|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 03:09+0545\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 03:09+0545\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
|
|
@ -213,16 +213,6 @@ msgstr "क्रस गर्ने विकर्ण रेखा"
|
|
|
|
msgid "This displays a preview of your choices."
|
|
|
|
msgid "This displays a preview of your choices."
|
|
|
|
msgstr "यसले तपाईँको रोजाईको पूर्वावलोकन प्रदर्शन गर्छ ।"
|
|
|
|
msgstr "यसले तपाईँको रोजाईको पूर्वावलोकन प्रदर्शन गर्छ ।"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "तेर्सो खोल्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "ठाडो खोल्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrBrushProperty.cpp:90
|
|
|
|
#: KPrBrushProperty.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Diagonal 1"
|
|
|
|
msgid "Diagonal 1"
|
|
|
|
msgstr "विकर्ण १"
|
|
|
|
msgstr "विकर्ण १"
|
|
|
@ -406,10 +396,6 @@ msgstr "प्रस्तुतिकरण समाप्त । निस्
|
|
|
|
msgid "Printing..."
|
|
|
|
msgid "Printing..."
|
|
|
|
msgstr "मुद्रण गरिँदैछ..."
|
|
|
|
msgstr "मुद्रण गरिँदैछ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrCanvas.cpp:3559
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrCanvas.cpp:4395
|
|
|
|
#: KPrCanvas.cpp:4395
|
|
|
|
msgid "Scale to Original Size"
|
|
|
|
msgid "Scale to Original Size"
|
|
|
|
msgstr "मौलिक साइजमा मापन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "मौलिक साइजमा मापन गर्नुहोस्"
|
|
|
@ -1030,11 +1016,6 @@ msgstr "थप्नुहोस्..."
|
|
|
|
msgid "&Modify..."
|
|
|
|
msgid "&Modify..."
|
|
|
|
msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्..."
|
|
|
|
msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
|
|
|
|
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Co&py"
|
|
|
|
msgid "Co&py"
|
|
|
|
msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
|
|
|
@ -1307,10 +1288,6 @@ msgstr "फाइल नाम:"
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
msgstr "बजाउनुहोस््ले"
|
|
|
|
msgstr "बजाउनुहोस््ले"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
|
|
|
|
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
|
|
|
|
msgid "Disappear"
|
|
|
|
msgid "Disappear"
|
|
|
|
msgstr "अदृश्य हुनु"
|
|
|
|
msgstr "अदृश्य हुनु"
|
|
|
@ -1551,11 +1528,6 @@ msgstr "काम भयो"
|
|
|
|
msgid "Margins"
|
|
|
|
msgid "Margins"
|
|
|
|
msgstr "सीमान्त"
|
|
|
|
msgstr "सीमान्त"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
|
|
|
|
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Change Help Line Position"
|
|
|
|
msgid "Change Help Line Position"
|
|
|
|
msgstr "मद्दत रेखा स्थिति परिवर्तन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "मद्दत रेखा स्थिति परिवर्तन गर्नुहोस्"
|
|
|
@ -1568,11 +1540,6 @@ msgstr "स्थिति:"
|
|
|
|
msgid "Add New Help Line"
|
|
|
|
msgid "Add New Help Line"
|
|
|
|
msgstr "नयाँ मद्दत रेखा थप्नुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "नयाँ मद्दत रेखा थप्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "प्रस्तुतिकरण"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
|
|
|
|
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Add New Help Point"
|
|
|
|
msgid "Add New Help Point"
|
|
|
|
msgstr "नयाँ मद्दत बिन्दु थप्नुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "नयाँ मद्दत बिन्दु थप्नुहोस्"
|
|
|
@ -2281,11 +2248,6 @@ msgstr "के तपाईँ हालको स्लाइड हटाउ
|
|
|
|
msgid "Remove Slide"
|
|
|
|
msgid "Remove Slide"
|
|
|
|
msgstr "स्लाइड हटाउनुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "स्लाइड हटाउनुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "स्लाइड मेट्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:745
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:745
|
|
|
|
msgid "Insert new slide"
|
|
|
|
msgid "Insert new slide"
|
|
|
|
msgstr "नयाँ स्लाइड घुसाउनुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "नयाँ स्लाइड घुसाउनुहोस्"
|
|
|
@ -2331,11 +2293,6 @@ msgstr "सूत्र अवयव दर्ता गरिएको छै
|
|
|
|
msgid "Autoform-Choose"
|
|
|
|
msgid "Autoform-Choose"
|
|
|
|
msgstr "स्वचालित फारम रोज्नुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "स्वचालित फारम रोज्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:1236
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "गुण"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:1307
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:1307
|
|
|
|
msgid "Slide Background"
|
|
|
|
msgid "Slide Background"
|
|
|
|
msgstr "स्लाइड पृष्ठभूमि"
|
|
|
|
msgstr "स्लाइड पृष्ठभूमि"
|
|
|
@ -2480,11 +2437,6 @@ msgstr "चयन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
msgid "&Rotate"
|
|
|
|
msgid "&Rotate"
|
|
|
|
msgstr "परिक्रमण गर्नुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "परिक्रमण गर्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2411
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Zoom"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "जुम:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2416
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2416
|
|
|
|
msgid "&Shape"
|
|
|
|
msgid "&Shape"
|
|
|
|
msgstr "आकार"
|
|
|
|
msgstr "आकार"
|
|
|
@ -2565,11 +2517,6 @@ msgstr "बन्द गरिएको घनाकार बेजियर
|
|
|
|
msgid "&Font..."
|
|
|
|
msgid "&Font..."
|
|
|
|
msgstr "फन्ट..."
|
|
|
|
msgstr "फन्ट..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2529
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Font Size"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "फन्ट साइज बढाउनुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
|
|
|
|
msgid "Font Family"
|
|
|
|
msgid "Font Family"
|
|
|
|
msgstr "फन्ट परिवार"
|
|
|
|
msgstr "फन्ट परिवार"
|
|
|
@ -2779,11 +2726,6 @@ msgstr "वस्तु प्रभाव सम्पादन गर्नु
|
|
|
|
msgid "Edit Slide &Transition..."
|
|
|
|
msgid "Edit Slide &Transition..."
|
|
|
|
msgstr "स्लाइड परिवर्तन सम्पादन गर्नुहोस्..."
|
|
|
|
msgstr "स्लाइड परिवर्तन सम्पादन गर्नुहोस्..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2789
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Start"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "सुरुआतमा जानुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2794
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2794
|
|
|
|
msgid "Start From &First Slide"
|
|
|
|
msgid "Start From &First Slide"
|
|
|
|
msgstr "पहिलो स्लाइडबाट सुरु गर्नुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "पहिलो स्लाइडबाट सुरु गर्नुहोस्"
|
|
|
@ -2956,11 +2898,6 @@ msgstr "सबै चल ताजा पार्नुहोस"
|
|
|
|
msgid "Change Case..."
|
|
|
|
msgid "Change Case..."
|
|
|
|
msgstr "केस परिवर्तन गर्नुहोस्..."
|
|
|
|
msgstr "केस परिवर्तन गर्नुहोस्..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2979
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Zoom"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "जुम:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2986
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:2986
|
|
|
|
msgid "&Style Manager"
|
|
|
|
msgid "&Style Manager"
|
|
|
|
msgstr "शैली प्रबन्धक"
|
|
|
|
msgstr "शैली प्रबन्धक"
|
|
|
@ -3200,11 +3137,6 @@ msgstr "अनुकूल चल परिवर्तन गर्नुहो
|
|
|
|
msgid "Change Case of Text"
|
|
|
|
msgid "Change Case of Text"
|
|
|
|
msgstr "पाठका केस परिवर्तन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "पाठका केस परिवर्तन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "चौडाइ:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
|
|
|
|
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
|
|
|
|
msgid "Whole Slide"
|
|
|
|
msgid "Whole Slide"
|
|
|
|
msgstr "पूरा स्लाइड"
|
|
|
|
msgstr "पूरा स्लाइड"
|
|
|
@ -3549,16 +3481,6 @@ msgstr "*.kpweb|केडीई प्रस्तुतकर्ता वे
|
|
|
|
msgid "Save Web Presentation Configuration"
|
|
|
|
msgid "Save Web Presentation Configuration"
|
|
|
|
msgstr "वेब प्रस्तुति कन्फिगरेसन बचत गर्नुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "वेब प्रस्तुति कन्फिगरेसन बचत गर्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
|
|
|
|
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
|
|
|
|
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
|
|
|
@ -3967,26 +3889,6 @@ msgstr "पूर्वनिर्धारितका रुपमा हा
|
|
|
|
msgid "Choose di&fferent template"
|
|
|
|
msgid "Choose di&fferent template"
|
|
|
|
msgstr "फरक टेम्प्लेट चयन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "फरक टेम्प्लेट चयन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:3
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "फाइल:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:52
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Insert"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:77
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:77
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Shape"
|
|
|
|
msgid "Shape"
|
|
|
@ -4029,26 +3931,6 @@ msgstr "स्वत: सुधार"
|
|
|
|
msgid "Sli&de Show"
|
|
|
|
msgid "Sli&de Show"
|
|
|
|
msgstr "स्लाइड देखाउनुहोस्"
|
|
|
|
msgstr "स्लाइड देखाउनुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:178
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "मार्ग सेटिङ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:189
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "फाइल:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:203
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Insert"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:230
|
|
|
|
#: kpresenter.rc:230
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
@ -4340,11 +4222,6 @@ msgstr "दूरी:"
|
|
|
|
msgid "Direction"
|
|
|
|
msgid "Direction"
|
|
|
|
msgstr "दिशा"
|
|
|
|
msgstr "दिशा"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shadowdialog.ui:418
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Apply"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: slidetransitionwidget.ui:63
|
|
|
|
#: slidetransitionwidget.ui:63
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Preview"
|
|
|
|
msgid "&Preview"
|
|
|
@ -4379,3 +4256,71 @@ msgstr "यसपछि पछिल्लो स्लाइडमा स्व
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Prot&ect content"
|
|
|
|
msgid "Prot&ect content"
|
|
|
|
msgstr "सुरक्षा सामाग्री"
|
|
|
|
msgstr "सुरक्षा सामाग्री"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "तेर्सो खोल्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ठाडो खोल्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "लिङ्क हटाउनुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Orientation"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "प्रस्तुतिकरण"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "स्लाइड मेट्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Properties"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "गुण"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Zoom"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "जुम:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Font Size"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "फन्ट साइज बढाउनुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Start"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "सुरुआतमा जानुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zoom"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "जुम:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Width"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "चौडाइ:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&File"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "फाइल:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Insert"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "मार्ग सेटिङ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "फाइल:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Insert"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"
|
|
|
|