Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: koffice/chalk
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/chalk/
pull/1/head
TDE Weblate 2 years ago
parent 40f5b862e6
commit 995feb7a58

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Нюанс"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4388,12 +4388,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Палитри"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличаване"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намаляване"
@ -4796,25 +4796,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "BrightnessCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Яркост"
@ -5200,12 +5200,12 @@ msgstr "&Предаване"
msgid "Perceptual"
msgstr "Перцептивно"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "За изображения"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5220,13 +5220,13 @@ msgstr ""
"за да се получи неутрално сиво.\n"
"Направено за изображения."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Относително цветометричен"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5244,12 +5244,12 @@ msgstr ""
"Ако в профила има адекватна таблица,\n"
"тя ще бъде използвана. Иначе ще бъде \"перцептивно\"."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Най-подходящо за графики и диаграми"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5269,18 +5269,18 @@ msgstr ""
"Ако в профила има адекватна таблица,\n"
"ще бъде използвана тя. Иначе ще бъде \"перцептивно\"."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Абсолютно цветометричен"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Най-подходящо за цветове"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr ""
"за сметка на насищането; Направено за цветове\n"
"(Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Про&фил за ICM:"
@ -6054,22 +6054,22 @@ msgstr "&Оригинал"
msgid "Show original layer"
msgstr "Показване на оригинален слой"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Обновяване на преглед"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Автообновяване"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "Автоматично обновяване на прегледа при промяна на филтър"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Matís"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4395,12 +4395,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletes"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Apropa"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Allunya"
@ -4802,25 +4802,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Brillantor"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Brillantor"
@ -5206,12 +5206,12 @@ msgstr "Mètode de &representació"
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptual"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Per imatges"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5223,13 +5223,13 @@ msgstr ""
"es sacrifiquen per mantenir la percepció del color. El punt blanc es canvia "
"per obtenir grisos neutres. Orientat a les imatges."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Colorimètric relatiu"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5246,12 +5246,12 @@ msgstr ""
"Si existeix la taula adequada dins el perfil, s'usarà. Sinó s'aplicarà el "
"mètode perceptual."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Orientat a gràfics i diagrames"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5271,18 +5271,18 @@ msgstr ""
"Si existeix la taula adequada dins el perfil, s'usarà. Sinó s'aplicarà el "
"mètode perceptual."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Colorimètric absolut"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Orientat a colors directes"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr ""
"modifiquen. Orientat a colors directes (Pantone, TruMatch, colors de "
"logotips, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Perfil ICM de &destí:"
@ -6056,22 +6056,22 @@ msgstr "Ori&ginal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Mostra la capa original"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Actualitza la vista prèvia"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Actualitza automàticament"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Tón"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4812,12 +4812,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Palety"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
@ -5218,25 +5218,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Jas"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
@ -5620,12 +5620,12 @@ msgstr "&Zobrazovací záměr"
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptuální"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Pro obrázky"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5638,13 +5638,13 @@ msgstr ""
"byl zachován barevný vjem. Bílý bod posunut\n"
"do neutrální šedi. Vhodné pro obrázky."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relativní kolorimetrický"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5662,12 +5662,12 @@ msgstr ""
"Pokud je v profilu vhodná tabulka, použije se.\n"
"Jinak se použije perceptuální záměr."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Nejlepší pro grafy a schémata"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5688,18 +5688,18 @@ msgstr ""
"Pokud je v profilu vhodná tabulka, použije se.\n"
"Jinak je použit perceptuální záměr."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolutní kolorimetrický"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Nejlepší pro přímé barvy"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5716,7 +5716,7 @@ msgstr ""
"pro přímé barvy (Pantone, TruMatch, barvy pro\n"
"loga...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Cílový ICM profil:"
@ -6471,22 +6471,22 @@ msgstr "Ori&ginál"
msgid "Show original layer"
msgstr "Zobrazit originální vrstvu"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, fuzzy, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1:1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Aktualizovat náhled"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Automaticky aktualizovat"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 17:18+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Arlliw"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4779,12 +4779,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Patrymau"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Nesàu"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pellhàu"
@ -5180,25 +5180,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Disgleirdeb"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Cyferbyniant"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Disgleirdeb"
@ -5582,12 +5582,12 @@ msgstr ""
msgid "Perceptual"
msgstr "&Canran :"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Mewnforio Delwedd"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5596,13 +5596,13 @@ msgid ""
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5614,12 +5614,12 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5633,18 +5633,18 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5655,7 +5655,7 @@ msgid ""
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr ""
@ -6413,22 +6413,22 @@ msgstr "G&wreiddiol"
msgid "Show original layer"
msgstr "Graddio Haen..."
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:07-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Farvetone"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4389,12 +4389,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletter"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom ind"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ud"
@ -4796,25 +4796,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Lysstyrke-kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
@ -5200,12 +5200,12 @@ msgstr "&Optegningens hensigt"
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptuel"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "For billeder"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5218,13 +5218,13 @@ msgstr ""
"at beholde opfattet farve. Hvidpunktet ændres hvilket\n"
"resulterer i neutrale grå farver. Beregnet til billeder."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relativ kolorimetri"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5243,12 +5243,12 @@ msgstr ""
"bruges den, ellers gås tilbagegås til perceptuel\n"
"hensigt."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Bedst til grafer og diagrammer"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5271,18 +5271,18 @@ msgstr ""
"bruges den, ellers gås tilbage til perceptuel\n"
"hensigt."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolut kolorimetri"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Bedst for punktfarver"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr ""
"mål er uforandret. Beregnet til punktfarver\n"
"(Pantone, TruMatch, logotypefarver ... )"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Målets ICM-profil:"
@ -6057,22 +6057,22 @@ msgstr "Ori&ginal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Vis originallag"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Opdatér forhåndsvisning"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Autoopdatér"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Farbton"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4397,12 +4397,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Farbpaletten"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
@ -4806,25 +4806,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Helligkeitskontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
@ -5210,12 +5210,12 @@ msgstr "&Farbraumanpassung"
msgid "Perceptual"
msgstr "Wahrnehmungsorientiert"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Für Bilder"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5229,13 +5229,13 @@ msgstr ""
"erhalten. Der Weißpunkt wird geändert, um neutrale\n"
"Grautöne zu erreichen. Vorgesehen für Bilder."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relativ farbmetrisch"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5254,12 +5254,12 @@ msgstr ""
"wird diese benutzt. Anderenfalls wird auf\n"
"\"wahrnehmungsorientiert\" zurückgegriffen."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Optimal für Zeichnungen und Diagramme"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5283,18 +5283,18 @@ msgstr ""
"wird diese benutzt. Anderenfalls wird auf\n"
"\"wahrnehmungsorientiert\" zurückgegriffen."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolut farbmetrisch"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Optimal für Schmuckfarben"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr ""
"Quelle und Ziel bleiben unverändert. Vorgesehen\n"
"für Schmuckfarben (Pantone, TruMatch, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Ziel des ICM-Profil:"
@ -6075,22 +6075,22 @@ msgstr "Ori&ginal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Original Ebene zeigen"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Vorschau aktualisieren"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Automatisch aktualisieren"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Απόχρωση"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4401,12 +4401,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Παλέτες"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"
@ -4808,25 +4808,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Φωτεινότητα Αντίθεση"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Αντίθεση"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"
@ -5212,12 +5212,12 @@ msgstr "Ένταση &αποτύπωσης"
msgid "Perceptual"
msgstr "Αντιληπτική"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Για εικόνες"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5230,13 +5230,13 @@ msgstr ""
"του αντιληπτού χρώματος. Το λευκό σημείο τροποποιείται \n"
"δίνοντας ουδέτερους τόνους γκρι. Προορίζεται για εικόνες."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Σχετικό χρωματομετρικό"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5255,12 +5255,12 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιείται. Σε άλλη περίπτωση χρησιμοποιείται η\n"
"αντιληπτική ένταση."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Βέλτιστο για γραφήματα και χάρτες"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5283,18 +5283,18 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιείται. Σε άλλη περίπτωση χρησιμοποιείται η\n"
"αντιληπτική ένταση."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Απόλυτο χρωματομετρικό"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Βέλτιστο για χρώματα κουκκίδας"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr ""
"Προορίζεται για απόδοση χρωμάτων κουκκίδας (Pantone, TruMatch, \n"
"χρώματα logo, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Προφίλ ICM προορισμού:"
@ -6073,22 +6073,22 @@ msgstr "Α&ρχικό"
msgid "Show original layer"
msgstr "Εμφάνιση αρχικού στρώματος"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Ενημέρωση προεπισκόπησης"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Αυτόματη ενημέρωση"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Hue"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4521,12 +4521,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Palettes"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
@ -4933,25 +4933,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "BrightnessCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Brightness"
@ -5335,12 +5335,12 @@ msgstr "&Rendering Intent"
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptual"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "For images"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5353,13 +5353,13 @@ msgstr ""
"the perceived colour. White point changed to\n"
"result in neutral greys. Intended for images."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relative colourimetric"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5378,12 +5378,12 @@ msgstr ""
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
"intent."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Best for graphs and charts"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5406,18 +5406,18 @@ msgstr ""
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
"intent."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolute colourimetric"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Best for spot colours"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr ""
"and destination; unchanged. Intended for spot\n"
"colours (Pantone, TruMatch, logo colours, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Destination ICM profile:"
@ -6192,22 +6192,22 @@ msgstr "Ori&ginal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Show original layer"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Update preview"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Autoupdate"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "Automatically update the preview whenever the filter settings change"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Transparencia"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4393,12 +4393,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletas"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar zoom"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir zoom"
@ -4801,25 +4801,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "BrightnessCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Brillo"
@ -5205,12 +5205,12 @@ msgstr "Tratar de &renderizar"
msgid "Perceptual"
msgstr "Percepción"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Para imágenes"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5223,13 +5223,13 @@ msgstr ""
"el color percibido. En el punto blanco, se cambia para\n"
"que se consigan grises neutrales. Se aconseja para imágenes."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Colorimetría relativa"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5246,12 +5246,12 @@ msgstr ""
"Si en el perfil está presente la tabla adecuada, se usa. Si\n"
"no, se vuelve al proceso de percepción."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Mejor para gráficos y para gráficas"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5274,18 +5274,18 @@ msgstr ""
"entonces se usa. Si no, se vuelve al proceso de\n"
"percepción."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Colorimetría absoluta"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Mejor para colores directos"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr ""
"destino no cambian. Se aconseja para colores directos\n"
"(Pantone, TruMatch, colores corporativos, ...)."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Destino del perfil ICM:"
@ -6064,22 +6064,22 @@ msgstr "Ori&ginal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Mostrar capa original"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1:1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Actualizar vista previa"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Actualizar automáticamente"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:31+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Toon"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4380,12 +4380,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletid"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Suurenda"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vähenda"
@ -4787,25 +4787,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Heledus/kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Heledus"
@ -5190,12 +5190,12 @@ msgstr "&Renderdamisviis"
msgid "Perceptual"
msgstr "Pertseptuaalne"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Piltidele"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5208,13 +5208,13 @@ msgstr ""
"säilitamiseks. Valgepunkti muudetakse neutraalse\n"
"halli saavutamiseks. Mõeldud piltidele."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Suhteline kolorimeetriline"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5233,12 +5233,12 @@ msgstr ""
"kasutatakse seda. Vastasel juhul\n"
"kasutatakse pertseptuaalse režiimi väärtusi."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Parim graafikutele ja diagrammidele"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5261,18 +5261,18 @@ msgstr ""
"kasutatakse seda. Vastasel juhul\n"
"kasutatakse pertseptuaalse režiimi väärtusi."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absoluutne kolorimeetriline"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Parim spot-värvidele"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr ""
"Lähte- ja sihtpunkti valgepunkti ei muudeta.\n"
"Mõeldud spot-värvidele (Pantone, TruMatch, logo värvid...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "S&iht-ICM-profiil:"
@ -6044,22 +6044,22 @@ msgstr "Ori&ginaal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Originaalkihi näitamine"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Uuenda eelvaatlust"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Automaatne uuendamine"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "Eelvaatluse automaatne uuendamine filtriseadistuste muutmisel"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 08:20+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Ñabardura"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4701,12 +4701,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletak"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Tresnaren ikonoa"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom tresna"
@ -5106,25 +5106,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Distira"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastea"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Distira"
@ -5508,12 +5508,12 @@ msgstr "E&rrendatze-saiakera"
msgid "Perceptual"
msgstr "Pertzeptiboa"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Irudientzat"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5526,13 +5526,13 @@ msgstr ""
"mantentzeko. Puntu zuria gris neutroetan bihurtzen da.\n"
"Irudientzako pentsatua."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Koloremetria erlatiboa"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5549,12 +5549,12 @@ msgstr ""
"Profilan taula egokia agertzen bada, hau erabiliko da. \n"
"Bestela pertzepzio saiakerara itzultzen da."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Grafikoentzat onena"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5575,18 +5575,18 @@ msgstr ""
"Profilan taula egokia agertzen bada, hau erabiliko da. \n"
"Bestela pertzepzio-saiakerara itzultzen da."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Koloremetria absolutua"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Kolorezko puntuentzat egokia"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr ""
"eta helburua ez da aldatzen. Kolore-puntuentzako\n"
"pentsatua (Pantone, TruMatch, logo-koloreak, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Helburuaren ICM profila:"
@ -6359,22 +6359,22 @@ msgstr "Jatorrizkoa"
msgid "Show original layer"
msgstr "Eskalatu geruza"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 11:31+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "رنگ"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4378,12 +4378,12 @@ msgstr ""
msgid "Palettes"
msgstr "پالتها"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "بزرگ‌نمایی"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "کوچک‌نمایی"
@ -4785,25 +4785,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "سایه روشن"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "روشنایی"
@ -5188,12 +5188,12 @@ msgstr "قصد &پرداخت‌"
msgid "Perceptual"
msgstr "ادراکی"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "برای تصاویر"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5206,13 +5206,13 @@ msgstr ""
"رنگ مشاهده‌شده زیر پا گذاشته شود. نقطه سفید برای\n"
"منتج شدن خاکستری خنثی تغییر کرد. برای تصاویر در نظر گرفته شود."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "سنجش رنگ نسبی"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5231,12 +5231,12 @@ msgstr ""
"از آن استفاده می‌شود. جز این به قصد ادراکی\n"
"باز می‌گردد."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "بهترین برای نگاره‌ها و نمودارها"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5258,18 +5258,18 @@ msgstr ""
"از آن استفاده می‌شود. جز این به قصد ادراکی\n"
"باز می‌گردد."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "سنجش رنگ مطلق"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "بهترین برای رنگ خالها"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"و مقصد؛ بدون تغییر می‌ماند. برای\n"
"رنگ خالها )Pantone، TruMatch، رنگ آرمها، ...( در نظر گرفته می‌شود"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "ICM profile &مقصد:"
@ -6043,22 +6043,22 @@ msgstr "&اصلی‌"
msgid "Show original layer"
msgstr "نمایش لایۀ اصلی"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "۱ : ۱"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "به‌روزرسانی پیش‌نمایش"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&به‌روزرسانی خودکار‌"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "به‌روزرسانی خودکار پیش‌نمایش هر زمان که تنظیمات پالایه تغییر کند"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 09:49+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Sävy"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4772,12 +4772,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletit"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "&Kuvio"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "&Zoomaustyökalu"
@ -5177,25 +5177,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Vain vaalenna"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kulmat:"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr ""
@ -5579,12 +5579,12 @@ msgstr ""
msgid "Perceptual"
msgstr "Ylempi nykyinen %1"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Tuo kuva"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5593,13 +5593,13 @@ msgid ""
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5611,12 +5611,12 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5630,18 +5630,18 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5652,7 +5652,7 @@ msgid ""
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr ""
@ -6382,22 +6382,22 @@ msgstr "Diagonaalinen"
msgid "Show original layer"
msgstr "Skaalaa tasoa..."
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Mickael Sibelle <mickael.sibelle@laposte.net>\n"
"Language-Team: Francais <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Teinte"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4412,12 +4412,12 @@ msgstr "RVB"
msgid "Palettes"
msgstr "Palettes"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoomer"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Dézoomer"
@ -4819,25 +4819,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Luminosité"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"
@ -5224,12 +5224,12 @@ msgstr "&Rendu soutenu"
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptuel"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Pour les images"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5242,13 +5242,13 @@ msgstr ""
" maintenir la couleur perçue. Le point blanc changé pour résulter\n"
"en gris neutres. Prévu pour les images."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Colorimétrie relative"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5265,12 +5265,12 @@ msgstr ""
"Si la table adéquate est présente dans le profil, alors elle est utilisée. "
"Sinon, retour à la version perceptuelle."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Meilleur pour les graphiques et les diagrammes"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5291,18 +5291,18 @@ msgstr ""
"Si une table adéquate est présente dans le profil,\n"
"alors elle est utilisée. Sinon, retour à la version perceptuelle."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Colorimétrie absolue"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Meilleur pour des couleurs de zones"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5319,7 +5319,7 @@ msgstr ""
"inchangé. Prévu pour les couleurs de point (Pantone, TruMatch, couleurs de\n"
"logo, etc.)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Profil &destination ICM :"
@ -6082,22 +6082,22 @@ msgstr "Ori&ginal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Afficher le calque original"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Actualiser l'aperçu"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Mise à jour"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice/chalk.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Lí"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4344,12 +4344,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Pailéid"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Súmáil Isteach"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Súmáil Amach"
@ -4744,25 +4744,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "GileCodar"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Codarsnacht"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Gile"
@ -5146,12 +5146,12 @@ msgstr "Intinn &Rindreála"
msgid "Perceptual"
msgstr "Céadfach"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Le haghaidh íomhánna"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5160,13 +5160,13 @@ msgid ""
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Dathmhéadrach coibhneasta"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5178,12 +5178,12 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5197,18 +5197,18 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Dathmhéadrach absalóideach"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5219,7 +5219,7 @@ msgid ""
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr ""
@ -5957,22 +5957,22 @@ msgstr "&Bunshraith"
msgid "Show original layer"
msgstr "Taispeáin an bunshraith"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Nuashonraigh an réamhamharc"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "Nuashonrú U&athoibríoch"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Ton"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4469,12 +4469,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletas"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Achegar"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alonxar"
@ -4880,25 +4880,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "BrightnessCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Brillo"
@ -5284,12 +5284,12 @@ msgstr "&Tentativa de Renderizado"
msgid "Perceptual"
msgstr "Percepción"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Para imaxes"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5302,13 +5302,13 @@ msgstr ""
"manter a cor percebida. O ponto branco é modificado\n"
"para resultar en grises neutros. Para imaxes."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Colorimétrico relativo"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5325,12 +5325,12 @@ msgstr ""
"Se a táboa adecuada está presente no perfil,\n"
"será utilizada. Se non volta a intento perceptual."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "O mellor para deseños e gráficos "
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5352,18 +5352,18 @@ msgstr ""
"Se a táboa adecuada estivese presente no perfil, entón\n"
" é utilizada. En caso contrario reverte a perceptual."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Colorimétrico absoluto"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Mellor para cores por pontos"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr ""
"e do destino son modificado. Para cores por pontos\n"
"(Pantone, TruMatch, cores de logotipo, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Perfil ICM de &destino:"
@ -6136,22 +6136,22 @@ msgstr "Ori&xinal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Mostrar a capa orixinal"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Actualizar a antevisión"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Actualizar automaticamente"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Árnyalat"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4677,12 +4677,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletták"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Eszközikon"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Nagyító"
@ -5077,25 +5077,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Fényesség"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontraszt"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Fényesség"
@ -5479,12 +5479,12 @@ msgstr "Ren&derelési szándék"
msgid "Perceptual"
msgstr "Érzékelt"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Képekhez"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5497,13 +5497,13 @@ msgstr ""
"megőrzéséhez. Például fehér pontból semleges szürkék\n"
"lehetnek. Elsősorban képekhez ajánlott."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relatív színmetrika"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5522,12 +5522,12 @@ msgstr ""
"akkor az fel lesz használva, máskülönben visszaáll\n"
"az érzékelési szándékra."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Elsősorban grafikonokhoz és ábrákhoz"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5550,18 +5550,18 @@ msgstr ""
"akkor az lesz felhasználva, máskülönben vissza lesz állítva az\n"
"érzékelési szándék."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Abszolút színmetrika"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Foltszerű színeknél a legjobb"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"változatlanul fehér pont lesz. Elsősorban foltszerű színeknél\n"
"(Pantone, TruMatch, emblémaszínek) ajánlott."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Cé&l - ICM profil:"
@ -6336,22 +6336,22 @@ msgstr "Eredeti"
msgid "Show original layer"
msgstr "A réteg nyírása"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Tonalità"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4396,12 +4396,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Tavolozze"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Rimpicciolisci"
@ -4803,25 +4803,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "LuminositàCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità"
@ -5207,12 +5207,12 @@ msgstr "Intenzione di &resa"
msgid "Perceptual"
msgstr "Percettiva"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Per le immagini"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5225,13 +5225,13 @@ msgstr ""
"mantenere il colore percepito. Nel risultato i punti bianchi\n"
"cambiano in grigio neutro. Intesa per le immagini."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Colorimetrica relativa"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5250,12 +5250,12 @@ msgstr ""
"viene usata. Altrimenti passa all'intenzione\n"
"percettiva."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Migliore per i grafici e i diagrammi"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5278,18 +5278,18 @@ msgstr ""
"verrà usata. Altrimenti passa all'intenzione\n"
"percettiva."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Colorimetrica assoluta"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Migliore per i colori a macchie"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr ""
"origine e destinazione; invariati. Intesa per i colori a\n"
"macchie (Pantone, TruMatch, colori di loghi, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Profilo ICM di &destinazione:"
@ -6069,22 +6069,22 @@ msgstr "Ori&ginale"
msgid "Show original layer"
msgstr "Mostra livello originale"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Aggiorna l'anteprima"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "Aggiornamento &automatico"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 12:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "色相"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4391,12 +4391,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "パレット"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "ズームイン"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "ズームアウト"
@ -4797,25 +4797,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "BrightnessCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "コントラスト"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "明るさ"
@ -5199,12 +5199,12 @@ msgstr "レンダリングインテント(&R)"
msgid "Perceptual"
msgstr "知覚的"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "画像に"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5217,13 +5217,13 @@ msgstr ""
"ホワイトポイントはニュートラルなグレーになるよ\n"
"うに変更されます。写真や画像に適しています。"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "相対比色"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5240,12 +5240,12 @@ msgstr ""
"プロファイルに適切なテーブルがあれば、それを使用\n"
"します。ない場合は、知覚的インテントを使用します。"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "グラフとチャートに最適"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5267,18 +5267,18 @@ msgstr ""
"プロファイルに適切なテーブルがあれば、それを使用\n"
"します。ない場合は、知覚的インテントを使用します。"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "絶対比色"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "スポットカラーに最適"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr ""
"ントは変更されません。スポットカラー (Pantone, \n"
"TruMatch, logo colors など) に適しています。"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "変換先の ICM プロファイル(&D):"
@ -6053,22 +6053,22 @@ msgstr "オリジナル(&G)"
msgid "Show original layer"
msgstr "オリジナルレイヤーを表示"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "プレビューを更新"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "自動更新(&A)"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "フィルタの設定が変更されたときに自動的にプレビューを更新"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 09:42+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "ភាព​លាំៗ​នៃ​ពណ៌"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4377,12 +4377,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "ក្តារលាយ​"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "ពង្រីក"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "បង្រួម"
@ -4784,25 +4784,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "កម្រិត​ពណ៌​ពន្លឺ​"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "កម្រិត​ពណ៌"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "ភាព​ភ្លឺ"
@ -5186,12 +5186,12 @@ msgstr "បម្រុង​ទុក​ការបង្ហាញ"
msgid "Perceptual"
msgstr "ដែល​អាច​ស្គាល់​"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "សម្រាប់​រូបភាព​"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5204,13 +5204,13 @@ msgstr ""
"ពណ៌​ដែល​បានឃ្លាំមើល ។ ចំណុច​ពណ៌​ស បានផ្លាស់ប្ដូរដើម្បី​បង្ហាញ​លទ្ធផល​នៅក្នុង​ពណ៌ប្រផេះ​ស៊ីគ្នា ។\n"
" បានម្រុងទុក​សម្រាប់​រូបភាព ។"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "ពណ៌​មាត្រ​ដែលទាក់ទង"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5227,12 +5227,12 @@ msgstr ""
"ប្រសិនបើ​មាន​តារាង​គ្រប់គ្រាន់ ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ទម្រង់\n"
"នៅ​ពេល​នោះ វា​គឺ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។ ត្រឡប់​ទៅ​វិញ​ទៀត សម្រាប់​​បម្រុង​ទុក​ដែល​អាច​ស្គាល់​បាន ។"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "ល្អ​​បំផុត​សម្រាប់​ក្រាហ្វ ​និង គំនូស​តាង​"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5255,18 +5255,18 @@ msgstr ""
"នៅពេល​នោះ វាគឺត្រូវបានប្រើ ។ ត្រឡប់​មកវិញ​ទៀត សម្រាប់​ការបម្រុងទុក​\n"
"ដែលអាចស្គាល់បាន​។"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "ពណ៌​មាត្រ​ដាច់ខាត"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "ល្អ​បំផុត​សម្រាប់​ពណ៌​អុចៗ​"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr ""
"និង ទិសដៅ គឺ​មិនបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ ។ បានបម្រុងទុក​សម្រាប់ពណ៌ចអុចៗ\n"
"(Pantone, TruMatch,ពណ៌​ឡូហ្គោ, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "ទម្រង់ ICM ដែល​ជា​គោលដៅ ៖"
@ -6036,22 +6036,22 @@ msgstr "ដើម​"
msgid "Show original layer"
msgstr "បង្ហាញ​ស្រទាប់​ដើម"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 ៖ 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​មើល​ជាមុន​ទាន់​សម័យ"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​មើល​ជាមុន​ទាន់​សម័យ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ នៅ​ពេល​ណា​ដែល​ការ​កំណត់​តម្រង​ផ្លាស់ប្ដូរ"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 00:26GMT+2\n"
"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <C@li.org>\n"
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Nokrāsa"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4846,12 +4846,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletes"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Mērogot &samazinot"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Mērogot &palielinot"
@ -5251,25 +5251,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Tikai gai<61>ināt"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Stūri:"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Tikai gai<61>ināt"
@ -5653,12 +5653,12 @@ msgstr ""
msgid "Perceptual"
msgstr "Augšējais Tekošais Slānis"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Importēt Bildi"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5667,13 +5667,13 @@ msgid ""
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5685,12 +5685,12 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5704,18 +5704,18 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5726,7 +5726,7 @@ msgid ""
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr ""
@ -6456,22 +6456,22 @@ msgstr "Diagonāli"
msgid "Show original layer"
msgstr "&Pievienot slāni..."
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Atjanot Zīmējumu"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "Piesātinājums"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:46+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Warna"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4689,12 +4689,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Pelet"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "&Pen Alat"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alat zum "
@ -5094,25 +5094,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Kecerahan"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontras"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Kecerahan"
@ -5496,12 +5496,12 @@ msgstr "&Menyediakan Keamatan"
msgid "Perceptual"
msgstr "Persepsi"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Untuk imej"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5514,13 +5514,13 @@ msgstr ""
"warna yang jelas. Titik putih berubah untuk\n"
"menghasilkan kelabu neutral. Disediakan untuk imej."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Permeteran warna relatif"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5539,12 +5539,12 @@ msgstr ""
"maka ia akan digunakan. Jika tidak patah balik ke tujuan asal\n"
"."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Paling baik untuk graf dan carta "
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5567,18 +5567,18 @@ msgstr ""
"maka ia akan digunakan. Jika tidak patah balik ke tujuan asal\n"
"."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Permeteran warna mutlak"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Paling baik untuk warna bintik"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr ""
"dan destinasi; tidak berubah. Disediakan untuk warna bintik\n"
"(Pantone, TruMatch, warna logo, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Profil ICM &Destinasi:"
@ -6353,22 +6353,22 @@ msgstr "Asal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Ricih lapisan"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Lars Risan <lrisan@tik.uio.no>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4702,12 +4702,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletter"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Mangekant"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "&Skalerverktøy"
@ -5107,25 +5107,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Lysstyrke"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Lysstyrke"
@ -5509,12 +5509,12 @@ msgstr "&Framvisningens intensjon"
msgid "Perceptual"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Importer bilde"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5523,13 +5523,13 @@ msgid ""
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5541,12 +5541,12 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Beste for diagrammer og grafer."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5560,18 +5560,18 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5582,7 +5582,7 @@ msgid ""
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr ""
@ -6332,22 +6332,22 @@ msgstr "Skrå"
msgid "Show original layer"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Toon"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4384,12 +4384,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Klörensetten"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Grötter maken"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Lütter maken"
@ -4792,25 +4792,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Helligkeitkontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
@ -5196,12 +5196,12 @@ msgstr "&Klöörruum-Ümreken"
msgid "Perceptual"
msgstr "Wohrnehmbor"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "För Biller"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5214,13 +5214,13 @@ msgstr ""
"wohrnahmen Klöör wegsmeten. De Wittpunkt warrt\n"
"ännert, dormit neutraal Griestöön rutkummt. Dacht för Biller."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relativ-klöörmetersch"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5240,12 +5240,12 @@ msgstr ""
"Tabell finnen lett, warrt se bruukt. Anners\n"
"warrt \"wohrnehmbor\" bruukt."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Best för Teken un Diagrammen"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5268,18 +5268,18 @@ msgstr ""
"Tabell finnen lett, warrt se bruukt. Anners\n"
"warrt \"wohrnehmbor\" bruukt."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Afsoluut-klöörmetersch"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Best för Smuckklören"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5296,7 +5296,7 @@ msgstr ""
"un Teel blifft liek. För Smuckklören dacht.\n"
"(Pantone, TruMatch, Logoklören, usw.)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "ICM-Profil vun't &Teel:"
@ -6055,22 +6055,22 @@ msgstr "Or&ginaal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Orginaal-Laag wiesen"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Vöransicht opfrischen"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Automaatsch opfrischen"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "Vöransicht na elk Ännern vun de Filterinstellen automaatsch opfrischen"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 11:09+0545\n"
"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "ह्यु"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4377,12 +4377,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "रङदानी"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "जुम बढाउनुहोस्"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "जुम घटाउनुहोस्"
@ -4785,25 +4785,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "चम्किलोपनकोन"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "व्यतिरेक"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "चम्किलोपन"
@ -5187,12 +5187,12 @@ msgstr "रेन्डरिङ अभिप्राय"
msgid "Perceptual"
msgstr "बोधात्मक"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "छविहरूका लागि"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5205,13 +5205,13 @@ msgstr ""
"सम्भार गर्यो (तर आवश्यक थिएन) । सेतो बिन्दु तटस्थ\n"
"ग्रे मा परिवर्तन भयो । छविहरूका लागि आशातित ।"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "सापेक्ष कलरमेट्रिक"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5230,12 +5230,12 @@ msgstr ""
"त्यसपछि यसको प्रयोग गरिन्छ । अन्यथा बोधात्मक\n"
"अभिप्रेरितमा उल्टाइन्छ ।"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "ग्राफ र चित्रपटका लागि राम्रो"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5258,18 +5258,18 @@ msgstr ""
"त्यसपछि यसको प्रयोग गरिन्छ । अन्यथा बोधात्मक\n"
"अभिप्रेरितमा उल्टाइन्छ ।"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "निरपेक्ष कलरमेट्रिक"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "स्पट रङका लागि राम्रो"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"; अपरिवर्तित । स्पट रङका लागि अभिप्रेरित\n"
"(पेनटोन, ट्रुम्याच, लोगो रङ, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "गन्तव्य ICM प्रोफाइल:"
@ -6039,22 +6039,22 @@ msgstr "मौलिक"
msgid "Show original layer"
msgstr "मौलिक तह हेर्नुहोस्"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "१ : १"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "अद्यावधिक पूर्वावलोकन"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "स्वत: अद्यावधिक"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "फिल्टर सेटिङ परिवर्तन गरेको बेलामा पूर्वावलोकन स्वचालित रूपमा अद्यावधिक गर्नुहोस्"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Tint"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4401,12 +4401,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletten"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
@ -4808,25 +4808,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "BrightnessCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Helderheid"
@ -5212,12 +5212,12 @@ msgstr "&Rendermodus"
msgid "Perceptual"
msgstr "Op waarneming"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Voor afbeeldingen"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5231,13 +5231,13 @@ msgstr ""
"verplaatst om neutrale grijswaarden te\n"
"verkrijgen. Bedoeld voor afbeeldingen."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relatief colorimetrisch"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5256,12 +5256,12 @@ msgstr ""
"wordt deze gebruikt, anders wordt teruggevallen\n"
"op waargenomen waarden."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Beste voor diagrammen en grafieken"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5284,18 +5284,18 @@ msgstr ""
"wordt deze gebruikt, anders wordt teruggevallen\n"
"op waargenomen waarden."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absoluut colorimetrisch"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Beste voor exacte kleuren"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5312,7 +5312,7 @@ msgstr ""
"bestemming is onveranderd. Bedoeld voor exacte kleuren\n"
"(Pantone, TruMatch, logokleuren, enzovoort)."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Be&stemmings-ICM-profiel:"
@ -6066,22 +6066,22 @@ msgstr "Ori&gineel"
msgid "Show original layer"
msgstr "Originele laag tonen"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Voorbeeld bijwerken"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Autobijwerken"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -31,7 +31,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 21:51+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Odcień"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4424,12 +4424,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Palety"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Powiększenie"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomniejszenie"
@ -4833,25 +4833,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "JasnośćKont"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Jasność"
@ -5237,12 +5237,12 @@ msgstr "&Sposób renderowania przestrzeni kolorów"
msgid "Perceptual"
msgstr "Metoda percepcyjna"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Dla zdjęć"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5256,13 +5256,13 @@ msgstr ""
" przesunięty w kierunku neutralnych szarości\n"
" Przeznaczone dla zdjęć."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Kolorymetria względna"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5281,12 +5281,12 @@ msgstr ""
" jest ona używana. W przeciwnym wypadku\n"
" następuje powrót do metody percepcyjnej."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Najlepsze dla grafik i wykresów"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5309,18 +5309,18 @@ msgstr ""
" jest ona używana. W przeciwnym razie następuje powrót\n"
" do metody percepcyjnej."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Kolorymetria bezwzględna"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Najlepsze dla kolorów dodatkowych"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr ""
" i celu pozostaje niezmienny. Przeznaczone dla\n"
"kolorów dodatkowych (Pantone, TruMatch, kolory logo)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Docelowy profil ICM:"
@ -6096,22 +6096,22 @@ msgstr "&Oryginał"
msgid "Show original layer"
msgstr "Pokaż oryginalną postać warstwy"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Uaktualnij podgląd"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Automatyczne uaktualnianie"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 10:43+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Tom"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4431,12 +4431,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletas"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
@ -4839,25 +4839,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "BrightnessCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"
@ -5243,12 +5243,12 @@ msgstr "&Tentativa de Desenho"
msgid "Perceptual"
msgstr "Percepção"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Para imagens"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5261,13 +5261,13 @@ msgstr ""
"manter a cor percebida. O ponto branco é modificado\n"
"para resultar em cinzentos neutros. Para imagens."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Colorimétrico relativo"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5284,12 +5284,12 @@ msgstr ""
"Se a tabela adequada está presente no perfil\n"
"então é utilizada. Se não volta a perceptual."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "O melhor para desenhos e gráficos"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5311,18 +5311,18 @@ msgstr ""
"Se a tabela adequada estiver presente no perfil, então\n"
"é utilizada. Em caso contrário reverte a perceptual."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Colorimétrico absoluto"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Melhor para cores por pontos"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr ""
"e do destino é modificado. Para cores por pontos\n"
"(Pantone, TruMatch, cores de logótipo, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Perfil ICM de &destino:"
@ -6098,22 +6098,22 @@ msgstr "Ori&ginal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Mostrar a camada original"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Actualizar a antevisão"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Actualizar automaticamente"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-15 18:37-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Matiz"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4403,12 +4403,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletas"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
@ -4810,25 +4810,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "BrightnessCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"
@ -5214,12 +5214,12 @@ msgstr "&Renderização Focada"
msgid "Perceptual"
msgstr "Percentual"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Para imagens"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5233,13 +5233,13 @@ msgstr ""
"mudads para resultar em cinzas neutros. Ideal\n"
"para imagens."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Métrica de cor relativa"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5258,12 +5258,12 @@ msgstr ""
"ela é usada. Caso contrário aplica o percentual\n"
"desejado."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Melhor para gráficos"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5286,18 +5286,18 @@ msgstr ""
"então ela será usada. Caso contrário aplica o percentual\n"
"desejado."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Métrica de cor absoluta"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Melhor para destacar cores"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr ""
"para destacar cores (Panone, Correspondência Real,\n"
"cores de logotipo, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Perfil ICM de &destino:"
@ -6074,22 +6074,22 @@ msgstr "Ori&ginal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Mostrar a camada original"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Atualizar a previsão"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Atualizar automaticamente"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Тон"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4484,12 +4484,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Палитры"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить масштаб"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить масштаб"
@ -4885,25 +4885,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Яркость и контраст"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастность"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Яркость"
@ -5287,12 +5287,12 @@ msgstr "&Цветопередача"
msgid "Perceptual"
msgstr "Воспринимаемая"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Для изображений"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5301,13 +5301,13 @@ msgid ""
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Относительная колориметрическая"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5319,12 +5319,12 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Для графиков и диаграмм"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5345,18 +5345,18 @@ msgstr ""
"Используется если в профиле присутствует соответствующая таблица.\n"
"В противном случае - reverts to perceptual intent."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Абсолютная колориметрическая"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Оптимально для плашечных цветов"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5367,7 +5367,7 @@ msgid ""
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "ICM-профиль &назначения:"
@ -6128,22 +6128,22 @@ msgstr "&Оригинал"
msgid "Show original layer"
msgstr "Показать оригинальный слой"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Обновить просмотр"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Автообновление"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "Автоматически обновлять просмотр действий фильтра при смене настроек"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4745,12 +4745,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Palety"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "&Vzorka"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "&Lupa"
@ -5150,25 +5150,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Spojené"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Rohy:"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr ""
@ -5552,12 +5552,12 @@ msgstr ""
msgid "Perceptual"
msgstr "Aktuálna %1 vyššie"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Importovať obrázok"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5566,13 +5566,13 @@ msgid ""
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5584,12 +5584,12 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5603,18 +5603,18 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5625,7 +5625,7 @@ msgid ""
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr ""
@ -6355,22 +6355,22 @@ msgstr "Diagonálny"
msgid "Show original layer"
msgstr "Zväčšiť vrstvu..."
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Odtenek"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4556,12 +4556,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Palete"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Približaj"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddalji"
@ -4956,25 +4956,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Svetlost"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Svetlost"
@ -5358,12 +5358,12 @@ msgstr ""
msgid "Perceptual"
msgstr "Dvigni trenutno %1"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Za slike"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5372,13 +5372,13 @@ msgid ""
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5390,12 +5390,12 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Najbolje za grafe in diagrame"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5409,18 +5409,18 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5431,7 +5431,7 @@ msgid ""
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Cil&jni profil ICM:"
@ -6185,22 +6185,22 @@ msgstr "Izvir&nik"
msgid "Show original layer"
msgstr "Prikaži izvirno plast"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Osveži ogled"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "S&amodejna osvežitev"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "Samodejno osveži ogled kadarkoli se spremenijo nastavitve filtra"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Нијансирај"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4380,12 +4380,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Палете"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличај"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
@ -4786,25 +4786,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "BrightnessCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
@ -5189,12 +5189,12 @@ msgstr "Намера &исцртавања"
msgid "Perceptual"
msgstr "Перцептуално"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "За слике"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5207,13 +5207,13 @@ msgstr ""
"опажене боје. Бела тачка је померена ка неутралним\n"
"сивима. Намењено сликама."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Релативна колориметрија"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5232,12 +5232,12 @@ msgstr ""
"користи се. У супротном спада на перцептуалну\n"
"намеру."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Најбоље за графиконе и дијаграме"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5260,18 +5260,18 @@ msgstr ""
"користи се. У супротном спада на перцептуалну\n"
"намеру."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Апсолутна колориметрија"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Најбоље за тачкасте боје"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr ""
"непромењена. Намењено тачкастим бојама\n"
"(Pantone, TruMatch, боје логоа, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Одредишни ICM профил:"
@ -6044,22 +6044,22 @@ msgstr "&Првобитно"
msgid "Show original layer"
msgstr "Прикажи првобитан слој"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Ажурирај преглед"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Самоажурирај"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "Аутоматски ажурирај преглед кад год се промене поставке филтера"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Nijansiraj"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4380,12 +4380,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Palete"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Uveličaj"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Umanji"
@ -4786,25 +4786,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "BrightnessCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Osvetljenost"
@ -5189,12 +5189,12 @@ msgstr "Namera &iscrtavanja"
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptualno"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Za slike"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5207,13 +5207,13 @@ msgstr ""
"opažene boje. Bela tačka je pomerena ka neutralnim\n"
"sivima. Namenjeno slikama."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relativna kolorimetrija"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5232,12 +5232,12 @@ msgstr ""
"koristi se. U suprotnom spada na perceptualnu\n"
"nameru."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Najbolje za grafikone i dijagrame"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5260,18 +5260,18 @@ msgstr ""
"koristi se. U suprotnom spada na perceptualnu\n"
"nameru."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Apsolutna kolorimetrija"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Najbolje za tačkaste boje"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr ""
"nepromenjena. Namenjeno tačkastim bojama\n"
"(Pantone, TruMatch, boje logoa, ...)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Odredišni ICM profil:"
@ -6044,22 +6044,22 @@ msgstr "&Prvobitno"
msgid "Show original layer"
msgstr "Prikaži prvobitan sloj"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Ažuriraj pregled"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Samoažuriraj"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "Automatski ažuriraj pregled kad god se promene postavke filtera"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Färgton"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4391,12 +4391,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletter"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"
@ -4798,25 +4798,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Ljusstyrka-kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
@ -5202,12 +5202,12 @@ msgstr "Åter&givningsalternativ"
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptuell"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "För bilder"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5220,13 +5220,13 @@ msgstr ""
"att behålla varsebliven färg. Vitpunkten ändras vilket\n"
"resulterar i neutrala gråa färger. Avsett för bilder."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relativt färgläge"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5245,12 +5245,12 @@ msgstr ""
"används den, annars återgås till perceptuell\n"
"återgivning."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Bäst för grafer och diagram"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5273,18 +5273,18 @@ msgstr ""
"används den, annars återgås till perceptuell\n"
"återgivning."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolut färgläge"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Bäst för punktfärger"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr ""
"mål är oförändrad. Avsett för punktfärger\n"
"(Pantone, TruMatch, logotypfärger ... )"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Målets ICM-profil:"
@ -6058,22 +6058,22 @@ msgstr "Ori&ginal"
msgid "Show original layer"
msgstr "Visa originallager"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Uppdatera förhandsgranskning"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Automatisk uppdatering"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk_ozer\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-08 17:26+0300\n"
"Last-Translator: ozerkavak <ozerkavak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Ton"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4513,12 +4513,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Paletler"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaştır"
@ -4927,25 +4927,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Açıklık Değişimi"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Parlaklık"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Açıklık"
@ -5329,12 +5329,12 @@ msgstr "&Hesaplama Yöntemi"
msgid "Perceptual"
msgstr "Algısal (Perceptual)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Resimler İçin"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5346,13 +5346,13 @@ msgstr ""
"algılanan renkler için tekrar düzenlenir. Beyazlar doğal gri tonlara "
"dönüştürülür."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Göreceli (Relative Colormetric)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5370,12 +5370,12 @@ msgstr ""
"Eğer Profilde uygun tablo varsa, kullanılır.\n"
"Aksi halde algılanan isteklere dönüştürülür."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Grafikler ve çizelgeler için uygundur."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5394,18 +5394,18 @@ msgstr ""
"bulunuyorsa kullanılır. Bulunmaması durumunda ise sezgisel tablo "
"kullanılacaktır."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Mutlak (Absolute Colormetric)"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Spot renkleri için uygundur"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr ""
"düzenlenirken, renk serisinin dışında kalan renkler için ise sadece ton ve "
"açıklık düzenlenir. Beyaz bölgeler değişime uğratılmaz. "
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Hedef ICM profili:"
@ -6172,22 +6172,22 @@ msgstr "&Asıl"
msgid "Show original layer"
msgstr "Asıl Katmanı Görüntüle"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1 (Birebir)"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Ön İzlemeyi Güncelle"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "Ö&zdevimli Güncelleme"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "Süzgeç seçenekleri değiştiğinde, görüntüyü özdevimli güncelle"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 23:57-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Відтінок"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4450,12 +4450,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Палітри"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
@ -4857,25 +4857,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "Яскравість і контраст"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
@ -5261,12 +5261,12 @@ msgstr "Від&творення кольорів"
msgid "Perceptual"
msgstr "Відчуттєве"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Для зображень"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5275,13 +5275,13 @@ msgid ""
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Відносний вимір кольору"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5293,12 +5293,12 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Найкраще для графіків та діаграм"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5312,18 +5312,18 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Абсолютний вимір кольору"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Найкраще для комбінації кольорів"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5334,7 +5334,7 @@ msgid ""
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "&Профіль ICM призначення:"
@ -6089,22 +6089,22 @@ msgstr "Ори&гінал"
msgid "Show original layer"
msgstr "Показувати оригінальний шар"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1:1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Оновити перегляд"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Автооновлення"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "Автоматично оновлювати перегляд, коли змінюються параметри фільтра"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk 1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 18:39+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "色调"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4637,12 +4637,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "调色板"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
@ -5042,25 +5042,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "亮度"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
@ -5444,12 +5444,12 @@ msgstr "渲染缩进(&R)"
msgid "Perceptual"
msgstr "感官"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "对图像"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5458,13 +5458,13 @@ msgid ""
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "相对色度"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5476,12 +5476,12 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "最适合图形和图表"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5495,18 +5495,18 @@ msgid ""
"intent."
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "绝对色度"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5517,7 +5517,7 @@ msgid ""
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "目的 ICM 配置文件(&D)"
@ -6268,22 +6268,22 @@ msgstr "原始(&G)"
msgid "Show original layer"
msgstr "显示原始图层"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "更新预览"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "自动更新(&A)"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 14:32+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "色調"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@ -4377,12 +4377,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "調色板"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "縮小"
@ -4781,25 +4781,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "亮度修正"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "對比度"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
@ -5183,12 +5183,12 @@ msgstr "成像目標(&R)"
msgid "Perceptual"
msgstr "感官"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "對影像"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@ -5199,13 +5199,13 @@ msgstr ""
"色調能維持就維持(但非必要),犧牲掉亮度與飽和度,以維持觀察的顏色。白點會變"
"成中性灰色。這是為了影像。"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "相對色度"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@ -5220,12 +5220,12 @@ msgstr ""
"\n"
"如果在設定檔中有適當的表格,則使用該表格。否則會回復為感官。"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "最適合圖形和圖表"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@ -5243,18 +5243,18 @@ msgstr ""
"\n"
"如果在設定檔中有適當的表格,則使用該表格。否則會回復為感官。"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "絕對色度"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "最適合斑點顏色"
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr ""
"標的白點不變。這是為了斑點顏色PantoneTruMatch\n"
"Logo 顏色,..."
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "目的 ICM 設定檔(&D)"
@ -6020,22 +6020,22 @@ msgstr "原始(&G)"
msgid "Show original layer"
msgstr "顯示原始層次"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "更新預覽"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "自動更新(&A)"
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "當過濾器設定變更時就自動更新預覽"

Loading…
Cancel
Save