|
|
|
|
# translation of koshell.po to French
|
|
|
|
|
# traduction de koshell.po vers le Français
|
|
|
|
|
# traduction de koshell.po en Français
|
|
|
|
|
# tranduction de koshell.po to Français
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002,2003, 2005.
|
|
|
|
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2006.
|
|
|
|
|
# Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>, 2005.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: koshell\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:25+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 22:39+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Matthieu Robin,Gérard Delafond, Simon Depiets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "kde@macolu.org,gerard@delafond.org, 2df@tuxfamily.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:419
|
|
|
|
|
msgid "Icon Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Taille des icônes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:420
|
|
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
|
|
msgstr "Grande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:422
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Normale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:424
|
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "Petite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:428
|
|
|
|
|
msgid "Show Icons"
|
|
|
|
|
msgstr "Afficher les icônes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:431
|
|
|
|
|
msgid "Show Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Afficher le texte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_main.cpp:33 koshell_main.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "KOffice Workspace"
|
|
|
|
|
msgstr "Atelier KOffice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_main.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Mainteneur actuel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Components"
|
|
|
|
|
msgstr "Composants"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "Documents"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:506
|
|
|
|
|
msgid "%1 Handbook"
|
|
|
|
|
msgstr "Manuel de : %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:532
|
|
|
|
|
msgid "Open Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Ouvrir un document"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:534
|
|
|
|
|
msgid "Import Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Importer un document"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:602 koshell_shell.cpp:734
|
|
|
|
|
msgid "Part Handbook"
|
|
|
|
|
msgstr "Mode d'emploi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:732
|
|
|
|
|
msgid "Save All"
|
|
|
|
|
msgstr "Tout enregistrer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell.kcfg:7
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Defines the width of the sidebar."
|
|
|
|
|
msgstr "Définit la largeur de la barre latérale."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Save"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tout enregistrer"
|