|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knetworkmanager.de\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 16:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 22:59+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/knetworkmanager8/de/>\n"
|
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_: NAMEN DER ÜBERSETZER\n"
|
|
|
|
|
"Georg Schilling Michael Skiba"
|
|
|
|
|
"Georg Schilling, Michael Skiba, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Text zwischen _: und \n wird nicht angezeigt
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_: E-MAIL-ADRESSEN DER ÜBERSETZTER\n"
|
|
|
|
|
"george@george.in-dsl.de trans@michael-skiba.de"
|
|
|
|
|
"george@george.in-dsl.de, trans@michael-skiba.de, (Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:47 knetworkmanager-device_tray.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Fehler"
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:73
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Device: %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gerät: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:74 knetworkmanager-device_tray.cpp:105
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "VPN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Open System"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Offenes System"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# input label: share as in "Windows share" (SMB)
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30
|
|
|
|
@ -225,26 +225,24 @@ msgid "successfully loaded plugin '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "Modul '%1' erfolgreich geladen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-tray.cpp:376
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "NetworkManager is not running"
|
|
|
|
|
msgstr "KNetworkManager"
|
|
|
|
|
msgstr "NetworkManager läuft nicht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-tray.cpp:1002
|
|
|
|
|
msgid "New network device %1 found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Neues Netzwerkgerät %1 gefunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-tray.cpp:1008
|
|
|
|
|
msgid "Network device %1 removed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Netzwerkgerät %1 entfernt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-tray.cpp:1024
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "NetworkManager is connecting"
|
|
|
|
|
msgstr "KNetworkManager"
|
|
|
|
|
msgstr "NetworkManager stellt eine Verbindung her"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-tray.cpp:1027
|
|
|
|
|
msgid "NetworkManager is now disconnected"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "NetworkManager ist jetzt getrennt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-tray.cpp:1030
|
|
|
|
|
msgid "NetworkManager is now connected"
|
|
|
|
@ -293,14 +291,12 @@ msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutze VPN Module '%1' für den '%2'-Dienst."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:97
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cable disconnected"
|
|
|
|
|
msgstr "Getrennt"
|
|
|
|
|
msgstr "Kabel getrennt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:137
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Create new wired connection"
|
|
|
|
|
msgstr "Deaktiviere Verbindung..."
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Kabelverbindung erstellen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:86
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -308,14 +304,12 @@ msgid "Network: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Netzwerk: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:211
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Connect to saved network"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbinde zu anderem Netzwerk"
|
|
|
|
|
msgstr "Zu gespeichertem Netzwerk verbinden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:241
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Connect to new network"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbinde zu anderem Netzwerk"
|
|
|
|
|
msgstr "Zu neuem Netzwerk verbinden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:262
|
|
|
|
|
msgid "Wireless disabled"
|
|
|
|
@ -327,11 +321,11 @@ msgstr "Drahtlos deaktiviert von Killswitch"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:353
|
|
|
|
|
msgid "KNetworkManager New Wireless Network Found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "KNetworkManager Neues drahtloses Netzwerk gefunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:358
|
|
|
|
|
msgid "KNetworkManager Wireless Network Disappeared"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "KNetworkManager Drahtloses Netzwerk verschwunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:97
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:99
|
|
|
|
@ -521,7 +515,7 @@ msgstr "Persönlicher Entsperr Code (PUK)"
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:162
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid " A code used to unblock a blocked SIM card"
|
|
|
|
|
msgstr "Ein Code der benutzt wird um eine gesperrte SIM-Karte zu entsperren"
|
|
|
|
|
msgstr " Ein Code der benutzt wird um eine gesperrte SIM-Karte zu entsperren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_gsm.ui:201
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -791,9 +785,9 @@ msgid "Quality"
|
|
|
|
|
msgstr "Qualität"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless.ui:85
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Security"
|
|
|
|
|
msgstr "Sicherheit:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sicherheit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless.ui:126
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -868,9 +862,9 @@ msgid "CA Certificate:"
|
|
|
|
|
msgstr "CA-Zertifikat:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:145
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use System CA Certificates"
|
|
|
|
|
msgstr "CA-Zertifikat:"
|
|
|
|
|
msgstr "System-CA-Zertifikate verwenden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -908,9 +902,9 @@ msgid "Key 3:"
|
|
|
|
|
msgstr "Schlüssel 3:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wep.ui:131
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Authentication:"
|
|
|
|
|
msgstr "Authentifizierung"
|
|
|
|
|
msgstr "Authentifizierung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -985,9 +979,9 @@ msgid "Connect && Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbinden && Speichern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpnauthentication.ui:24
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "AuthenticationDialog"
|
|
|
|
|
msgstr "Authentifizierung"
|
|
|
|
|
msgstr "AuthentifizierungsDialog"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpnauthentication.ui:46
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|