|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knetworkmanager.de\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 03:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 16:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/knetworkmanager8/de/>\n"
|
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Text zwischen _: und \n wird nicht angezeigt
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Erwarte Authentifizierung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:54 knetworkmanager-device_tray.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "IP configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "IP Konfiguration"
|
|
|
|
|
msgstr "IP-Einrichtung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:55 knetworkmanager-device_tray.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Activated"
|
|
|
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "DHCP"
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:151
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "Manual IP config"
|
|
|
|
|
msgstr "Manuelle IP Konfiguration"
|
|
|
|
|
msgstr "Manuelle IP-Einrichtung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "Wireless"
|
|
|
|
@ -275,14 +275,13 @@ msgid "Edit Connections"
|
|
|
|
|
msgstr "Bearbeite Verbindungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-tray.cpp:1077
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Configure Notifications"
|
|
|
|
|
msgstr "IP Konfiguration"
|
|
|
|
|
msgstr "Benachrichtigungen festlegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-tray.cpp:1082 knetworkmanager-tray.cpp:1086
|
|
|
|
|
#: vpn_tray_component.cpp:139
|
|
|
|
|
msgid "New connection ..."
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Verbindung..."
|
|
|
|
|
msgstr "Neue Verbindung ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetworkmanager-vpnauthenticationdialog.cpp:66
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -577,7 +576,7 @@ msgstr "Form3"
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ipv4.ui:27
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use manual IP configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutze Manuelle IP Konfiguration"
|
|
|
|
|
msgstr "Manuelle IP-Einrichtung verwenden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: connection_setting_ipv4.ui:44
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|