|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 16:56+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/knowit/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/knowit/de/>\n"
|
|
|
@ -427,9 +427,8 @@ msgid "&Exported notes:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowitchooser.cpp:38
|
|
|
|
#: knowitchooser.cpp:38
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
msgstr "&Alle"
|
|
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowitchooser.cpp:39
|
|
|
|
#: knowitchooser.cpp:39
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "&Nur ausgewählte Notiz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowitchooser.cpp:42
|
|
|
|
#: knowitchooser.cpp:42
|
|
|
|
msgid "&Encoding:"
|
|
|
|
msgid "&Encoding:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "&Kodierung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowitchooser.cpp:45
|
|
|
|
#: knowitchooser.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Local (8-bit)"
|
|
|
|
msgid "Local (8-bit)"
|
|
|
@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "Allgemeine Optionen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowitpref.cpp:141
|
|
|
|
#: knowitpref.cpp:141
|
|
|
|
msgid "&Dock in System tray"
|
|
|
|
msgid "&Dock in System tray"
|
|
|
|
msgstr "&Als Dockicon"
|
|
|
|
msgstr "&Symbol im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowitpref.cpp:142
|
|
|
|
#: knowitpref.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Open &last file on startup"
|
|
|
|
msgid "Open &last file on startup"
|
|
|
@ -858,8 +857,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: tips:23
|
|
|
|
#: tips:23
|
|
|
|
msgid "<p>...that you can disable toolbar using Options->Configure...?\n"
|
|
|
|
msgid "<p>...that you can disable toolbar using Options->Configure...?\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>...dass Sie die Werkzeugleiste unter Optionen->Konfigurieren... "
|
|
|
|
"<p>...dass Sie die Werkzeugleiste unter Optionen->Einrichten... abschalten "
|
|
|
|
"abschalten können?\n"
|
|
|
|
"können?\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:29
|
|
|
|
#: tips:29
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|