> descriu com interactua &kword; amb el vostre ordinador (quin controlador i quin sistema d'impressió s'està usant). No podeu canviar res sobre aquesta línia. La configuració completa del sistema d'impressió de &kde; s'aparta de l'àmbit d'aquest document. Per a més informació mireu el lloc web de la impressió de &kde; a <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> descriu com interactua &kword; amb el vostre ordinador (quin controlador i quin sistema d'impressió s'està usant). No podeu canviar res sobre aquesta línia.</para>
<para
>Si voleu imprimir totes les pàgines del vostre document i tan sols una còpia, podeu fer clic a <guibutton
@ -652,9 +650,7 @@
><para
>El botó <guibutton
>Opcions del sistema</guibutton
> permet que un usuari canviï la configuració de les impressores i el sistema d'impressió de &kde;. També s'escapa de l'àmbit d'aquest manual. Si necessiteu fer canvis, si us plau, referiu-vos al lloc web de la impressió de &kde; a <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
> permet que un usuari canviï la configuració de les impressores i el sistema d'impressió de &kde;.</para
></note>
<note
@ -716,13 +712,6 @@
>Opcions <<</guibutton
>, el diàleg de la impressió contraurà la vista prèvia.</para>
<note
><para
>Depenent de la configuració al vostre sistema, podeu tenir opcions addicionals disponibles. Aquestes opcions es tracten a <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
></note>
<para
>Una vegada satisfet amb les vostres seleccions, podeu fer clic a <guibutton
> beskriver hvordan &kword; samarbejder med maskinen (hvilken driver og hvilket udskriftssystem den bruger). Du kan ikke ændre noget på denne linje. Fuldstændig indstilling af printersystemet er udenfor dette dokuments rækkevidde. For mere information se &kde;'s hjemmeside angående udskrift på <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> beskriver hvordan &kword; samarbejder med maskinen (hvilken driver og hvilket udskriftssystem den bruger). Du kan ikke ændre noget på denne linje.</para>
<para
>Hvis du vil udskrive alle sider i dokumentet kun med en kopi, kan du klikke på <guibutton
@ -650,9 +648,7 @@
><para
>Knappen <guibutton
>Systemtilvalg</guibutton
> tillader en bruger at ændre opsætning af printerne og &kde;'s udskriftsystem. Dette er også udenfor denne manuals rækkevidde. Hvis du har brug for at lave ændringer, så referér venligst til &kde;'s hjemmeside angående udskrift på <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
> tillader en bruger at ændre opsætning af printerne og &kde;'s udskriftsystem.</para
></note>
<note
@ -714,13 +710,6 @@
>Tilvalg >></guibutton
>, så vender udskriftsdialogen tilbage til den tidligere størrelse.</para>
<note
><para
>Afhængig af dit systems opsætning, kan du have yderligere tilgængelige vælgmuligheder. Disse valg diskuteres på <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
></note>
<para
>Når du er tilfreds med dit valg, kan du klikke på <guibutton
> beschriftete Zeile beschreibt, wie &kword; mit Ihrem Rechner zusammenarbeitet (welcher Treiber und welches Drucksystem verwendet wird). Auf dieser Zeile können Sie keine Informationen ändern. Die vollständige Neueinrichtung des Drucksystems wird in diesem Dokument nicht beschrieben. Informationen dazu finden Sie in der KDE-Druck- Internetseite unter <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> beschriftete Zeile beschreibt, wie &kword; mit Ihrem Rechner zusammenarbeitet (welcher Treiber und welches Drucksystem verwendet wird).</para>
<para
>Wenn Sie von allen Seiten Ihres Dokumentes nur eine Kopie drucken wollen, klicken Sie auf <guibutton
@ -672,9 +670,7 @@
><para
>Der mit <guilabel
>Systemoptionen</guilabel
> beschriftete Knopf ermöglicht es Ihnen, die Drucker und das &kde;-Drucksystem einzurichten. Dies wird in diesem Dokument nicht beschrieben. Wenn Sie Änderungen am Drucksystem vornehmen wollen, finden Sie Informationen dazu auf der &kde;-Druck-Internetseite unter <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
> beschriftete Knopf ermöglicht es Ihnen, die Drucker und das &kde;-Drucksystem einzurichten.</para
></note>
<note
@ -736,13 +732,6 @@
>Optionen <<</guibutton
> klicken, wird der Druckdialog auf die ursprüngliche Ansicht zurückgesetzt.</para>
<note
><para
>Abhängig von Ihren System Einstellungen stehen Ihnen zusätzliche Optionen zur Verfügung. Diese Optionen werden unter <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
> besprochen.</para
></note>
<para
>Wenn Sie mit Ihren Einstellungen zufrieden sind, können Sie mit einem Klick auf <guibutton
> describe cómo interactúa &kword; con su computador (qué controlador y qué sistema de impresión está usando). No puede cambiar nada de esta línea. La configuración completa del sistema de impresión de &kde; se sale del ámbito de este documento. Si quiere tener acceso a más información sobre este tema, puede dirigirse al sitio web de impresión de &kde;, en <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> describe cómo interactúa &kword; con su computador (qué controlador y qué sistema de impresión está usando). No puede cambiar nada de esta línea.</para>
<para
>Si quiere imprimir todas las páginas de su documento y sólo una copia, puede pulsar en el botón <guibutton
@ -668,9 +666,7 @@
><para
>El botón <guibutton
>Opciones del sistema</guibutton
> permite que un usuario cambie la configuración de las impresoras del sistema de impresión de &kde;. También se escapa del ámbito de este manual. Si necesita hacer cambios, puede dirigirse al sitio web de impresión de &kde; en <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
> permite que un usuario cambie la configuración de las impresoras del sistema de impresión de &kde;.</para
></note>
<note
@ -732,13 +728,6 @@
>Opciones <<</guibutton
>, el diálogo de impresión contraerá la vista anterior.</para>
<note
><para
>Según la configuración de su sistema, puede tener opciones adicionales a su disposición. Estas opciones se tratan en <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
></note>
<para
>Cuando esté satisfecho con sus selecciones, puede pulsar sobre <guibutton
> määrab, kuidas &kword; suhtleb arvuti ja selle külge ühendatud printeritega. Siin ei saa midagi muuta. Trükkimissüsteemi seadistamise selgitamine jääb käesoleva käsiraamatu piirest välja. Selle kohta võib rohkem infot leida näiteks &kde; trükkimise veebisaidilt <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> määrab, kuidas &kword; suhtleb arvuti ja selle külge ühendatud printeritega.</para>
<para
>Kui soovid trükkida dokumendi kõik leheküljed ühes eksemplaris, klõpsa nupule <guibutton
@ -666,9 +664,7 @@
><para
>Nupp <guibutton
>Süsteemi valikud</guibutton
> võimaldab kasutajal muuta printerite ja &kde; trükkimissüsteemi seadistusi. Ka selle selgitamine jääb käesoleva käsiraamatu piirest välja. Selle kohta võib rohkem infot leida &kde; trükkimise veebisaidilt <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
> võimaldab kasutajal muuta printerite ja &kde; trükkimissüsteemi seadistusi. </para
> décrit comment &kword; interagit avec votre ordinateur (quel pilote et quel système d'impression est utilisé). Vous ne pouvez rien changer sur cette ligne. La configuration complète du système d'impression de &kde; sort du cadre de cette documentation. Pour davantage d'informations, voiyez le site web traitant de l'impression dans &kde; à <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> décrit comment &kword; interagit avec votre ordinateur (quel pilote et quel système d'impression est utilisé). Vous ne pouvez rien changer sur cette ligne.</para>
<para
>Si vous voulez imprimer toutes les pages de votre document en seulement un exemplaire, vous pouvez cliquer sur <guibutton
@ -652,9 +650,7 @@
><para
>Le bouton <guibutton
>Options système</guibutton
> permet à l'utilisateur de changer la configuration des imprimantes et du système d'impression de &kde;. Ceci sort également du cadre de ce document. Si vous devez faire des changements, veuillez vous référer au site web traitant de l'impression dans &kde; à <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
> permet à l'utilisateur de changer la configuration des imprimantes et du système d'impression de &kde;.</para
></note>
<note
@ -716,13 +712,6 @@
>Options <<</guibutton
>, la boîte de dialogue se repliera à son état initial.</para>
<note
><para
>En fonction de la configuration de votre système, il est possible que vous ayez d'autres options. Ces options sont discutées dans <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
></note>
<para
>Lorsque vous êtes satisfait de votre sélection, vous pouvez cliquer sur <guibutton
> descrive come &kword; interagisce con il tuo computer (quale driver e sistema di stampa). Non puoi cambiare nulla su questa riga. Una completa messa a punto del sistema di stampa di &kde; è oltre lo scopo di questo documento. Per maggiori informazioni vedi il sito Web &kde; sulla stampa all'indirizzo <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> descrive come &kword; interagisce con il tuo computer (quale driver e sistema di stampa). Non puoi cambiare nulla su questa riga.</para>
<para
>Se vuoi stampare tutte le pagine del documento in una sola copia, puoi fare clic su <guibutton
@ -674,9 +672,7 @@
><para
>Il pulsante <guibutton
>Opzioni di sistema</guibutton
> permette all'utente di cambiare la configurazione delle stampanti e del sistema di stampa di &kde;. Anche questo va oltre lo scopo di questo manuale. Se devi effettuare dei cambiamenti, riferisciti al sito Web di &kde; sulla stampa a <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
> permette all'utente di cambiare la configurazione delle stampanti e del sistema di stampa di &kde;.</para
></note>
<note
@ -738,13 +734,6 @@
>Opzioni <<</guibutton
>, la finestra sarà compressa fino a tornare alla vista precedente.</para>
<note
><para
>A seconda della configurazione del tuo sistema, potresti avere altre opzioni a tua disposizione. Queste opzioni sono discusse su <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
></para
></note>
<para
>Quando sei soddisfatto delle scelte fatte, puoi fare clic su <guibutton
> beschrijft de interactie tussen &kword; en uw computer (welk stuurprogramma en afdruksysteem gebruikt wordt). U kunt de informatie op deze regel niet wijzigen. Het instellen van het afdruksysteem van &kde; valt buiten het bereik van dit handboek. Meer informatie kunt u vinden op <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> beschrijft de interactie tussen &kword; en uw computer (welk stuurprogramma en afdruksysteem gebruikt wordt).</para>
<para
>Klik op <guibutton
@ -666,9 +664,7 @@
><para
>Klik op <guibutton
>Systeemoptie...</guibutton
> om de printerinstelling en het afdruksysteem van &kde; te wijzigen. Dit valt buiten het bereik van dit handboek, kijk voor meer informatie op <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
> om de printerinstelling en het afdruksysteem van &kde; te wijzigen.</para
></note>
<note
@ -730,13 +726,6 @@
>Opties <<</guibutton
> klikt, wordt het dialoogvenster weer zonder extra opties weergegeven.</para>
<note
><para
>Afhankelijk van de instellingen op uw systeem kunnen er meer opties beschikbaar zijn. Een beschrijving van deze opties kunt u vinden op <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
></note>
<para
>Wanneer u tevreden bent over de instellingen, klikt u op <guibutton
> descreve como o &kword; interage com o seu computador (qual o controlador e o sistema de impressão que usa). Não poderá alterar nada nesta linha. A configuração completa do sistema de impressão está fora do âmbito deste documento. Para mais informações, veja a página sobre impressão no &kde; em <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> descreve como o &kword; interage com o seu computador (qual o controlador e o sistema de impressão que usa). Não poderá alterar nada nesta linha.</para>
<para
>Se quiser imprimir todas as páginas do seu documento e apenas uma cópia, poderá carregar em <guibutton
@ -666,9 +664,7 @@
><para
>O botão de <guibutton
>Opções do Sistema</guibutton
> permite a um utilizador alterar a configuração das impressoras e do sistema de impressão do &kde;. Isto também está fora do âmbito deste manual. Se precisar de fazer alterações, por favor baseie-se na página sobre impressão no &kde; em <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
> permite a um utilizador alterar a configuração das impressoras e do sistema de impressão do &kde;.</para
></note>
<note
@ -730,13 +726,6 @@
>Opções <<</guibutton
>, a janela de impressão irá encolher e voltar à versão anterior.</para>
<note
><para
>Dependendo da configuração do seu sistema, poderá ter opções adicionais disponíveis para si. Estas opções estão discutidas em <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
></note>
<para
>Quando estiver satisfeito com a sua configuração, poderá carregar em <guibutton
> descreve como o &kword; interage com seu computador (que driver e sistema de impressão ele está usando). Você não pode mudar nada nesta linha. A configuração completa do sistema de impressão está além do escopo deste documento. Para mais informações veja a página Web de impressão do &kde; em <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> descreve como o &kword; interage com seu computador (que driver e sistema de impressão ele está usando). Você não pode mudar nada nesta linha.</para>
<para
>Se você quiser imprimir todas as páginas do seu documento e apenas uma cópia, poderá clicar <guibutton
@ -666,10 +664,7 @@
><para
>O botão de <guibutton
>Opções do Sistema</guibutton
> permite a um usuário alterar a configuração das impressoras e do sistema de impressão do &kde;. Isto também está fora do escopo deste manual. Se você precisar fazer alterações, por favor consulte a página sobre impressão no &kde; em <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
></note>
> permite a um usuário alterar a configuração das impressoras e do sistema de impressão do &kde;.</note>
<note
><para
@ -730,13 +725,6 @@
>Opções <<</guibutton
>, a janela de impressão irá encolher e voltar à visão anterior.</para>
<note
><para
>Dependendo da configuração do seu sistema, você poderá ter mais opções disponíveis. Estas opção são discutidas em <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
></note>
<para
>Quando você estiver satisfeito com suas seleções, você pode clicar em <guibutton
> определяет, как &kword; взаимодействует с вашим компьютером и любым принтером. Подробное описание настройки системы печати выходит за рамки данного руководства. Больше информации в получите на сайте &kde;, посвящённого печати <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> определяет, как &kword; взаимодействует с вашим компьютером и любым принтером.</para>
<para
>Если вы хотите распечатать все страницы вашего документа и только одну копию, вы можете нажать кнопку <guibutton
> beskriver hur &kword; samarbetar med datorn (vilken drivrutin och vilket utskriftssystem som används). Du kan inte ändra något på den här raden. Fullständig inställning av &kde;:s skrivarsystemet är utanför det här dokumentets omfattning. För mer information se &kde; print webbplatsen på <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para>
> beskriver hur &kword; samarbetar med datorn (vilken drivrutin och vilket utskriftssystem som används). Du kan inte ändra något på den här raden.</para>
<para
>Om du vill skriva ut alla sidor i dokumentet med bara en kopia, kan du klicka <guibutton
@ -666,9 +664,7 @@
><para
>Knappen <guibutton
>Systemalternativ</guibutton
> låter en användare ändra inställningen av skrivarna och &kde;:s utskriftssystem. Detta är också utanför det här dokumentets omfattning. Om du behöver göra ändringar, se &kde;print webbplatsen på <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
> låter en användare ändra inställningen av skrivarna och &kde;:s utskriftssystem.</para
></note>
<note
@ -730,13 +726,6 @@
>Alternativ <<</guibutton
>, så minskas utskriftsdialogrutan till den tidigare storleken.</para>
<note
><para
>Beroende på din systeminställning, kan du ha ytterligare tillgängliga alternativ. Alternativen beskrivs på <ulink url="http://printing.kde.org"
>http://printing.kde.org</ulink
>.</para
></note>
<para
>När du är nöjd med ditt val, kan du klicka på <guibutton