Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/2/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 5272377bc1
commit d3fc849185

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-07 00:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-07 00:47+0300\n"
"Last-Translator: Nuriddin S. Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>\n" "Last-Translator: Nuriddin S. Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "نورالدين شكري أمين آغا" msgstr "نورالدين شكري أمين آغا"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -130,10 +131,8 @@ msgid ""
"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" "Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." "Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
msgstr "" msgstr ""
"الداخل حاليًا: %1ك.بت/ث, مجموع الداخل: " "الداخل حاليًا: %1ك.بت/ث, مجموع الداخل: %2م.بايت.\n"
"%2م.بايت.\n" "الخارج حاليًا: %3ك.بت/ث, مجموع الخارج: %4م.بايت."
"الخارج حاليًا: %3ك.بت/ث, مجموع الخارج: "
"%4م.بايت."
#: knetload.cpp:372 #: knetload.cpp:372
msgid "Other (%1)..." msgid "Other (%1)..."
@ -158,10 +157,8 @@ msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad يعمل حاليًا!\n"
msgstr ""
"KNetLoad يعمل حاليًا!\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -183,6 +180,10 @@ msgstr "خامل."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "المظهر" msgstr "المظهر"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "نشط" msgstr "نشط"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Ernad Husremovic <ernadhusremovic@sigma-com.net>\n" "Last-Translator: Ernad Husremovic <ernadhusremovic@sigma-com.net>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Ernad Husremović" msgstr "Ernad Husremović"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -156,10 +157,8 @@ msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad je već pokrenut!\n"
msgstr ""
"KNetLoad je već pokrenut!\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -181,6 +180,10 @@ msgstr "Neaktivan."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "St&il" msgstr "St&il"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Aktivan" msgstr "&Aktivan"

@ -6,22 +6,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Antoni Bella Perez" msgstr "Antoni Bella Perez"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -142,7 +143,8 @@ msgstr "Altre (%1KBit/s)..."
#: main.cpp:23 #: main.cpp:23
msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
msgstr "Un petit mesurador de càrrega a la xarxa per a Kicker (el plafó de KDE)." msgstr ""
"Un petit mesurador de càrrega a la xarxa per a Kicker (el plafó de KDE)."
#: main.cpp:25 #: main.cpp:25
msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
@ -153,10 +155,8 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "KNetLoad" msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad ja s'està executant.\n"
msgstr ""
"KNetLoad ja s'està executant.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -178,6 +178,10 @@ msgstr "Inactiva."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "Est&il" msgstr "Est&il"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Activa" msgstr "&Activa"

@ -6,22 +6,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 19:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-17 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Ivo Jánský" msgstr "Ivo Jánský"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -153,10 +154,8 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "KNetLoad" msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad již běží.\n"
msgstr ""
"KNetLoad již běží.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Neaktivní."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "St&yl" msgstr "St&yl"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Aktivní" msgstr "&Aktivní"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-17 23:58-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 23:58-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen" msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -156,10 +157,8 @@ msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad kører allerede.\n"
msgstr ""
"KNetLoad kører allerede.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -181,6 +180,10 @@ msgstr "Inaktiv."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "St&il" msgstr "St&il"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Aktiv" msgstr "&Aktiv"

@ -6,22 +6,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Diehl <thd@kde.org>\n" "Last-Translator: Thomas Diehl <thd@kde.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -151,8 +152,7 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
@ -175,6 +175,10 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "S&til" msgstr "S&til"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Aktiv" msgstr "&Aktiv"

@ -7,22 +7,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Jonathan Riddell" msgstr "Jonathan Riddell"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -154,10 +155,8 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "KNetLoad" msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad is already running.\n"
msgstr ""
"KNetLoad is already running.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -179,6 +178,10 @@ msgstr "Inactive."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "St&yle" msgstr "St&yle"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Active" msgstr "&Active"

@ -7,22 +7,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-19 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-19 11:14+0100\n"
"Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Castilian aka Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Castilian aka Spanish <es@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Quique" msgstr "Quique"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -158,10 +159,8 @@ msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad ya está ejecutándose.\n"
msgstr ""
"KNetLoad ya está ejecutándose.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -183,6 +182,10 @@ msgstr "Inactivo."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "&Estilo" msgstr "&Estilo"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Activo" msgstr "&Activo"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-28 16:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 16:31+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Marek Laane" msgstr "Marek Laane"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -152,10 +153,8 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "KNetLoad" msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad juba töötab.\n"
msgstr ""
"KNetLoad juba töötab.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -177,6 +176,10 @@ msgstr "Mitteaktiivne."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "&Stiil" msgstr "&Stiil"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Aktiivne" msgstr "&Aktiivne"

@ -9,22 +9,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-07 23:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-07 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>\n" "Last-Translator: Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>\n"
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Matthieu Robin" msgstr "Matthieu Robin"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -162,10 +163,8 @@ msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad est déjà lancé.\n"
msgstr ""
"KNetLoad est déjà lancé.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -187,6 +186,10 @@ msgstr "Inactif."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "St&yle" msgstr "St&yle"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Actif" msgstr "&Actif"

@ -1,21 +1,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -145,8 +146,7 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
@ -169,6 +169,10 @@ msgstr ""
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "" msgstr ""
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,22 +6,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 02:15+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n" "Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Federico Zenith" msgstr "Federico Zenith"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -153,10 +154,8 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "KNetLoad" msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad è già in esecuzione.\n"
msgstr ""
"KNetLoad è già in esecuzione.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -178,6 +177,10 @@ msgstr "Inattivo."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "St&ile" msgstr "St&ile"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Attiva" msgstr "&Attiva"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 01:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 01:54+0900\n"
"Last-Translator: Ryuichi Kakuda <ryuk@user.script.nu>\n" "Last-Translator: Ryuichi Kakuda <ryuk@user.script.nu>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 3.1.3\n" "X-Generator: KBabel 3.1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Ryuichi Kakuda" msgstr "Ryuichi Kakuda"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -143,9 +144,7 @@ msgstr "その他 (%1KBit/s)..."
#: main.cpp:23 #: main.cpp:23
msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
msgstr "" msgstr "キッカー(KDEパネル)用の小さなネットワーク負荷メーター。"
"キッカー(KDEパネル)用の小さなネットワーク負荷メーター"
"。"
#: main.cpp:25 #: main.cpp:25
msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
@ -157,10 +156,8 @@ msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoadは既に起動しています!\n"
msgstr ""
"KNetLoadは既に起動しています!\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -182,6 +179,10 @@ msgstr "非アクティブ。"
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "スタイル(&y)" msgstr "スタイル(&y)"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "アクティブ(&A)" msgstr "アクティブ(&A)"

@ -5,23 +5,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Knut Yrvin" msgstr "Knut Yrvin"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -152,8 +153,7 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
@ -176,6 +176,10 @@ msgstr ""
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "" msgstr ""
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,23 +4,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 13:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Rinse de Vries" msgstr "Rinse de Vries"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -141,7 +142,8 @@ msgstr "Overig (%1Kbits/s)..."
#: main.cpp:23 #: main.cpp:23
msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
msgstr "Kleine meter voor kicker (KDE-paneel) die de netwerkbelasting aangeeft." msgstr ""
"Kleine meter voor kicker (KDE-paneel) die de netwerkbelasting aangeeft."
#: main.cpp:25 #: main.cpp:25
msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
@ -152,10 +154,8 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "KNetLoad" msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetload draait reeds.\n"
msgstr ""
"KNetload draait reeds.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -177,6 +177,10 @@ msgstr "Inactief."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "Stij&l" msgstr "Stij&l"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Actief" msgstr "&Actief"

@ -1,21 +1,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-05 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -136,7 +137,8 @@ msgstr "Outra (%1KBit/s)..."
#: main.cpp:23 #: main.cpp:23
msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
msgstr "Um pequeno medidor de utilização da rede para o Kicker (o painel do KDE)." msgstr ""
"Um pequeno medidor de utilização da rede para o Kicker (o painel do KDE)."
#: main.cpp:25 #: main.cpp:25
msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
@ -147,10 +149,8 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "KNetLoad" msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "O KNetLoad já está a correr.\n"
msgstr ""
"O KNetLoad já está a correr.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -172,6 +172,10 @@ msgstr "Inactivo."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "Est&ilo" msgstr "Est&ilo"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Activo" msgstr "&Activo"

@ -8,22 +8,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 13:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 13:58-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -148,17 +149,16 @@ msgstr "Um pequeno medidor de carga de rede para o painel do KDE."
#: main.cpp:25 #: main.cpp:25
msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
msgstr "O programa Carga da Rede foi primeiramente liberado em 8 de Agosto de 1999." msgstr ""
"O programa Carga da Rede foi primeiramente liberado em 8 de Agosto de 1999."
#: main.cpp:29 #: main.cpp:29
msgid "KNetLoad" msgid "KNetLoad"
msgstr "Carga de Rede do KDE" msgstr "Carga de Rede do KDE"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "O programa KNetLoad já está rodando.\n"
msgstr ""
"O programa KNetLoad já está rodando.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -180,6 +180,10 @@ msgstr "Inativo."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "&Estilo" msgstr "&Estilo"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Ativo" msgstr "&Ativo"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 18:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Claudiu Costin" msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -150,8 +151,7 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
@ -174,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "" msgstr ""
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-16 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-16 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n" "Last-Translator: Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Бојан Божовић" msgstr "Бојан Божовић"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -130,10 +131,8 @@ msgid ""
"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" "Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." "Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
msgstr "" msgstr ""
"Тренутан долазећи: %1KBit/s, Укупан долазећи: " "Тренутан долазећи: %1KBit/s, Укупан долазећи: %2MB.\n"
"%2MB.\n" "Тренутан одлазећи: %3KBit/s, Укупан одлазећи: %4MB."
"Тренутан одлазећи: %3KBit/s, Укупан одлазећи: "
"%4MB."
#: knetload.cpp:372 #: knetload.cpp:372
msgid "Other (%1)..." msgid "Other (%1)..."
@ -146,9 +145,7 @@ msgstr "Остало (%1KBit/s)..."
#: main.cpp:23 #: main.cpp:23
msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
msgstr "" msgstr "Мали мерач учитавања мреже за kicker (KDE-ов панел)."
"Мали мерач учитавања мреже за kicker (KDE-ов "
"панел)."
#: main.cpp:25 #: main.cpp:25
msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
@ -160,10 +157,8 @@ msgstr "Knetload"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "Knetload већ ради!\n"
msgstr ""
"Knetload већ ради!\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -185,6 +180,10 @@ msgstr "Неактиван."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "Ст&ил" msgstr "Ст&ил"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Активан" msgstr "&Активан"

@ -5,22 +5,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-02 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll" msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -152,10 +153,8 @@ msgid "KNetLoad"
msgstr "KNetLoad" msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad kör redan.\n"
msgstr ""
"KNetLoad kör redan.\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -177,6 +176,10 @@ msgstr "Inaktiv."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "&Stil" msgstr "&Stil"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Aktiv" msgstr "&Aktiv"

@ -4,21 +4,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-07 15:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-07 15:40+0530\n"
"Last-Translator: Zhakanini <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Zhakanini <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "உங்கள் பெயர்கள்" msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -26,15 +27,11 @@ msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல்கள்"
#: devicedialog.cpp:32 #: devicedialog.cpp:32
msgid "Select Network Device" msgid "Select Network Device"
msgstr "" msgstr "வலைப்பின்னல் சாதனத்தை தேர்வு செய்யவும்."
"வலைப்பின்னல் சாதனத்தை "
"தேர்வு செய்யவும்."
#: devicedialog.cpp:36 #: devicedialog.cpp:36
msgid "Network device to monitor:" msgid "Network device to monitor:"
msgstr "" msgstr "வலைப்பின்னல் சாதனத்தில் இருந்து மானிட்டருக்கு:"
"வலைப்பின்னல் சாதனத்தில் "
"இருந்து மானிட்டருக்கு:"
#: knetdock.cpp:20 #: knetdock.cpp:20
msgid "IN" msgid "IN"
@ -46,21 +43,15 @@ msgstr "வெளியே"
#: knetload.cpp:167 #: knetload.cpp:167
msgid "The device name cannot be empty." msgid "The device name cannot be empty."
msgstr "" msgstr "சாதனத்தின் பெயர் காலியாக இருக்கக்கூடாது."
"சாதனத்தின் பெயர் காலியாக "
"இருக்கக்கூடாது."
#: knetload.cpp:183 #: knetload.cpp:183
msgid "Select Scale (In)" msgid "Select Scale (In)"
msgstr "" msgstr "அளவுக்கோலைத் தேர்ந்தெடு(உள்ளே)"
"அளவுக்கோலைத் "
"தேர்ந்தெடு(உள்ளே)"
#: knetload.cpp:208 #: knetload.cpp:208
msgid "Select Scale (Out)" msgid "Select Scale (Out)"
msgstr "" msgstr "அளவுக்கோலைத் தேர்ந்தெடு(வெளியே)"
"அளவுக்கோலைத் "
"தேர்ந்தெடு(வெளியே)"
#: knetload.cpp:228 #: knetload.cpp:228
msgid "In" msgid "In"
@ -138,10 +129,8 @@ msgid ""
"Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n" "Current In: %1 KBit/s, Total In: %2 MB.\n"
"Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB." "Current Out: %3 KBit/s, Total Out: %4 MB."
msgstr "" msgstr ""
"இதில் தற்போது: %1KBit/s, இதில் " "இதில் தற்போது: %1KBit/s, இதில் மொத்தம்: %2MB.\n"
"மொத்தம்: %2MB.\n" "தற்போது வெளியே: %3KBit/s, மொத்தம் வெளியே: %4MB."
"தற்போது வெளியே: %3KBit/s, மொத்தம் "
"வெளியே: %4MB."
#: knetload.cpp:372 #: knetload.cpp:372
msgid "Other (%1)..." msgid "Other (%1)..."
@ -154,16 +143,11 @@ msgstr "மற்ற (%1KBit/s)..."
#: main.cpp:23 #: main.cpp:23
msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)." msgid "A small network load meter for Kicker (the TDE panel)."
msgstr "" msgstr "கிக்கருக்கான சிறிய வலைப்பின்னல் ஏற்றும் மீட்டர் (the TDE panel)."
"கிக்கருக்கான சிறிய "
"வலைப்பின்னல் ஏற்றும் "
"மீட்டர் (the TDE panel)."
#: main.cpp:25 #: main.cpp:25
msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999." msgid "KNetLoad was first released on the 8th of August, 1999."
msgstr "" msgstr "Kஏற்றுமதி முதல் விடப்பட்டது 8th ஆகஸ்ட், 1999."
"Kஏற்றுமதி முதல் விடப்பட்டது "
"8th ஆகஸ்ட், 1999."
#: main.cpp:29 #: main.cpp:29
msgid "KNetLoad" msgid "KNetLoad"
@ -171,11 +155,8 @@ msgstr "Kவலை ஏற்றம்"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "Kஏற்றுமதி எற்கனவே ஓடிக்கொண்டு இருக்கிறது\n"
msgstr ""
"Kஏற்றுமதி எற்கனவே "
"ஓடிக்கொண்டு இருக்கிறது\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -187,10 +168,7 @@ msgstr "வேகத்தை தேர்ந்தெடு"
#: speeddialog.cpp:34 #: speeddialog.cpp:34
msgid "Update interval in milliseconds:" msgid "Update interval in milliseconds:"
msgstr "" msgstr "இடைவெளியை மில்லிசெகண்டுகளில் புதுப்பி"
"இடைவெளியை "
"மில்லிசெகண்டுகளில் "
"புதுப்பி"
#: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336 #: statpopup.cpp:54 statpopup.cpp:336
msgid "Inactive." msgid "Inactive."
@ -200,6 +178,10 @@ msgstr "செயலில் இல்லாத"
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "பாணி" msgstr "பாணி"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&செயல்" msgstr "&செயல்"
@ -218,9 +200,7 @@ msgstr "சித்திரத்தைப் பிரி"
#: statpopup.cpp:359 #: statpopup.cpp:359
msgid "Graph Sp&litting Enabled" msgid "Graph Sp&litting Enabled"
msgstr "" msgstr "சித்திரத்தை பிரித்தல் சாத்தியம்"
"சித்திரத்தை பிரித்தல் "
"சாத்தியம்"
#: statpopup.cpp:365 #: statpopup.cpp:365
msgid "&Lines" msgid "&Lines"
@ -248,9 +228,7 @@ msgstr "விளக்கச்சீட்டுகளை காட்டு"
#: statpopup.cpp:386 #: statpopup.cpp:386
msgid "&Labels Enabled" msgid "&Labels Enabled"
msgstr "" msgstr "&விளக்கச்சீட்டுகளை இயக்க முடியும்"
"&விளக்கச்சீட்டுகளை இயக்க "
"முடியும்"
#: statpopup.cpp:391 #: statpopup.cpp:391
msgid "Show &Grid" msgid "Show &Grid"

@ -5,21 +5,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-21 19:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-21 19:28+0200\n"
"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n" "Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "YILDIZ YAZLIM" msgstr "YILDIZ YAZLIM"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -155,10 +156,8 @@ msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad şu anda çalışıyor!\n"
msgstr ""
"KNetLoad şu anda çalışıyor!\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -180,6 +179,10 @@ msgstr "Pasif."
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "Stil" msgstr "Stil"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "&Aktif" msgstr "&Aktif"

@ -1,16 +1,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "xxYour namesxx" msgstr "xxYour namesxx"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -167,6 +167,10 @@ msgstr "xxInactive.xx"
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "xxSt&ylexx" msgstr "xxSt&ylexx"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "xx&Activexx" msgstr "xx&Activexx"

@ -5,21 +5,22 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-18 13:43+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-18 13:43+0800\n"
"Last-Translator: Justin Fang <justin_fang@msn.com>\n" "Last-Translator: Justin Fang <justin_fang@msn.com>\n"
"Language-Team: Chinese(Simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese(Simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "方骏" msgstr "方骏"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -155,10 +156,8 @@ msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad 已在运行!\n"
msgstr ""
"KNetLoad 已在运行!\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -180,6 +179,10 @@ msgstr "未激活。"
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "风格(&Y)" msgstr "风格(&Y)"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "激活(&A)" msgstr "激活(&A)"

@ -8,22 +8,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetload\n" "Project-Id-Version: knetload\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-02 01:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 04:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-01 12:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-01 12:31+0800\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n" "Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese(traitional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese(traitional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "謝宗達" msgstr "謝宗達"
#: _translatorinfo.cpp:3 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
@ -158,10 +159,8 @@ msgstr "KNetLoad"
#: main.cpp:66 #: main.cpp:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "KNetLoad is already running.\n"
"KNetLoad is already running.\n" msgstr "KNetLoad已經在執行了!\n"
msgstr ""
"KNetLoad已經在執行了!\n"
#: scaledialog.cpp:29 #: scaledialog.cpp:29
msgid "Scale in KBit/s:" msgid "Scale in KBit/s:"
@ -183,6 +182,10 @@ msgstr "停用"
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "樣式(&Y)" msgstr "樣式(&Y)"
#: statpopup.cpp:118
msgid "&Help"
msgstr ""
#: statpopup.cpp:345 #: statpopup.cpp:345
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "啟用(&A)" msgstr "啟用(&A)"

Loading…
Cancel
Save