid "&Show all"
msgstr "&Show all"
#: pref.cpp:67
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: pref.cpp:82
msgid "Looks"
msgstr "Looks"
#: pref.cpp:85
msgid "Output"
msgstr "Output"
#: pref.cpp:96 pref.cpp:122
msgid "Recording"
msgstr "Recording"
#: pref.cpp:103
msgid "MEncoder"
msgstr "MEncoder"
#: pref.cpp:107
msgid "FFMpeg"
msgstr "FFMpeg"
#: pref.cpp:124
msgid "Output Plugins"
msgstr "Output Plugins"
#: pref.cpp:129 pref.cpp:130
msgid "Postprocessing"
msgstr "Postprocessing"
#: pref.cpp:208
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: pref.cpp:212
msgid "Keep size ratio"
msgstr "Keep size ratio"
#: pref.cpp:213
msgid ""
"When checked, movie will keep its aspect ratio\n"
"when window is resized"
msgstr ""
"When ticked, movie will keep its aspect ratio\n"
"when window is resized"
#: pref.cpp:214
msgid "Dock in system tray"
msgstr "Dock in system tray"
#: pref.cpp:215
msgid ""
"When checked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n"
"When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's "
"taskbar button."
msgstr ""
"When ticked, an icon of KMPlayer will be added to the system tray.\n"
"When clicked it will hide KMPlayer's main window and removing KMPlayer's "
"taskbar button."
#: pref.cpp:216
msgid "Auto resize to video sizes"
msgstr "Auto resize to video sizes"
#: pref.cpp:217
msgid ""
"When checked, KMPlayer will resize to movie sizes\n"
"when video starts"
msgstr ""
"When ticked, KMPlayer will resize to movie sizes\n"
"when video starts"
#: pref.cpp:222
msgid "Remember window size on exit"
msgstr "Remember window size on exit"
#: pref.cpp:223
msgid "Always start with fixed size"
msgstr "Always start with fixed size"
#: pref.cpp:229
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: pref.cpp:230
msgid "Makes current movie loop"
msgstr "Makes current movie loop"
#: pref.cpp:231
msgid "Allow framedrops"
msgstr "Allow framedrops"
#: pref.cpp:232
msgid "Allow dropping frames for better audio and video synchronization"
msgstr "Allow dropping frames for better audio and video synchronisation"
#: pref.cpp:233
msgid "Auto set volume on start"
msgstr "Auto set volume on start"
#: pref.cpp:234
msgid ""
"When a new source is selected, the volume will be set according the volume "
"control"
msgstr ""
"When a new source is selected, the volume will be set according the volume "
"control"
#: pref.cpp:235
msgid "Auto set colors on start"
msgstr "Auto set colours on start"
#: pref.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
"When a movie starts, the colors will be set according the sliders for colors"
msgstr ""
"When a movie start, the colours will be set according the sliders for colours"
#: pref.cpp:238
msgid "Control Panel"
msgstr "Control Panel"
#: pref.cpp:242
msgid "Show config button"
msgstr "Show config button"
#: pref.cpp:243
msgid "Add a button that will popup a config menu"
msgstr "Add a button that will popup a config menu"
#: pref.cpp:244
msgid "Show playlist button"
msgstr "Show playlist button"
#: pref.cpp:245
msgid "Add a playlist button to the control buttons"
msgstr "Add a playlist button to the control buttons"
#: pref.cpp:246
msgid "Show record button"
msgstr "Show record button"
#: pref.cpp:247
msgid "Add a record button to the control buttons"
msgstr "Add a record button to the control buttons"
#: pref.cpp:248
msgid "Show broadcast button"
msgstr "Show broadcast button"
#: pref.cpp:249
msgid "Add a broadcast button to the control buttons"
msgstr "Add a broadcast button to the control buttons"
#: pref.cpp:256
msgid "Forward/backward seek time:"
msgstr "Forward/backward seek time:"
#: pref.cpp:276
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#: pref.cpp:295
msgid "AaBbCc"
msgstr "AaBbCc"
#: pref.cpp:337
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
#: pref.cpp:342
msgid "Location of the playable item"
msgstr "Location of the playable item"
#: pref.cpp:345
msgid "Sub title:"
msgstr "Sub title:"
#: pref.cpp:350
msgid "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above"
msgstr "Optional location of a file containing the subtitles of the URL above"
#: pref.cpp:353
msgid "Enable 'Click to Play' support"
msgstr "Enable 'Click to Play' support"
#: pref.cpp:354
msgid "Support for WEB pages having a start image"
msgstr "Support for WEB pages having a start image"
#: pref.cpp:364
msgid "Use movie player:"
msgstr "Use movie player:"
#: pref.cpp:369
msgid "Network bandwidth"
msgstr "Network bandwidth"
#: pref.cpp:373
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes it is possible to choose between various streams given a particular "
"bitrate.\n"
"This option sets how much bandwidth you would prefer to allocate to video."
msgstr ""
"Sometimes it's possible to choose between various streams given a particular "
"bitrate.\n"
"This option sets how much bandwidth you would like to spend for video"
#: pref.cpp:375
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes it is possible to choose between various streams given a particular "
"bitrate.\n"
"This option sets the maximum bandwidth you have available for video."
msgstr ""
"Sometimes it's possible to choose between various streams given a particular "
"bitrate.\n"
"This option sets how much bandwidth you can spend for video"
#: pref.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Preferred bitrate:"
msgstr "Prefered bitrate:"
#: pref.cpp:378 pref.cpp:381
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"
#: pref.cpp:379
msgid "Maximum bitrate:"
msgstr "Maximum bitrate:"
#: pref.cpp:401
msgid "Output file:"
msgstr "Output file:"
#: pref.cpp:406
msgid "Start &Recording"
msgstr "Start &Recording"
#: pref.cpp:411
msgid "Current source: "
msgstr "Current source: "
#: pref.cpp:412
msgid "Recorder"
msgstr "Recorder"
#: pref.cpp:418
msgid "Auto Playback"
msgstr "Auto Playback"
#: pref.cpp:419
msgid "&No"
msgstr "&No"
#: pref.cpp:420
msgid "&When recording finished"
msgstr "&When recording finished"
#: pref.cpp:421
msgid "A&fter"
msgstr "A&fter"
#: pref.cpp:425
msgid "Time (seconds):"
msgstr "Time (seconds):"
#: pref.cpp:446
msgid "Stop Recording"
msgstr "Stop Recording"
#: pref.cpp:452
msgid "Start Recording"
msgstr "Start Recording"
#: pref.cpp:471
msgid "Current Source: "
msgstr "Current Source: "
#: pref.cpp:543
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: pref.cpp:544
msgid "Same as source"
msgstr "Same as source"
#: pref.cpp:545 pref.cpp:667
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
#: pref.cpp:548
msgid "Mencoder arguments:"
msgstr "Mencoder arguments:"
#: pref.cpp:572
msgid "&MEncoder"
msgstr "&MEncoder"
#: pref.cpp:580
msgid "MPlayer -&dumpstream"
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
#: pref.cpp:586
msgid "FFMpeg arguments:"
msgstr "FFMpeg arguments:"
#: pref.cpp:600
msgid "&FFMpeg"
msgstr "&FFMpeg"
#: pref.cpp:620
msgid ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
msgstr ""
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
"which is slower."
#: pref.cpp:621
msgid "Video driver:"
msgstr "Video driver:"
#: pref.cpp:627
msgid "Audio driver:"
msgstr "Audio driver:"
#: pref.cpp:642
msgid "Enable use of postprocessing filters"
msgstr "Enable use of postprocessing filters"
#: pref.cpp:644
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
msgstr "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
#: pref.cpp:670
msgid "Fast"
msgstr "Fast"
#: pref.cpp:693
msgid "Horizontal deblocking"
msgstr "Horizontal deblocking"
#: pref.cpp:694 pref.cpp:713 pref.cpp:733
msgid "Auto quality"
msgstr "Auto quality"
#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
msgid "Chrominance filtering"
msgstr "Chrominance filtering"
#: pref.cpp:712
msgid "Vertical deblocking"
msgstr "Vertical deblocking"
#: pref.cpp:732
msgid "Dering filter"
msgstr "Dering filter"
#: pref.cpp:752
msgid "Auto brightness/contrast"
msgstr "Auto brightness/contrast"
#: pref.cpp:753
msgid "Stretch luminance to full range"
msgstr "Stretch luminance to full range"
#: pref.cpp:762
msgid "Temporal noise reducer"
msgstr "Temporal noise reducer"
#: pref.cpp:788
msgid "Linear blend deinterlacer"
msgstr "Linear blend deinterlacer"
#: pref.cpp:789
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
msgstr "Linear interpolating deinterlacer"
#: pref.cpp:790
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Cubic interpolating deinterlacer"
#: pref.cpp:791
msgid "Median deinterlacer"
msgstr "Median deinterlacer"
#: pref.cpp:792
msgid "FFmpeg deinterlacer"
msgstr "FFmpeg deinterlacer"
#: pref.cpp:819
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
msgstr "Enable mplayer's default postprocessing filters"
#: pref.cpp:820
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
msgstr "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
#: pref.cpp:821
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
msgstr "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
#: pref.cpp:824 pref.cpp:825 pref.cpp:826
#, fuzzy
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
msgstr "Filter is used if there's enough CPU"
#: pref.cpp:828
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
msgstr "Stretches luminance to full range (0..255)"
#: pref.cpp:829
msgid "Custom Preset"
msgstr "Custom Preset"
#: pref.cpp:831
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Deinterlacing"
#: pref.cpp:837
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Reset Settings?"
#: pref.cpp:838
msgid ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
msgstr ""
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
"Please confirm.\n"
#. i18n: file kmplayerui.rc line 12
#: rc.cpp:10
#, no-c-format
msgid "VD&R"
msgstr "VD&R"
#: viewarea.cpp:1360
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
#: viewarea.cpp:1391
msgid "Scale:"
msgstr "Scale:"
#, fuzzy
#~ msgid "Filter is used if there'is enough CPU"
#~ msgstr "Filter is used if there's enough CPU"