Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings)

Translation: applications/knemo - kcm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knemo-kcm/it/
pull/6/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent b92ab7a3e4
commit 43362a56a5

@ -8,31 +8,33 @@
# Samuele Kaplun <samuele.kaplun@collegiodimilano.it>, 2006. # Samuele Kaplun <samuele.kaplun@collegiodimilano.it>, 2006.
# Samuele Kaplun <samuele.kaplun@mib.infn.it>, 2006. # Samuele Kaplun <samuele.kaplun@mib.infn.it>, 2006.
# Samuele Kaplun <Samuele.Kaplun@cern.ch>, 2006. # Samuele Kaplun <Samuele.Kaplun@cern.ch>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_knemo\n" "Project-Id-Version: kcm_knemo\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-09 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Samuele Kaplun <Samuele.Kaplun@cern.ch>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/knemo-kcm/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: configdialog.cpp:100 #: configdialog.cpp:100
msgid "" msgid ""
@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Attiva statistiche"
#: configdlg.ui:348 #: configdlg.ui:348
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Traffic activity threshold:" msgid "Traffic activity threshold:"
msgstr "Livello di attività del traffico" msgstr "Livello di attività del traffico:"
#: configdlg.ui:351 #: configdlg.ui:351
#, no-c-format #, no-c-format
@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "Rete"
#: configdlg.ui:414 #: configdlg.ui:414
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Wireless" msgstr "Senza fili"
#: configdlg.ui:457 #: configdlg.ui:457
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save